Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie ehemaliges kommissionsmitglied einst nannte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Freihandelsagenda der Kommission und einiger Mitgliedstaaten wiegt dem Anschein nach politisch immer noch schwerer als die Notwendigkeit, der „Geißel der Ozeane“, wie sie ein ehemaliges Kommissionsmitglied einst nannte, ein Ende zu setzen.

De vrijhandelsagenda van de Commissie en van veel lidstaten lijkt politiek gezien nog steeds meer door te wegen dan de noodzaak om een einde te maken aan wat een voormalig lid van de Commissie ooit "de plaag van de oceanen" noemde.


Kartika Tamara Liotard und Erik Meijer (GUE/NGL), schriftlich (NL) Das ehemalige Kommissionsmitglied Bolkestein war der Überzeugung, dass vernünftige Rechtsvorschriften und angemessene Tarifverträge, wie sie in vielen EU-Mitgliedstaaten zu finden sind, in ständiger Konkurrenz zu den in anderen Mitgliedstaaten vorherrschenden unzulänglichen Regelungen stehen würden.

Kartika Tamara Liotard en Erik Meijer (GUE/NGL), schriftelijk. De inzet van voormalig commissaris Bolkestein was dat goede wetten en goede collectieve arbeidsovereenkomsten, zoals die bestaan in sommige lidstaten van de EU, een permanente concurrentie moeten aangaan met de slechte regelingen in andere lidstaten.


Kartika Tamara Liotard und Erik Meijer (GUE/NGL ), schriftlich (NL) Das ehemalige Kommissionsmitglied Bolkestein war der Überzeugung, dass vernünftige Rechtsvorschriften und angemessene Tarifverträge, wie sie in vielen EU-Mitgliedstaaten zu finden sind, in ständiger Konkurrenz zu den in anderen Mitgliedstaaten vorherrschenden unzulänglichen Regelungen stehen würden.

Kartika Tamara Liotard en Erik Meijer (GUE/NGL ), schriftelijk . De inzet van voormalig commissaris Bolkestein was dat goede wetten en goede collectieve arbeidsovereenkomsten, zoals die bestaan in sommige lidstaten van de EU, een permanente concurrentie moeten aangaan met de slechte regelingen in andere lidstaten.


– (EN) Herr Präsident! Es passt, dass der Reformvertrag in der Stadt unterzeichnet werden soll, die Caesar einst „Felicitas Julia“ nannte, da sie Jahre des Angriffs, der Belagerung und sogar der List in letzter Minute überstanden hat, um daraus blutbefleckt und verletzt, aber trotzdem mehr oder weniger unversehrt hervorzugehen, um als Entwurf für eine demokratischere und transparentere Europäische Union zu dienen.

– (EN)Mijnheer de Voorzitter, het is toepasselijk dat het Hervormingsverdrag zal worden getekend in de stad die door Caesar eens “Felicitas Julia” werd genoemd, omdat zij jarenlange aanvallen, belegeringen, zelfs een ultieme list weerstond, om bebloed en gekneusd, maar toch min of meer intact, als de blauwdruk voor een meer democratische en transparante Europese Unie tevoorschijn te komen.


Herr Ministerpräsident, ich weiß, dies ist eine europäische Aufgabe, keine finnische, aber Sie verfügen über die idealen Voraussetzungen dafür, denn Ihr früherer Präsident, Herr Ahtisaari, war bereits an den Gesprächen über den Status des Kosovo beteiligt, und Ihr ehemaliger Mitarbeiter, Olli Rehn, ist als Kommissionsmitglied für die Erweiterung zuständig.

Mijnheer de premier, ik weet dat dit een Europees, en geen Fins project is, maar u bevindt zich in een heel gunstige positie, met uw voormalige president, de heer Ahtisaari, die bij de onderhandelingen over de status van Kosovo betrokken is, en uw voormalige adviseur, de heer Rehn, als commissaris voor uitbreiding.


Hauptpunkte einer Rede von Padraig Flynn, dem für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständigen Mitglied der Kommission, vor dem Verband ehemaliger Studenten des Europakollegs, Brüssel, 13. Juli 1995 An diesem Abend in Brüssel nannte Kommissionsmitglied Flynn die Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte (im September 1994 vom Rat erlassen) "einen der wichtigsten rechtsetzenden ...[+++]

Hoofdpunten van een rede die Padraig Flynn, Commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, op 13 juli 1995 te Brussel gehouden heeft voor de Vereniging van oud-studenten van het Europacollege In zijn hedenavond te Brussel gehouden rede noemde Commissaris Flynn de Richtlijn inzake de instelling van Europese ondernemingsraden (die in september 1994 door de raad is goedgekeurd) "een van de belangrijkste wetgevende stappen die de Unie ooit genomen heeft op het terrein van het sociale beleid".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ehemaliges kommissionsmitglied einst nannte' ->

Date index: 2021-06-10
w