Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Zur Niere gehörend

Vertaling van "sie flugverbot " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie Sie sehr wohl wissen, hat das vollständige Flugverbot in den letzten Tagen auch unser Parlament bzw. den Betrieb seiner Plenarsitzungen betroffen.

Zoals u weet heeft het volledige vliegverbod gedurende de laatste paar dagen ook ons Parlement getroffen, of beter gezegd het verloop van de plenaire vergaderingen.


Sie haben der Kommission nachgewiesen, dass die erheblichen Sicherheitsmängel, die zu dem Flugverbot in Europa führten, inzwischen behoben wurden.

Deze maatschappijen hebben tegenover de Commissie aangetoond dat ze de ernstige veiligheidstekortkomingen, die oorspronkelijk geleid hebben tot het exploitatieverbod in Europa, hebben verholpen.


Logische Konsequenzen sind ein Rücktrittsrecht und die Erstattung des Ticketpreises sowie Entschädigungszahlungen. Aber es muss auch möglich sein, über Flugverbote hinaus Sanktionen gegen die Fluglinien verhängen zu können, wie zum Beispiel Verwaltungsstrafen, wenn sie ihrer Informationspflicht nicht nachkommen.

Passagiers dienen dan ook de mogelijkheid te hebben om consequenties aan het gedrag van luchtvaartmaatschappijen te verbinden. Tot die logische consequenties behoren het recht om te annuleren, een restitutie van de prijs van de tickets en schadevergoedingen. Het moet echter ook mogelijk zijn om naast een vliegverbod andere sancties op te leggen aan luchtvaartmaatschappijen, zoals administratieve straffen indien zij hun informatieverplichtingen niet nakomen.


Damit diese Liste der mit einem Flugverbot belegten Gesellschaften für das gesamte Unionsgebiet gelten kann, müssen – wie Sie, Herr Kommissar, dargelegt haben – die ihre zugrunde liegenden Kriterien auf Gemeinschaftsebene festgelegt werden.

Wil deze lijst met verboden maatschappijen voor het gehele grondgebied van de Unie gelden – u heeft hierover gesproken mijnheer de commissaris – dan moeten de criteria voor die lijst op communautair niveau worden opgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jede der in die Liste aufgenommen Fluggesellschaften hat Flugverbot für das gesamte Unionsgebiet, denn es wäre unvorstellbar, eine Gesellschaft als gefährlich einzustufen und sie trotzdem Passagiere befördern zu lassen.

Elke maatschappij op de zwarte lijst krijgt een vliegverbod voor de gehele Unie, aangezien het ondenkbaar is een maatschappij in gebreke te verklaren en die tegelijkertijd wél passagiers te laten vervoeren.


Die Richtlinie 2004/36 über die Sicherheit von Luftfahrzeugen aus Drittstaaten sieht die Erhebung und den Austausch von Informationen über Luftfahrzeuge und Fluggesellschaften vor, die gegen internationale Sicherheitsstandards verstoßen, was zur Folge haben kann, dass für die betreffende Maschine eine Flugverbot verhängt wird, dass sie Flughäfen nicht anfliegen darf oder dass den Betreibern Auflagen für den Betrieb erteilt werden.

Richtlijn 2004/36 inzake de veiligheid van luchtvaartuigen uit derde landen voorziet in de verzameling en uitwisseling van informatie over vliegtuigen en luchtvaartmaatschappijen die niet aan internationale veiligheidsnormen voldoen, hetgeen kan uitmonden in een vliegverbod of in besluiten om een exploitant de toegang tot de luchthaven te ontzeggen of om daarvoor operationele voorwaarden op te leggen of dit slechts onder bepaalde voorwaarden toe te staan.


Ist die zuständige Behörde, die die Vorfeldinspektion durchführt, nicht davon überzeugt, dass vor dem Abflug eine Mängelbehebung vorgenommen wird, so spricht sie ein Flugverbot für das Luftfahrzeug aus, bis die Gefahr beseitigt ist, und unterrichtet unverzüglich die zuständigen Behörden des betreffenden Betreibers und des Eintragungsstaats des Luftfahrzeugs.

Indien de bevoegde autoriteit die de platforminspectie uitvoert er niet van overtuigd is dat de gebreken vóór de vlucht zullen worden hersteld, houdt zij het luchtvaartuig aan de grond, totdat het gevaar is weggenomen en stelt zij de bevoegde autoriteiten van de betrokken exploitant en van de staat waar het luchtvaartuig ingeschreven is daarvan onmiddellijk in kennis.


Ist die zuständige Behörde, die die Vorfeldinspektion durchführt, nicht davon überzeugt, dass vor dem Abflug eine Mängelbehebung vorgenommen wird, so spricht sie ein Flugverbot für das Luftfahrzeug aus, bis die Gefahr beseitigt ist, und unterrichtet unverzüglich die zuständigen Behörden des betreffenden Betreibers und des Eintragungsstaats des Luftfahrzeugs.

Indien de bevoegde autoriteit die de platforminspectie uitvoert er niet van overtuigd is dat de gebreken vóór de vlucht zullen worden hersteld, houdt zij het luchtvaartuig aan de grond, totdat het gevaar is weggenomen en stelt zij de bevoegde autoriteiten van de betrokken exploitant en van de staat waar het luchtvaartuig ingeschreven is daarvan onmiddellijk in kennis.


Bulgarien, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien, Slowenien, die Tschechische Republik, Ungarn, Zypern sowie Island und Norwegen erklären, daß sie sich die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts zu eigen machen, den der Rat der Europäischen Union aufgrund von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union am 29. Juni 1998 betreffend ein Flugverbot zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und der Europäischen Gemeinschaft für jugoslawische Fluggesellschaften festgelegt hat.

Bulgarije, Cyprus, de Tsjechische Republiek, Hongarije, Letland, Litouwen, Polen, Roemenië, Slovenië, IJsland en Noorwegen verklaren dat zij zich aansluiten bij de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt dat op 29 juni 1998 door de Raad van de Europese Unie is bepaald op grond van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzake de instelling van een verbod op vluchten van Joegoslavische luchtvaartmaatschappijen tussen de Federale Republiek Joegoslavië en de Europese Gemeenschap.


Sie bejahen die Verordnung (EG) Nr. 2228/2000 des Rates vom 9. Oktober 2000 zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2111/1999 betreffend das Verbot des Verkaufs und der Lieferung von Erdöl und bestimmten Erdölerzeugnissen an bestimmte Gebiete der Bundesrepublik Jugoslawien (BRJ) und die Verordnung (EG) Nr. 2227/2000 des Rates vom 9. Oktober 2000 zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2151/1999 zur Verhängung eines Flugverbots zwischen dem Gebiet der Gemeinschaft und dem Gebiet der Bundesrepublik Jugoslawien mit Ausnahme der Republik Montenegro und der Provinz Kosovo.

Zij sluiten zich aan bij Verordening (EG) nr. 2228/2000 van de Raad van 9 oktober 2000 tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2111/1999 houdende een verbod op de verkoop en levering van aardolie en bepaalde aardolieproducten aan de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ) en bij Verordening (EG) nr. 2227/2000 van de Raad van 9 oktober 2000 tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2151/1999 houdende een verbod op vluchten tussen het grondgebied van de Gemeenschap en het grondgebied van de Federale Republiek Joegoslavië, met uitzondering van de Republiek Montenegro en de Provincie Kosovo.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie betreffend     zur niere gehörend     sie flugverbot     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie flugverbot' ->

Date index: 2021-10-27
w