Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie israelische regierung auffordern » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission kann erstens eine Regierung auffordern, Mittel aus den EU-Fonds umzuleiten, wenn sie der Ansicht ist, dass bestimmte wirtschaftliche Schwierigkeiten eine Änderung des ursprünglichen Gesamtausgabenprogramms erfordern.

Ten eerste kan het een regering vragen het gebruik van EU-fondsen om te leiden wanneer ze meent dat bepaalde economische problemen om een wijziging van het oorspronkelijke algemene uitgavenprogramma van een land vragen.


Sie begrüßt die Erklärung von Premierminister Netanyahu, dass die neue israelische Regierung versuchen werde, den Friedensprozess voranzubringen.

De EU juicht de verklaring van premier Netanyahu toe dat de nieuwe Israëlische regering het vredesproces vooruit zal trachten te helpen.


Die Hohe Vertreterin forderte die Parteien nachdrücklich auf, eine zufrieden stellende Möglichkeit für die Behandlung aller den endgültigen Status betreffenden Fragen zu finden, bekräftigte, dass die EU an ihrem in den Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2009 dargelegten Standpunkt zum Nahost-Friedensprozess festhält, forderte die israelische Regierung nachdrücklich auf, alle Sied­lungsaktivitäten zu unterbinden, appellierte an beide Seiten, Prov ...[+++]

Zij riep de partijen op de vraagstukken in verband met de definitieve status op een bevredigende manier tot een oplossing te brengen, zei dat de EU achter haar in de Raads­conclusies van december 2009 geformuleerde standpunt ten aanzien van het vredesproces in het Midden-Oosten blijft staan, riep de Israëlische regering op het nederzettingenbeleid te stoppen, verzocht beide kanten dringend om provocaties te vermijden, en riep op tot onmiddellijke vrijlating van Gilad Shalit.


Die internationale Gemeinschaft, die EU und das Quartett müssen auf eine Rückkehr an den Verhandlungstisch bestehen und sie müssen die israelische Regierung auffordern, den Fahrplan einzuhalten, sowie an beide Seiten die Forderung stellen, sich an die unterzeichneten Abkommen zur Stärkung und Sicherung des Friedens zu halten.

De internationale gemeenschap, de EU en het Kwartet moeten aandringen op een terugkeer naar de onderhandelingstafel, en eisen dat de Israëlische regering de routekaart eerbiedigt en dat beide partijen alle akkoorden naleven die zijn ondertekend voor de bevordering en de handhaving van de vrede.


Werden Sie die israelische Regierung auffordern, Herrn Vanunu freizulassen und ihm die Ausreise aus Israel zu gestatten, damit er, falls er dies wünscht, in der Europäischen Union leben kann?

Wilt u er bij de Israëlische regering op aandringen dat ze de vervolging van deze persoon staken, hem in staat stellen Israël te verlaten en, indien hij dit wenst, in de Europese Unie te wonen?


Werden Sie die israelische Regierung auffordern, Herrn Vanunu freizulassen und ihm die Ausreise aus Israel zu gestatten, damit er, falls er dies wünscht, in der Europäischen Union leben kann?

Wilt u er bij de Israëlische regering op aandringen dat ze de vervolging van deze persoon staken, hem in staat stellen Israël te verlaten en, indien hij dit wenst, in de Europese Unie te wonen?


38. ist der Auffassung, dass die wiederholten Verletzungen von Menschenrechten, des Völkerrechts und von UN-Resolutionen durch die Regierung Sharon sowie ihre Ankündigung weiterer außergerichtlicher Tötungen ihm keine andere Wahl lassen, als seinen Standpunkt vom 10. April 2002 zu bekräftigen und die Kommission und den Rat auffordern, sich uneingeschränkt an Artikel 2 des Assoziationsabkommens mit Israel zu halten (auch in Anbetracht der anderen Verstöße gegen dieses Abkommen durch die israelische ...[+++]

38. is van mening dat de herhaalde schendingen van de mensenrechten, het internationaal recht en VN-resoluties door de regering van Ariel Sharon en haar aankondiging van verdere buitengerechtelijke executies, geen andere keuze laten dan zijn standpunt van 10 april 2002 te herhalen, en de Commissie en de Raad te verzoeken artikel 2 van de associatieovereenkomst met Israël volledig na te leven (gezien ook de overige schendingen van deze overeenkomst door de Israëlische regering), hetgeen zal resulteren in de unilaterale opschorting van ...[+++]


Außerdem möchte ich eindringlich die israelische Führung auffordern, sorgfältig den Nutzen und die Vorteile zu erwägen, die sie aus einer normalen Beziehung zu ihrer weiteren Nachbarschaft sowie daraus ziehen könnten, wenn sie eine angemessene Rolle in ihrem natürlichen wirtschaftlichen und politischen Umfeld übernehmen.

Ik roep ook de Israëlische leiders op om zich goed rekenschap te geven van de enorme voordelen die Israël zou hebben als het normale betrekkingen zou aanknopen met zijn buurlanden in de hele regio en zijn natuurlijke rol in de economische en politieke regio op zich zou nemen.


Sie appelliert an die israelische Regierung, ihre Streitkräfte davon abzuhalten, entgegen dem Geist und dem Buchstaben der Interimsvereinbarung erneut in die autonomen Gebiete der Zone A einzudringen.

Zij verzoekt de Regering van Israël haar strijdkrachten ervan te weerhouden om, in strijd met de letter en de geest van de Interimovereenkomst, de autonome gebieden in zone A weer binnen te trekken.


Die Kommission kann erstens eine Regierung auffordern, Mittel aus den EU-Fonds umzuleiten, wenn sie der Ansicht ist, dass bestimmte wirtschaftliche Schwierigkeiten eine Änderung des ursprünglichen Gesamtausgabenprogramms erfordern.

Ten eerste kan het een regering vragen het gebruik van EU-fondsen om te leiden wanneer ze meent dat bepaalde economische problemen om een wijziging van het oorspronkelijke algemene uitgavenprogramma van een land vragen.


w