Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Renal
Sie betreffend
UCESA
Zur Niere gehörend

Traduction de «sie vergleichbaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Europa-Mittelmeer-Gipfeltreffen der Wirtschafts- und Sozialräte und vergleichbaren Einrichtungen

Euromed-top van sociaal-economische raden en soortgelijke instellingen


Union der Wirtschafts- und Sozialräte und vergleichbaren Einrichtungen Afrikas | UCESA [Abbr.]

Unie van Afrikaanse Sociaaleconomische Raden | Ucesa [Abbr.]


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass die Arbeitgeber, obwohl sie zivilrechtlich für die administrativen Geldbußen haften, die ihre Angestellten schulden, und dieselben Angestellten, die gegen das Gesetz vom 10. April 1990 verstoßen, nicht in einer vergleichbaren Lage hinsichtlich des Verfahrens zur Auferlegung einer administrativen Geldbuße in Bezug auf diese Angestellten sind, sich aber dennoch in einer vergleichbaren Lage hinsichtlich der Zahlung dieser Geldbuße befinden.

Uit het voorgaande volgt dat, ook al bevinden de werkgevers die burgerrechtelijk aansprakelijk zijn voor de administratieve geldboete die verschuldigd is door hun aangestelden en diezelfde aangestelden die de wet van 10 april 1990 overtreden, zich niet in een vergelijkbare situatie wat betreft de procedure tot het opleggen van een administratieve geldboete aan die aangestelden, zij zich toch in een vergelijkbare situatie bevinden wat de betaling van die geldboete betreft.


Durch ein allgemeingültiges und gut umgesetztes Maß an Tierschutz innerhalb Europas könnte es der EU leichter fallen, von Importen aus Drittländern zu fordern, dass sie vergleichbaren Standards gerecht werden.

Als er binnen Europa een gemeenschappelijk dierenwelzijnsniveau bestaat dat goed wordt toegepast, kan de EU mogelijk makkelijker eisen dat uit derde landen ingevoerde producten aan gelijkwaardige normen moeten voldoen.


« In Bezug auf die Beschäftigungsbedingungen werden Teilzeitarbeitnehmer nicht ungünstiger behandelt als Vollzeitarbeitnehmer, die sich in einer vergleichbaren Situation befinden, nur aus dem Grund, dass sie teilzeitig arbeiten, es sei denn, dass eine unterschiedliche Behandlung durch objektive Gründe gerechtfertigt ist.

« Met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden worden deeltijdse werknemers niet minder gunstig behandeld dan voltijdse werknemers in een vergelijkbare situatie louter op grond van het feit dat zij in deeltijd werkzaam zijn, tenzij het verschil in behandeling om objectieve redenen gerechtvaardigd is.


« In Bezug auf die Beschäftigungsbedingungen werden Teilzeitarbeitnehmer nicht ungünstiger behandelt als Vollzeitarbeitnehmer, die sich in einer vergleichbaren Situation befinden, nur aus dem Grund, dass sie teilzeitig arbeiten, es sei denn, dass eine unterschiedliche Behandlung durch objektive Gründe gerechtfertigt ist.

« Met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden worden deeltijdse werknemers niet minder gunstig behandeld dan voltijdse werknemers in een vergelijkbare situatie louter op grond van het feit dat zij in deeltijd werkzaam zijn, tenzij het verschil in behandeling om objectieve redenen gerechtvaardigd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Union geht ebenfalls hervor, dass Artikel 107 Absatz 1 des AEUV « staatliche Beihilfen, die bestimmte Unternehmen oder Produktionszweige begünstigen, also selektive Beihilfen » verbietet und dass « zur Beurteilung der Selektivität einer Maßnahme [ .] zu prüfen [ ist ] , ob sie im Rahmen einer bestimmten rechtlichen Regelung bestimmte Unternehmen gegenüber anderen Unternehmen, die sich in einer vergleichbaren tatsächlichen und rechtlichen Situation befinden, begünstigt » (EuGH, 6. September 2006, Portugal gegen Kommission, C-88/03, Randnrn. 52 und 56; EuGH, 11. September 2008, C- ...[+++]

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie blijkt eveneens dat artikel 107, lid 1, van het VWEU « steunmaatregelen die ' bepaalde ondernemingen of bepaalde producties ' begunstigen, dat wil zeggen selectieve steunmaatregelen », verbiedt en dat « bij het onderzoek of een maatregel een selectief karakter heeft, dient te worden nagegaan of hij binnen het kader van een bepaalde rechtsregeling een voordeel verschaft aan bepaalde ondernemingen ten opzichte van andere ondernemingen die zich in een feitelijk en juridisch vergelijkbare situatie bevinden » (HvJ, 6 september 2006, Portugal t. Commissie, C-88/03, punten 52 en 56; 11 september 2008 ...[+++]


Insofern sie vorschreiben, dass Vergleiche zwischen Unternehmen mit ähnlichen Tätigkeiten, die unter vergleichbaren Umständen tätig sind, vorgenommen werden, beruhen die angefochtenen Bestimmungen ebenso auf dem vorstehend angeführten Erfordernis der Homogenität, wobei der Vergleich von nicht miteinander vergleichbaren Situationen nicht gerechtfertigt ist.

