Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie beispielsweise fest entschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus wird die EU bekräftigen, dass sie weiterhin fest entschlossen ist, ihren Anteil an den 100 Mrd. US‑Dollar pro Jahr für den Klimaschutz zu übernehmen, zu dessen Finanzierung sich die Industrieländer bis zum Jahr 2020 verpflichtet haben, um die Entwicklungsländer bei der Senkung ihrer Emissionen und der Anpassung an den Klimawandel zu unterstützen.

Voorts zal de EU met de geruststellende mededeling komen dat zij zich volledig blijft inzetten om het hare bij te dragen aan de 100 miljard dollar per jaar aan klimaatfinanciering waarin de ontwikkelde landen hebben beloofd tegen 2020 te voorzien om ontwikkelingslanden te helpen hun emissies te beperken en zich aan te passen aan de klimaatverandering.


6. Die EU erklärt erneut, dass sie fest entschlossen ist, ihre Zusammenarbeit mit Libyen noch weiter zu verstärken, da dieses Land ein wichtiger Nachbar Europas ist, mit dem sie dauer­hafte und für beide Seiten vorteilhafte Beziehungen aufbauen möchte, und zwar auch im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik und regionaler Initiativen, wie etwa der Union für den Mittelmeerraum.

6. De EU herhaalt vastbesloten te zijn haar beleid van contact en overleg met Libië verder te versterken, aangezien Libië voor Europa een cruciaal buurland is waarmee de EU tot wederzijds voordeel strekkende betrekkingen op lange termijn wenst aan te knopen, onder meer in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en van regionale initiatieven zoals de Unie voor het Middellandse Zeegebied.


Damit zeigt sie, dass sie fest entschlossen ist, ihre zentrale Führungsrolle im weltweiten Kampf gegen HIV/AIDS mit noch größerem Einsatz wahrzunehmen und auszubauen.

Aldus toont de Europese Unie dat zij vast­besloten is haar essentiële, leidinggevende rol in de wereldwijde reactie op hiv/aids verder te versterken en kracht bij te zetten.


Ich habe mit Freude Ihren Beitrag, Herr Kommissar Frattini, und auch Ihren Beitrag, Herr Minister Schmit, wahrgenommen, weil Sie offensichtlich fest entschlossen sind, hier voranzukommen.

Ik heb met genoegen kennis genomen van uw bijdrage, commissaris Frattini, en van die van u, minister Schmit, omdat u duidelijk vastbesloten bent op dit terrein vooruitgang te boeken.


Ich habe mit Freude Ihren Beitrag, Herr Kommissar Frattini, und auch Ihren Beitrag, Herr Minister Schmit, wahrgenommen, weil Sie offensichtlich fest entschlossen sind, hier voranzukommen.

Ik heb met genoegen kennis genomen van uw bijdrage, commissaris Frattini, en van die van u, minister Schmit, omdat u duidelijk vastbesloten bent op dit terrein vooruitgang te boeken.


39. stellt fest, dass das hohe Risiko von Versandbetrügereien bei sensiblen Waren wie Zigaretten oder Alkohol eine Veränderung des Transport- und Logistikmarktes ausgelöst hat; stellt fest, dass sich viele Transportunternehmen heutzutage weigern, diese Produkte zu befördern; stellt fest, dass andere Transportunternehmen, die auf die Beförderung dieser Waren spezialisiert sind, sich speziell gegen Betrügereien schützen, indem sie beispielsweise von ihren Kunden ve ...[+++]

39. merkt op dat het hoge risico van douanevervoersfraude bij gevoelige producten als sigaretten of alcohol een verandering heeft teweeggebracht op de markt van vervoer en logistiek; stelt vast dat vele transportbedrijven tegenwoordig weigeren met deze producten te werken; stelt vast dat andere transportbedrijven zich in het vervoer van deze goederen hebben gespecialiseerd, waarbij zij zich specifiek tegen fraude beschermen, bijvoorbeeld door hun klanten te vragen het financiële risico te dragen dat aan het douanevervoer van de goederen in kwestie is verboden;


Daher bin ich fest entschlossen, genauso entschlossen wie Ihre Berichterstatterin und Sie selbst.

Ik ben dan ook uiterst vastberaden, net zoals de rapporteur en u.


Daher bin ich fest entschlossen, genauso entschlossen wie Ihre Berichterstatterin und Sie selbst.

Ik ben dan ook uiterst vastberaden, net zoals de rapporteur en u.


Die Europäische Union ist sich bewußt, daß ein enger Zusammenhang zwischen den verschiedenen humanitären und politischen Problemen dieser Region besteht und die große Gefahr einer Destabilisierung noch nicht ausgeräumt ist; sie fordert dazu auf, daß die vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen gewünschte Konferenz über Frieden, Sicherheit und Stabilität einberufen wird, und weist nochmals nachdrücklich darauf hin, daß sie fest entschlossen ist, alle burundischen Kräfte zu unterstützen, die sich für den Frieden, den Dialog und die na ...[+++]

Zich bewust van de nauwe banden tussen de verschillende humanitaire en politieke problemen waarmee de regio geconfronteerd wordt en van het aanzienlijke risico van destabilisatie dat nog steeds aanwezig is, roept de Europese Unie van haar kant op tot het organiseren van de door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties gewenste conferentie voor vrede, veiligheid en stabiliteit en betuigt zij nogmaals haar vastberaden steun aan alle Boeroendische krachten die ijveren voor vrede, dialoog en nationale verzoening.


Sie fügte jedoch hinzu, daß sie die in den Schlußfolgerungen vorgesehenen Maßnahmen durchführen werde und fest entschlossen sei, diese gemeinsamen Probleme zu lösen.

De Britse delegatie tekende hierbij echter aan dat zij de in deze conclusies vervatte maatregelen wel zal uitvoeren, aangezien zij vastbesloten is de desbetreffende gemeenschappelijke problemen op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie beispielsweise fest entschlossen' ->

Date index: 2024-10-10
w