Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie nötigen gesetzgeberischen maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie besteht unter anderem [44] aus verbindlichen gesetzgeberischen Maßnahmen (z. B. die Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" [45]), aus Finanzierungsmechanismen (z. B. das Programm Media Plus [46] oder die Maßnahme ,i2i Audiovisuell" [47]) und aus nicht verbindlichen gesetzgeberischen Instrumenten (z. B. die Empfehlung des Rates aus dem Jahre 1998 über den Jugendschutz und den Schutz der Menschenwürde [48]).

Het bestaat onder meer [44] uit dwingende wetgeving (bijvoorbeeld de richtlijn "Televisie zonder grenzen" [45]), financieringsregelingen (bijvoorbeeld het programma Media + [46], het initiatief "i2i Audiovisuel [47]") of facultatieve wetgevingsinstrumenten (bijvoorbeeld de Aanbeveling van 1998 van de Raad inzake de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid [48]).


Die Innovationspartnerschaft wird auf den verfügbaren Ergebnissen von Forschung und Entwicklung aufbauen und sie, einhergehend mit weiterer Forschung, mit politischen und gesetzgeberischen Maßnahmen, zu Innovationen und konkreter Einsetzbarkeit ausbauen.

Het innovatiepartnerschap zal worden gebaseerd op de beschikbare resultaten van ontwikkeling en onderzoek en deze uitbouwen tot innovatie en concrete inzetbaarheid, in combinatie met nader onderzoek en wetgevende en beleidsmaatregelen.


(7) 24 Monate nach Veröffentlichung der in Absatz 4 genannten Leitlinien nehmen die Mitgliedstaaten die Änderungen der gesetzgeberischen Maßnahmen vor, die sie gemäß Absatz 5 ermittelt haben.

7. Uiterlijk 24 maanden te rekenen vanaf de datum van uitgifte van de in lid 4 bedoelde richtsnoeren nemen de lidstaten de wetgevende maatregelen die zij uit hoofde van lid 5 hebben geïdentificeerd.


Zum anderen soll sie die ordnungsgemäße Anwendung und Überwachung der Maßnahmen gewährleisten und den Verwaltungsbehörden die nötigen Instrumente zur Verfügung stellen, damit sie sich vergewissern können, ob die Ziele der Regelung erreicht werden, d. h. insbesondere, ob eine gleichmäßige Versorgung mit bestimmten Agrarerzeugnissen sichergestellt ist und ob die durch die äußerste Randlage der betreffenden Regionen bedingte Situation ...[+++]

Anderzijds moeten de transacties worden begeleid en gevolgd en moeten aan de beherende autoriteiten de nodige instrumenten worden verschaft om ervoor te zorgen dat de doelstellingen van de regeling worden bereikt, dat wil zeggen met name om een regelmatige voorziening met bepaalde landbouwproducten te garanderen en om de effecten van de geografische ligging van de ultraperifere gebieden te compenseren door een daadwerkelijke doorberekening van de toegekende voordelen tot het stadium waarin de voor de eindgebruiker bestemde producten op de markt worden gebracht.


28. fordert die Kommission auf, sobald wie möglich umfassende aktuelle Daten sowohl zur Vertretung von Frauen in allen Arten von Unternehmen in der EU und zu den verbindlichen und nicht verbindlichen Maßnahmen vorzulegen, die von der Wirtschaft ergriffen wurden, als auch zu den Maßnahmen, die in jüngster Zeit von den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Steigerung der Vertretung ergriffen wurden; stellt fest, dass nach dem Bericht der Kommission über Frauen in wirtschaftlichen Entscheidungspositionen die von den Unternehmen und den Mitgliedstaaten unternommenen Schritte ungeeignet sind; begrüßt die angekündigte Anhörung zu Maßnahmen zur ...[+++]

28. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk uitvoerige recente gegevens te verstrekken over de vertegenwoordiging van vrouwen in alle soorten bedrijven in de EU, en over de verplichte en niet-verplichte maatregelen die door het bedrijfsleven zijn genomen evenals de maatregelen die onlangs zijn goedgekeurd door de lidstaten om de vertegenwoordiging van vrouwen te vergroten; constateert dat de maatregelen die door het bedrijfsleven en de lidstaten zijn genomen volgens het verslag van de Commissie over vrouwen in economische beleidsvorming inadequaat zijn; juicht de aangekondigde raadpleging over maatregelen ter verbetering van het gendere ...[+++]


82. begrüßt das Inventar der Kommission zu den Emissionen des Verkehrssektors (Greening Transport Inventory ), in dem sie die bestehenden sowie die noch notwendigen gesetzgeberischen Maßnahmen für ein nachhaltiges Wachstum des Verkehrssektors auflistet;

82. verwelkomt de bestandsopname door de Commissie van de emissies van de vervoerssector (Greening Transport Inventory ), waarin de bestaande en nog nodige wetgevingsmaatregelen voor een duurzame groei van de vervoerssector worden genoemd;


Zusammenstellung, Analyse und Übermittlung aller nötigen Informationen an die Kommission, damit sie die Durchführung der oben genannten Gemeinschaftsprogramme und -maßnahmen leiten und bewerten kann.

de verzameling, de analyse en de verstrekking aan de Commissie van alle informatie die nodig is om de uitvoering van de hierboven vermelde communautaire programma’s en maatregelen te sturen en te evalueren.


(4) Die Mitgliedstaaten ergreifen die geeigneten Maßnahmen zum Schutz der Endkunden. Darüber hinaus ergreifen sie die notwendigen Maßnahmen zur Erreichung der Ziele des sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts, des Umweltschutzes und der Versorgungssicherheit, insbesondere durch den Bau und die Wartung der nötigen Netzinfrastruktur einschließlich der Verbindungskapazitäten

4. De lidstaten nemen passende maatregelen ter verwezenlijking van de doelstellingen inzake sociale en economische samenhang, milieubescherming en voorzieningszekerheid, met name door het onderhoud en de aanleg van de noodzakelijke netinfrastructuur, inclusief koppelingscapaciteit.


(4) Die Mitgliedstaaten ergreifen die geeigneten Maßnahmen zum Schutz der Endkunden. Darüber hinaus ergreifen sie die notwendigen Maßnahmen zur Erreichung der Ziele des sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts, des Umweltschutzes und der Versorgungssicherheit, insbesondere durch den Bau und die Wartung der nötigen Netzinfrastruktur einschließlich der Verbindungskapazitäten sowie durch die Gewährleistung eines diskriminierungsfre ...[+++]

4. De lidstaten nemen passende maatregelen ter verwezenlijking van de doelstellingen inzake sociale en economische samenhang, milieubescherming en voorzieningszekerheid, met name door het onderhoud en de aanleg van de noodzakelijke netinfrastructuur, inclusief koppelingscapaciteit, alsmede door waarborging van een niet-discriminerende toegang tot het net voor biogas.


Die Mitgliedstaaten ergreifen die geeigneten Maßnahmen zum Schutz der Endkunden. Darüber hinaus ergreifen sie die notwendigen Maßnahmen zur Erreichung der Ziele des sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts, des Umweltschutzes und der Versorgungssicherheit, insbesondere durch den Bau und die Wartung der nötigen Netzinfrastruktur einschließlich der Verbindungskapazitäten.

4. De lidstaten nemen passende maatregelen ter verwezenlijking van de doelstellingen inzake sociale en economische samenhang, milieubescherming en voorzieningszekerheid, met name door het onderhoud en de aanleg van de noodzakelijke netinfrastructuur, inclusief koppelingscapaciteit. Zij maken daarbij onder meer van de bestaande communautaire programma’s gebruik.


w