In zoverre zij vereisen dat de vergelijkingen gebeuren onder bedrijven met een soortgelijke activiteit onder vergelijkbare omstandigheden, steunen de bestreden bepalingen evenzo op het hiervoor vermelde vereiste van homogeniteit, waarbij de vergelijking van situaties die niet met elkaar vergelijkbaar zijn, niet verantwoord is.


1. Systematische Internalisierer von Aktien , Aktienzertifikaten, börsengehandelten Fonds, Zertifikaten und anderen vergleichbaren Finanzinstrumenten veröffentlichen eine verbindliche Kursofferte für diese Aktien, Aktienzertifikate, börsengehandelten Fonds, Zertifikate und anderen vergleichbaren Finanzinstrumente, die an einem geregelten Markt oder über ein MTF gehandelt werden, für die sie eine systematische Internalisierung betreiben und für die es einen liquiden Markt gibt.

1. Beleggingsondernemingen met systematische interne afhandeling met betrekking tot aandelen, aandelencertificaten, op de beurs verhandelde fondsen, certificaten en andere vergelijkbare financiële instrumenten moeten een vaste koers publiceren voor deze aandelen, aandelencertificaten, op de beurs verhandelde fondsen, certificaten en andere vergelijkbare financiële instrumenten die tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten of die worden verhandeld via een MTF waarvoor zij beleggingsondernemingen met systematische inte ...[+++]


1. Systematische Internalisierer von Aktien, Aktienzertifikaten, börsengehandelten Fonds, Zertifikaten und anderen vergleichbaren Finanzinstrumenten veröffentlichen eine verbindliche Kursofferte für diese Aktien, Aktienzertifikate, börsengehandelten Fonds, Zertifikate und anderen vergleichbaren Finanzinstrumente, die an einem geregelten Markt oder über ein MTF gehandelt werden, für die sie eine systematische Internalisierung betreiben und für die es einen liquiden Markt gibt.

1. Beleggingsondernemingen met systematische interne afhandeling met betrekking tot aandelen, aandelencertificaten, op de beurs verhandelde fondsen, certificaten en andere vergelijkbare financiële instrumenten moeten een vaste koers publiceren voor deze aandelen, aandelencertificaten, op de beurs verhandelde fondsen, certificaten en andere vergelijkbare financiële instrumenten die tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten of die worden verhandeld via een MTF waarvoor zij beleggingsondernemingen met systematische inte ...[+++]


(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Gesundheitsdienstleister auf ihrem Hoheitsgebiet für die Behandlung von Patienten aus anderen Mitgliedstaaten die gleiche Gebührenordnung zugrunde legen, wie sie für inländische Patienten in einer vergleichbaren Situation gilt, oder dass die in Rechnung gestellten Gebühren nach objektiven, nichtdiskriminierenden Kriterien berechnet werden, falls keine vergleichbaren Gebührensätze für inländische Patienten existieren.

4. De lidstaten dragen er zorg voor dat zorgaanbieders op hun grondgebied voor patiënten van andere lidstaten dezelfde prijsschaal voor de gezondheidszorg hanteren als voor patiënten uit eigen land die zich in de lidstaat waar de behandeling plaatsvindt in een vergelijkbare situatie bevinden of, indien er geen vergelijkbare prijs voor patiënten uit eigen land is, een prijs aanrekenen die berust op objectieve, niet-discriminerende criteria.


E. in der Erwägung, dass mit dem Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 1/2003 ferner angestrebt wird, die Bezeichnung und die Erläuterungen der Haushaltslinie A-3014 zu ändern, um sie vergleichbaren Maßnahmen in diesem Haushaltskapitel anzugleichen,

E. overwegende dat in het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2003 tevens wordt voorgesteld de titel en toelichting van lijn A-3014 te wijzigen, om deze lijn in overeenstemming te brengen met vergelijkbare acties van hetzelfde hoofdstuk,




D'autres ont cherché : sie betreffend     zur niere gehörend     sie vergleichbaren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie vergleichbaren' ->

Date index: 2024-01-08
w