Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Visumpflicht
Zur Niere gehörend

Vertaling van "sie visumpflicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)




renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das unterzeichnete Abkommen sieht für die Bürger der Europäischen Union und die Bürger der Republik Vanuatu die Befreiung von der Visumpflicht vor, wenn sie für höchstens 90 Tage in einem Zeitraum von 180 Tagen in das Hoheitsgebiet der anderen Vertragspartei reisen.

De ondertekende overeenkomst voorziet in visumvrij reizen voor de burgers van de Europese Unie en voor de burgers van de Republiek Vanuatu die naar het grondgebied van de andere partij reizen voor maximaal 90 dagen binnen een tijdvak van 180 dagen.


Das unterzeichnete Abkommen sieht für die Bürger der Europäischen Union und die Bürger des Unabhängigen Staats Samoa die Befreiung von der Visumpflicht vor, wenn sie in einem Zeitraum von 180 Tagen für höchstens 90 Tage in das Hoheitsgebiet der anderen Vertragspartei reisen.

De ondertekende overeenkomst voorziet in visumvrij reizen voor de burgers van de Europese Unie en voor de burgers van de Onafhankelijke Staat Samoa die naar het grondgebied van de andere partij reizen voor maximaal 90 dagen binnen een tijdvak van 180 dagen.


Das Abkommen sieht für die Bürger der Europäischen Union und die Bürger Grenadas die Befreiung von der Visumpflicht vor, wenn sie in einem Zeitraum von 180 Tagen für höchstens 90 Tage in das Hoheitsgebiet der anderen Vertragspartei reisen.

Deze overeenkomst voorziet in visumvrij reizen voor de burgers van de Europese Unie en voor de burgers van Grenada die naar het grondgebied van de andere partij reizen voor maximaal 90 dagen binnen een tijdvak van 180 dagen.


Die Stillhalteklausel bewirke daher, dass die von Deutschland 1980 für türkische Staatsangehörige eingeführte allgemeine Visumpflicht für sie nicht gelte.

De standstillclausule zou dus meebrengen dat de algemene visumplicht die nadien, in 1980 , door Duitsland voor Turkse staatsburgers is ingevoerd, niet op haar kan worden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Abkommen stehe daher einer Visumpflicht für türkische Staatsangehörige, die zum Zweck der Inanspruchnahme von Dienstleistungen in einen Mitgliedstaat einreisen wollten, auch dann nicht entgegen, wenn sie erst nach 1973 eingeführt worden sei.

De overeenkomst verzet zich dus niet tegen een visumplicht voor Turkse onderdanen die naar een lidstaat willen reizen om diensten te ontvangen, ook niet wanneer zij eerst na 1973 is ingevoerd.


A. in der Erwägung, dass Kanada im Juli 2009 einseitig eine Visumpflicht für Bürgerinnen und Bürger der Tschechischen Republik eingeführt hat, aufgrund derer sie einen anderen Status haben als die übrigen Bürgerinnen und Bürger der EU, und in der Erwägung, dass Kanada trotz aller Aufforderungen kein Datum angegeben hat, an dem diese Visumpflicht aufgehoben werden wird,

A. overwegende dat Canada in juli 2009 unilateraal de visumplicht heeft ingevoerd voor burgers uit de Tsjechische Republiek, die daardoor een andere status hebben dan burgers van de overige lidstaten, en dat Canada ondanks alle oproepen hiertoe geen datum heeft vastgesteld waarop de visumplicht weer zal worden afgeschaft,


Für Reisen in einige Länder benötigen EU-Bürger jedoch nach wie vor ein Visum, obwohl sie von der Visumpflicht befreit sein sollten.

Voor sommige landen hebben EU-onderdanen nog steeds een visum nodig voor reizen die visumvrij zouden moeten zijn.


Es ist jedoch, wie Sie, Frau Fajon gerade bereits gesagt haben, sehr ermutigend für diese Länder zu hören, dass ihre Nachbarn bereits über die Option verfügen, von der Visumpflicht befreit zu werden, und ich kann Ihnen bestätigen, dass ich persönlich alles mir in meiner Macht stehenden tun werde, um sicherzustellen, dass Albanien sowie Bosnien und Herzegowina ebenso diese Visumsbefreiung so schnell wie möglich erhalten werden, so wie Sie es gefordert haben.

Maar zoals u al zei, mevrouw Fajon, het is voor hen erg bemoedigend te weten dat hun buurlanden deze mogelijkheid van vrijstelling van de visumplicht al gekregen hebben en ik kan u verzekeren dat ik er persoonlijk alles aan zal doen wat binnen mijn vermogen ligt om ervoor te zorgen dat Albanië en Bosnië deze vrijstelling zo snel mogelijk krijgen, zoals u dat wenst.


Die Minister haben die Ratsgremien angewiesen, den Bericht eingehender zu prüfen, und sie haben die Kommission aufgefordert, ihre Bemühungen um eine vollständige Gegenseitigkeit bei der Befrei­ung von der Visumpflicht mit allen Ländern, die den in der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 darge­legten Grundsatz der Gegenseitigkeit verletzen, fortzusetzen.

De ministers verzochten de voorbereidende instanties van de Raad om een uitvoeriger analyse van het verslag en verzochten de Commissie verder te werken aan volledige visumwederkerigheid met alle landen die inbreuk maken op het wederkerigheidsbeginsel als omschreven in Verordening 539/2001.


Die neuen Bestimmungen würden auch den Grundsatz der Gegenseitigkeit stärken, d.h. sie würden klären, wie vorzugehen ist, wenn ein in Anhang II aufgeführter Drittstaat die Visumpflicht für Angehörige eines bestimmten EU-Mitgliedstaats wieder einführt.

Met de nieuwe voorschriften zou ook de wederkerigheidsregel worden versterkt, in gevallen waarin een van de in bijlage II bedoelde landen weer een visumplicht invoert voor de burgers van bepaalde lidstaten of van de gehele Unie.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     visumpflicht     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie betreffend     zur niere gehörend     sie visumpflicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie visumpflicht' ->

Date index: 2025-01-29
w