Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie doppelte dividende bringen können " (Duits → Nederlands) :

Gesamt wirtschaftliche Untersuchungen zeigen, dass eine strukturierte Reform, bei der "grüne" Steuern eingeführt werden und die steuerliche Belastung der Arbeit sinkt, unter Umständen eine doppelte Dividende hervorbringen könnte, indem sie der Umwelt nutzt und die Beschäftigung fördert.

Macro-economisch onderzoek lijkt erop te wijzen dat gestructureerde hervormingen, gepaarde gaande met invoering van milieuheffingen en verlaging van de belastingdruk op arbeid, in bepaalde omstandigheden tot dubbel voordeel kunnen leiden: zowel voor de werkgelegenheid als voor het milieu.


Zielsetzung dieser Prüfung wäre es, den Gesetzgebern auf nationaler Ebene Leitlinien an die Hand zu geben, wie sie die Freizügigkeit in einem grenzenlosen Europa am besten mit anderen legitimen ordnungspolitischen Zielen in Einklang bringen können.

Deze toets moet de nationale wetgever helpen om de belangen van een vrij verkeer in een Europa zonder grenzen en andere legitieme doelstellingen van algemeen belang optimaal op elkaar af te stemmen.


8. betont, dass der größte Vorteil innovativer Finanzierungsinstrumente ist, dass sie eine doppelte Dividende bringen können, da sie zur Erreichung wichtiger politischer Ziele wie etwa Finanzmarktstabilität und Transparenz beitragen und gleichzeitig ein erhebliches Einnahmenpotenzial aufweisen; betont in diesem Zusammenhang, dass die Auswirkungen dieser Instrumente auf die negative Außenwirkung des Finanzsektors ebenfalls berücksichtigt werden sollten;

8. benadrukt dat een van de grootste voordelen van innovatieve financieringsinstrumenten is dat zij een dubbel dividend kunnen opleveren, in de zin dat zij tegelijkertijd aan de verwezenlijking van belangrijke beleidsdoelstellingen, zoals stabiliteit en transparantie van de financiële markten, kunnen bijdragen en een significant inkomstenpotentieel hebben; benadrukt in dit verband dat ook rekening moet worden gehouden met de effecten van deze instrumenten op de negatieve externe factoren veroorzaakt door de financiële sector;


8. betont, dass der größte Vorteil innovativer Finanzierungsinstrumente ist, dass sie eine doppelte Dividende bringen können, da sie zur Erreichung wichtiger politischer Ziele wie etwa Finanzmarktstabilität und Transparenz beitragen und gleichzeitig ein erhebliches Einnahmenpotenzial aufweisen; betont in diesem Zusammenhang, dass die Auswirkungen dieser Instrumente auf die negative Außenwirkung des Finanzsektors ebenfalls berücksichtigt werden sollten;

8. benadrukt dat een van de grootste voordelen van innovatieve financieringsinstrumenten is dat zij een dubbel dividend kunnen opleveren, in de zin dat zij tegelijkertijd aan de verwezenlijking van belangrijke beleidsdoelstellingen, zoals stabiliteit en transparantie van de financiële markten, kunnen bijdragen en een significant inkomstenpotentieel hebben; benadrukt in dit verband dat ook rekening moet worden gehouden met de effecten van deze instrumenten op de negatieve externe factoren veroorzaakt door de financiële sector;


8. betont, dass der größte Vorteil innovativer Finanzierungsinstrumente ist, dass sie eine doppelte Dividende bringen können, da sie zur Erreichung wichtiger politischer Ziele wie etwa Finanzmarktstabilität und Transparenz beitragen und gleichzeitig ein erhebliches Einnahmenpotenzial aufweisen; betont in diesem Zusammenhang, dass die Auswirkungen dieser Instrumente auf die negative Außenwirkung des Finanzsektors ebenfalls berücksichtigt werden sollten;

