Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie hilfe geschützter sorten weitere » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass ein grundlegendes Prinzip des auf dem UPOV-Übereinkommen basierenden internationalen Sortenschutzes und der EU-Regelung, die sich auf die Verordnung (EG) Nr. 2100/94 stützt, darin besteht, dass der Inhaber eines Sortenschutzrechtes andere nicht daran hindern kann, die geschützte Pflanzenart zu verwenden, wenn sie mit Hilfe geschützter Sorten weitere Züchtungen vorantre ...[+++]

E. overwegende dat zowel het internationale stelsel voor kwekersrecht, dat gebaseerd is op het UPOV-verdrag, als het EU-stelsel, dat gebaseerd is op Verordening (EG) nr. 2100/94, als grondbeginsel hebben dat een houder van een kweekproduct anderen er niet van mag weerhouden het beschermde product te gebruiken om het gebruik van beschermde soorten voor verdere kweekactiviteiten te bevorderen;


E. in der Erwägung, dass ein grundlegendes Prinzip des auf dem UPOV-Übereinkommen basierenden internationalen Sortenschutzes und der EU-Regelung, die sich auf die Verordnung (EG) Nr. 2100/94 des Rates stützt, darin besteht, dass der Inhaber eines Sortenschutzrechtes andere nicht daran hindern kann, die geschützte Pflanzenart zu verwenden, wenn sie mit Hilfe geschützter Sorten weitere Züchtunge ...[+++]

E. overwegende dat zowel het internationale stelsel voor kwekersrecht, dat gebaseerd is op het UPOV-verdrag, als het EU-stelsel, dat gebaseerd is op Verordening (EG) 2100/94 van de Raad, als grondbeginsel hebben dat een houder van een kweekproduct anderen er niet van mag weerhouden het beschermde product te gebruiken om het gebruik van beschermde soorten voor verdere kweekactiviteiten te bevorderen;


Regionale Organisationen sollten diese Bemühungen unterstützen, indem sie den Austausch von Know-how fördern und die von verschiedenen Staaten geleistete Hilfe koordinieren. Zudem können durch die Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Regionen der Welt bei Katastrophenmanagement und Krisenreaktion die Interoperabilität weiter verbessert, die Auswirkungen von Krisen verringert und die Planung wie auch die Krisen- und Katastrophenvor ...[+++]

Bovendien kan samenwerking tussen verschillende regio's overal ter wereld op het vlak van rampenbeheersing en crisisrespons de interoperabiliteit vergroten, de gevolgen van crises verminderen en de planning en paraatheid voor crises en rampen verbeteren.


Sie wird weitere Maßnahmen ergreifen, um die Funktionsweise des Elektrizitätsbinnenmarktes mit Hilfe erneuerbarer Energieträger zu verbessern.

- extra inspanningen ondernemen om de werking van de interne elektriciteitsmarkt te verbeteren en daarbij de ontwikkeling van hernieuwbare energie in acht nemen.


Auch im Jahr 2005 hat die Kommission ihren Schwerpunkt weiter von den Inputs hin zu den Ergebnissen und Auswirkungen verlagert, denn sie beeinflussen die Durchführung der Hilfe.

In 2005 is de Commissie het zwaartepunt blijven verschuiven van input naar resultaat en impact, aangezien deze van invloed zijn op het verstrekken van de hulp.


verurteilt Anschläge auf Krankenhäuser und Schulen, die nach dem Völkerrecht verboten sind, und erkennt an, dass derartige Angriffe schwere Verstöße gegen die Genfer Abkommen von 1949 und nach dem Römischen Statut des IStGH Kriegsverbrechen darstellen können; ist davon überzeugt, dass die Aufrechterhaltung von Gesundheits- und Bildungseinrichtungen als neutrale, geschützte Räume in bewaffneten Konflikten sichergestellt werden muss, indem die brutalen Angriffe auf transparente, unabhängige und unparteiische Weise ...[+++]

