Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie ferner mitteilen " (Duits → Nederlands) :

Im Interesse der besseren Kontrollierbarkeit sollten die Mitgliedstaaten vorschreiben können, dass die Erzeuger vorab mitteilen müssen, von welcher der drei Möglichkeiten des Nichtinverkehrbringens sie Gebrauch machen wollen. Ferner sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeiten des Nichtinverkehrbringens für die Erzeuger weiter einschränken können.

Om de controleerbaarheid te verhogen moeten de lidstaten de mogelijkheid krijgen om de producenten te verplichten vooraf te melden welke van de drie mogelijkheden van niet in het verkeer brengen zij wensen toe te passen en om de keuzemogelijkheden van de producenten met betrekking tot het niet in het verkeer brengen verder te beperken.


Kann sie ferner mitteilen, nach welchen Modalitäten dieses Problem auf Gemeinschaftsebene geregelt wird, welche Maßnahmen im Hinblick auf eine verstärkte Harmonisierung geplant sind und nach welchem Zeitplan?

Met welke middelen wordt dit concrete probleem geregeld op communautair niveau, welke harmoniseringsmaatregelen worden overwogen en vanaf wanneer?


Kann die Kommission konkrete Angaben zu der Bedeutung der im Zeitraum 1994-1999 für den Fischereisektor eingesetzten Haushaltsmitteln der EU für die Entwicklungspolitik der EU und somit für die Verringerung der Armut in den weniger entwickelten Ländern machen? Kann sie ferner mitteilen, welcher Beitrag für den Zeitraum 2000-2006 vorgesehen ist?

Kan de Commissie concrete gegevens verstrekken over de belangrijke bijdrage die de voor visserij bestemde begrotingskredieten in de periode 1994-1997 hebben geleverd aan het ontwikkelingsbeleid van de EU en aldus aan de vermindering van de armoede in de minder ontwikkelde landen, alsmede over de geplande bijdrage voor de periode 2000-2006?


Um Transparenz zu verwirklichen, ohne dass das Funktionieren der Marktwirtschaft gestört wird oder Partnerschaften zwischen der öffentlichen Hand und der Privatwirtschaft behindert werden, sollten die Mitgliedstaaten der Kommission ferner die Werte je Einheit und die übrigen Parameter, die sie zur Berechnung der einzelnen Bestandteile der Mautgebühren heranziehen möchten, oder bei Konzessionsverträgen die entsprechenden Verträge und Basismodelle mitteilen, so dass diese Stellung nehmen kann.

Om transparantie tot stand te brengen zonder belemmeringen op te werpen voor de goede werking van de markteconomie en de publiek-private partnerschappen, dienen de lidstaten voorts de eenheidswaarden en andere parameters die zij voornemens zijn toe te passen voor het berekenen van de verschillende kostenelementen waaruit de tolgelden zijn opgebouwd, aan de Commissie ter kennis te brengen, zodat de Commissie een advies kan uitbrengen, of, in het geval van concessieovereenkomsten, de overeenkomst en het desbetreffende referentiemodel.


(1) Wenn die Mitgliedstaaten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 und der vorliegenden Verordnung der Kommission die erlassenen Maßnahmen mitteilen, übermitteln sie ferner eine kurze Zusammenfassung dieser Bestimmungen.

1. Wanneer lidstaten, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1493/1999 en overeenkomstig deze verordening, maatregelen die zij hebben vastgesteld aan de Commissie meedelen, verstrekken zij tegelijk een samenvatting van deze bepalingen.


- Die Betreiber müssen für die zuständige Behörde die jährlichen Gesamtemissionen von SO2, NOx und Staub ermitteln; sie müssen ferner bestätigen, dass hinsichtlich der NOx-Emissionen die Ausnahme aufgrund beschränkter Betriebsdauer gilt, und mitteilen, in welchen Zeiten Anlagen, die unter die Ausnahme aufgrund beschränkter Betriebsdauer fallen, während des Berichtszeitraums betrieben/nicht betrieben wurden.