8. benadrukt dat een van de grootste voordelen van innovatieve financieringsinstrumenten is dat zij een dubbel dividend kunnen opleveren, in de zin dat zij tegelijkertijd aan de verwezenlijking van belangrijke beleidsdoelstellingen, zoals stabiliteit en transparantie van de financiële markten, kunnen bijdragen en een significant inkomstenpotentieel hebben; benadrukt in dit verband dat ook rekening moet worden gehouden met de effecten van deze instrumenten op de negatieve externe factoren veroorzaakt door de financiële sector;


betont, dass einige Kernelemente der Energieeffizienzrichtlinie (intelligente Verbrauchserfassung, KWK-Technik, Sanierungspläne) mehr Zeit brauchen, und dass es eines stabilen Rahmens für die Zeit nach 2020 bedarf, um Investoren, Behörden und Unternehmen die erforderliche Sicherheit und stabile Rahmenbedingungen zu verschaffen, damit sie Projekte und Innovationen auf den Weg bringen können, da diese ein großes Potenzial besitzen, den Energieverbrauch und somit die Kosten für die Verbraucher zu senken; weist darauf hin, dass die öffentliche Nachfrage und der Markt wichtige Motoren für solche Projekte ...[+++]

benadrukt dat voor enkele centrale onderdelen van de richtlijn energie-efficiëntie (slimme verbruiksmeting, warmtekrachtkoppeling, saneringsplannen) meer tijd nodig is en dat een stabiel kader voor energie-efficiëntie in de periode na 2020 essentieel is, zodat investeerders, overheden en bedrijven het noodzakelijke vertrouwen en een stabiele regelgeving krijgen om aan projecten en innovaties te beginnen, omdat deze geweldige mogelijkheden bieden voor een lager energieverbruik en daarmee voor lagere kosten voor de consument; merkt op ...[+++]


Die Europäische Kommission wird daher verstärkt alle ihr zur Verfügung stehenden rechtlichen Möglichkeiten nutzen, da es, wie ich bereits sagte, außerordentlich wichtig ist, diese Maßnahmen gerecht anzuwenden, damit sie sichtbare Ergebnisse bringen können.

De Europese Commissie zal zich inzetten voor de toepassing van alle juridische middelen die zij tot haar beschikking heeft, want het is zoals ik al zei van het allergrootste belang dat deze maatregelen inderdaad zodanig worden toegepast dat zij daadwerkelijk iets opleveren.


– (NL) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Es ist erstaunlich, wie bevorstehende Wahlen Politiker bisweilen zu einem Kurswechsel veranlassen und sie sogar dazu bringen können, ihre eigenen Grundsätze zu verleugnen.

– Voorzitter, geachte collega's, het is verbazingwekkend hoe nakende verkiezingen politici soms van ideeën kunnen doen veranderen en hen zelfs ertoe brengen hun eigen principes te verloochenen.


Diese regulatorischen Verpflichtungen sollten unmittelbar in allen Mitgliedstaaten Anwendung finden und so bald wie möglich wirksam werden, wobei den betroffenen Betreibern eine angemessene Frist einzuräumen ist, damit sie ihre Preise und Dienstangebote mit den Auflagen in Einklang bringen können.

Deze verplichtingen op basis van regelgeving moeten rechtstreeks gelden in alle lidstaten en moeten zo spoedig mogelijk van kracht worden, maar tegelijk moeten de betrokken exploitanten een redelijke termijn krijgen om hun tarieven en aangeboden diensten aan de nieuwe verplichtingen aan te passen.


(3) In dem am 21. November 2001 vorgelegten Weißbuch "Neuer Schwung für die Jugend Europas" kommt die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Partizipation der Jugendlichen gefördert werden muss; sie fordert insbesondere den Ausbau der Strukturen, über die Jugendliche ihre Meinung zum Ausdruck bringen können. Außerdem betrachtet sie die Information der Jugendlichen als unerlässliche Voraussetzung für die Entwicklung einer aktiven Bürgerbeteiligung.

(3) Het op 21 november 2001 gepresenteerde witboek van de Commissie "Een nieuw elan voor Europa's jeugd" stelt dat de participatie van de jongeren moet worden aangemoedigd en beveelt met name aan de structuren waarbinnen jongeren hun mening kunnen uiten, te versterken; het witboek stelt verder dat informatievoorziening essentieel is voor de ontwikkeling van een actief burgerschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie doppelte dividende bringen können' ->

Date index: 2025-03-24
w