Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Zur Niere gehörend

Traduction de «sie dringlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Danach muss jede Partei die andere konsultieren, bevor sie ,Maßnahmen" trifft - außer in besonders dringlichen Fällen.

Op grond daarvan dient iedere partij de andere partij te raadplegen alvorens "maatregelen" te nemen, behalve in bijzonder dringende gevallen.


8. würdigt, dass eine simbabwische Menschenrechtskommission eingesetzt wurde, ist jedoch besorgt darüber, dass sie nicht mit nennenswerten Kapazitäten ausgestattet wurde, die eine unabhängige Tätigkeit und die Erfüllung ihrer Ziele in Bezug auf die dringlichen Menschenrechtsbelange in dem Land ermöglichen;

8. neemt met instemming kennis van de instelling van de Zimbabwaanse Mensenrechtencommissie, maar is teleurgesteld dat deze niet is toegerust met significante bevoegdheden waarmee zij onafhankelijk zou kunnen optreden en haar doelstellingen met betrekking tot de urgente mensenrechtenvraagstukken waarmee het land wordt geconfronteerd zou kunnen bereiken;


10. würdigt, dass eine simbabwische Menschenrechtskommission eingesetzt wurde, ist jedoch besorgt darüber, dass sie nicht mit Kapazitäten ausgestattet wurde, die eine unabhängige Tätigkeit ermöglichen, in deren Rahmen sie ihre Ziele in Bezug auf die dringlichen Menschenrechtsbelange vor Ort erfüllen kann;

10. neemt met instemming kennis van de instelling van de Zimbabwaanse Mensenrechtencommissie, maar is er teleurgesteld over dat deze niet is toegerust met significante bevoegdheden waarmee zij onafhankelijk zou kunnen optreden en haar doelstellingen met betrekking tot de urgente mensenrechtenvraagstukken waarmee het land wordt geconfronteerd zou kunnen bereiken;


Wenn Sie die dringlichen Fragen heute Nachmittag torpedieren wollen, dann könnten Sie die dringlichen Fragen an allen Donnerstagnachmittagen torpedieren.

Als u van plan bent de spoeddebatten van vanmiddag te torpederen, dan zou u de spoeddebatten op elke donderdagmiddag wel kunnen torpederen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bitte Sie daher, einen dringlichen Antrag an die Kommission und die Ratspräsidentschaft zu richten, dass die Troika auf die malischen Behörden einwirkt, damit sie sich bereit finden, an den Verhandlungstisch mit den Tuaregs zurückzukehren, um erneut über die Umsetzung des Abkommens von Algier zu diskutieren.

Daarom verzoek ik u om een urgentieverzoek in te dienen bij de Commissie en bij het voorzitterschap van de Raad, opdat een trojka bij de Malinese autoriteiten gaat bemiddelen om hen zover te krijgen dat zij – samen met de Toearegs – weer plaatsnemen aan de onderhandelingstafel om weer over de tenuitvoerlegging van de Overeenkomsten van Algiers te praten.


Hat eine NRB solche dringlichen Maßnahmen ergriffen, muss sie diese der Kommission und den übrigen NRB unverzüglich mit einer vollständigen Begründung mitteilen.

Besluit een NRI tot een dergelijk spoedeisend ingrijpen, dan dienen de betrokken maatregelen, alsmede de redenen ervoor onverwijld aan de Commissie en aan de overige NRI's te worden meegedeeld.


144. Außer in dringlichen Angelegenheiten (siehe unten) geben die NRB interessierten Parteien innerhalb einer angemessenen Frist Gelegenheit zur Stellungnahme zum Entwurf von Maßnahmen, die sie zu treffen gedenken und die beträchtliche Auswirkungen auf den betreffenden Markt haben werden.

144. Behalve in dringende gevallen, zoals nog zal worden toegelicht, dient een NRI welke voornemens is een maatregel met aanzienlijke gevolgen voor de relevante markt vast te stellen, de belanghebbende partijen de gelegenheid te bieden commentaar te leveren op de ontwerpmaatregel.


144. Außer in dringlichen Angelegenheiten (siehe unten) geben die NRB interessierten Parteien innerhalb einer angemessenen Frist Gelegenheit zur Stellungnahme zum Entwurf von Maßnahmen, die sie zu treffen gedenken und die beträchtliche Auswirkungen auf den betreffenden Markt haben werden.

144. Behalve in dringende gevallen, zoals nog zal worden toegelicht, dient een NRI welke voornemens is een maatregel met aanzienlijke gevolgen voor de relevante markt vast te stellen, de belanghebbende partijen de gelegenheid te bieden commentaar te leveren op de ontwerpmaatregel.


Hat eine NRB solche dringlichen Maßnahmen ergriffen, muss sie diese der Kommission und den übrigen NRB unverzüglich mit einer vollständigen Begründung mitteilen.

Besluit een NRI tot een dergelijk spoedeisend ingrijpen, dan dienen de betrokken maatregelen, alsmede de redenen ervoor onverwijld aan de Commissie en aan de overige NRI's te worden meegedeeld.


Ich habe ebenfalls eine kurze Bemerkung zum Verfahren heute nachmittag. Sie haben mitgeteilt, wir würden um 15.00 Uhr mit dem Bericht Buitenweg beginnen und um 18.00 Uhr abstimmen. Wir haben auf unserem Tisch ein anonymes Schriftstück vorgefunden, in dem steht, daß um 18.00 Uhr über den Bericht Buitenweg abgestimmt wird und dann die noch ausstehenden Abstimmungen stattfinden. Zweiter Punkt: die Entschließungen zu dringlichen Themen, über die die Aussprache geschlossen ist, aber auch ein dritter Punkt, nämlich Entschließungen zu dringl ...[+++]

U heeft aangegeven dat wij om 15.00 uur beginnen met het verslag-Buitenweg en dat wij om 18.00 uur gaan stemmen. Wij hebben op onze tafel een anoniem stuk gevonden waarin staat dat om 18.00 uur gestemd wordt over het verslag-Buitenweg en de overblijvende stemmingen van nu. Tweede punt, over de urgentieresolutie waarvan het debat is gesloten. Maar ook een derde punt urgentieresoluties waarover niet is gedebatteerd bij gebrek aan tijd.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie betreffend     zur niere gehörend     sie dringlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie dringlichen' ->

Date index: 2024-07-12
w