- moeten de exploitanten ten genoegen van de bevoegde autoriteit een raming maken van de totale jaarlijkse emissies van SO2, NOx en stof, de toepasbaarheid van de afwijking voor NOx op grond van de beperkte bedrijfsduur bevestigen en meedelen hoeveel uren de installatie is gebruikt/niet gebruikt voor installaties die voor vrijstelling in aanmerking komen op grond van de beperkte bedrijfsuren;


Kann sie in diesem Zusammenhang ferner mitteilen, welche Maßnahmen sie für die Standardisierung des Olivenöls getroffen hat und welche Beziehung in jedem olivenölerzeugenden Mitgliedstaat zwischen Produktion und Standardisierung besteht, d.h. welcher Teil der Menge an Olivenöl, das in einem Mitgliedstaat erzeugt wird, in eben diesem Land standardisiert ist und welcher Teil nicht standardisiert („lose“) auf den Binnenmarkt gebracht oder in andere Länder ausgeführt wird?

Kan de Commissie mij in hetzelfde kader ook meedelen welke maatregelen zij heeft ingezet voor het stellen van normen voor olijfolie, en hoe in elke olijfolieproducerende lidstaat de verhouding is tussen productie en normering, dat wil zeggen, welk deel van de geproduceerde hoeveelheid olijfolie in het land zelf wordt genormeerd en welk gedeelte niet-genormeerd (los) wordt afgezet op de binnenlandse markt of naar andere landen wordt uitgevoerd?


Kann sie in diesem Zusammenhang ferner mitteilen, welche Maßnahmen sie für die Standardisierung des Olivenöls getroffen hat und welche Beziehung in jedem olivenölerzeugenden Mitgliedstaat zwischen Produktion und Standardisierung besteht, d.h. welcher Teil der Menge an Olivenöl, das in einem Mitgliedstaat erzeugt wird, in eben diesem Land standardisiert ist und welcher Teil nicht standardisiert („lose“) auf den Binnenmarkt gebracht oder in andere Länder ausgeführt wird?

Kan de Commissie mij in hetzelfde kader ook meedelen welke maatregelen zij heeft ingezet voor het stellen van normen voor olijfolie, en hoe in elke olijfolieproducerende lidstaat de verhouding is tussen productie en normering, dat wil zeggen, welk deel van de geproduceerde hoeveelheid olijfolie in het land zelf wordt genormeerd en welk gedeelte niet-genormeerd (los) wordt afgezet op de binnenlandse markt of naar andere landen wordt uitgevoerd?


Kann sie in diesem Zusammenhang ferner mitteilen, welche Maßnahmen sie für die Standardisierung des Olivenöls getroffen hat und welche Beziehung in jedem olivenölerzeugenden Mitgliedstaat zwischen Produktion und Standardisierung besteht, d.h. welcher Teil der Menge an Olivenöl, das in einem Mitgliedstaat erzeugt wird, in eben diesem Land standardisiert ist und welcher Teil nicht standardisiert ("lose") auf den Binnenmarkt gebracht oder in andere Länder ausgeführt wird?

Kan de Commissie mij in hetzelfde kader ook meedelen welke maatregelen zij heeft ingezet voor het stellen van normen voor olijfolie, en hoe in elke olijfolieproducerende lidstaat de verhouding is tussen productie en normering, dat wil zeggen, welk deel van de geproduceerde hoeveelheid olijfolie in het land zelf wordt genormeerd en welk gedeelte niet-genormeerd (los) wordt afgezet op de binnenlandse markt of naar andere landen wordt uitgevoerd?


(1) Wenn die Mitgliedstaaten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 und der vorliegenden Verordnung der Kommission die erlassenen Maßnahmen mitteilen, übermitteln sie ferner eine kurze Zusammenfassung dieser Bestimmungen.

1. Wanneer lidstaten, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1493/1999 en overeenkomstig deze verordening, maatregelen die zij hebben vastgesteld aan de Commissie meedelen, verstrekken zij tegelijk een samenvatting van deze bepalingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ferner mitteilen' ->

Date index: 2023-05-21
w