veroordeelt aanvallen op ziekenhuizen en scholen, die verboden zijn krachtens het internationaal recht, en onderkent dat dergelijke daden ernstige schendingen van het Verdrag van Genève uit 1949 kunnen vormen en krachtens het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof als oorlogsmisdaden kunnen worden bestempeld; spreekt de overtuiging uit dat het behoud van gezondheidszorg- en onderwijsvoorzieningen als neutrale, beschermde ruimtes tijdens gewapende conflicten moet worden gewaarborgd door middel van transparant, onafhankelijk en onpartijdig onderzoek naar de wrede aanvallen die zich hebben voorgedaan en door ervoor te zorgen dat ...[+++]


Dadurch können die Menschen ihr Potenzial für ihr Wohlergehen im Laufe ihres ganzen Lebens ausschöpfen und gemäß ihren Bedürfnissen, Wünschen und Fähigkeiten an der Gesellschaft teilhaben, und gleichzeitig werden sie in angemessener Weise geschützt, abgesichert und betreut, sollten sie Hilfe benötigen.

Het stelt hen in staat hun welzijnspotentieel gedurende het hele leven te benutten en in overeenstemming met hun behoeften, wensen en capaciteiten aan de samenleving deel te nemen en daarbij beroep te doen op adequate bescherming, veiligheid en zorg wanneer zij behoefte hebben aan hulp.


50. ist der Auffassung, dass Steuereinnahmen für die Entwicklungsländer von wesentlicher Bedeutung sind, um sie in die Lage zu versetzen, die Grundbedürfnisse ihrer Bürger zu erfüllen, die Abhängigkeit von ausländischer Hilfe zu verringern und die demokratische Rechenschaftspflicht zu fördern; bekräftigt erneut seinen Standpunkt, dass die EU ihre Partnerländer bei der Entwicklung gerechter, transparenter und wirksamer Steuersysteme unterstützen muss, damit diese die für die Durchführung der Maßnahmen zur sozialen Absicherung und zur ...[+++]

50. is van oordeel dat belastinginkomsten van essentieel belang zijn om ontwikkelingslanden in staat te stellen te voldoen aan de basisbehoeften van hun burgers, minder afhankelijk te zijn van buitenlandse hulp en het afleggen van democratische verantwoording te bevorderen; bekrachtigt zijn standpunt dat de EU de partnerlanden moet ondersteunen bij het ontwikkelen van billijke, transparante en doeltreffende belastingsystemen om de inkomsten te genereren die nodig zijn voor beleidsmaatregelen ten behoeve van sociale bescherming en de armen, op internationaal niveau moet blijven streven naar meer financiële transparantie en ervoor moet zorgen dat partnerlanden i ...[+++]


Falls sich die Bestimmungen aufgrund der geltenden Haushaltsordnung ändern und diese Einrichtungen dann die Hilfe beantragen müssen, die sie im Rahmen des Programms „Kultur“ (2007-2013) benötigen, dürfen sie auf keinen Fall übersehen werden, und sie müssen ihre Maßnahmen weiter durchführen können.

Indien ten gevolge van de geldende financiële regelgeving de regels veranderen en de desbetreffende organisaties hun subsidieaanvraag in het kader van het programma Cultuur 2007-2013 nog moeten indienen, is het van wezenlijk belang die organisaties niet te vergeten zodat ze hun activiteiten kunnen blijven uitoefenen.


Weiter möchte sie auch Indikatoren zur Verbraucherzufriedenheit erarbeiten und mit Hilfe der Initiative für interaktive Politikgestaltung und Internet-gestützter Mittel Reaktionen sammeln und Konsultationen durchführen.

Verder is zij voornemens indicatoren inzake de tevredenheid van de consument te ontwikkelen en zal zij met behulp van het initiatief voor interactieve beleidsvorming, waarbij gebruik wordt gemaakt van op internet gebaseerde voorzieningen, feedback inwinnen en de betrokken partijen raadplegen.


w