Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie gleichen zeitlichen begrenzung " (Duits → Nederlands) :

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die Begrenzung des Zugangs der in B.3 erwähnten Studenten auf das zweite Jahr des Zyklus, der zum Erhalt des akademischen Grades eines Bachelors der Medizin führt, so wie sie sich aus den fraglichen Bestimmungen ergab, in einem vernünftigen Verhältnis zu dem damit verfolgten rechtmäßigen Ziel stand und nicht mit dem gleichen Zugang zum Hochschulunterricht entsprechend der Fähigkeiten eines jed ...[+++]

Uit het voorafgaande vloeit voort dat de beperking van de toegang van de in B.3 bedoelde studenten tot het tweede jaar van de cyclus die leidt tot het behalen van de academische graad van bachelor in de geneeskunde, zoals zij uit de in het geding zijnde bepalingen voortvloeide, in een redelijk verband van evenredigheid stond met het legitieme doel dat ermee werd nagestreefd en niet onverenigbaar was met de gelijke toegang tot het h ...[+++]


Angesichts des sehr niedrigen Niveaus der Umsetzung der aktuellen Bestimmungen und der mit langen Reisen insbesondere für Pferde – selbst bei Einhaltung der Ruhezeiten – verbundenen Stressbelastungen frage ich Sie: Plant die Kommission die Festlegung einer absoluten zeitlichen Begrenzung von Tiertransporten, falls erforderlich auch auf wissenschaftlicher Grundlage?

Is de Commissie, gelet op het bijzonder lage uitvoeringsniveau van de bestaande regelgeving en de stress die ondanks de inlassing van passende rustperioden met lange reizen gepaard gaat, inzonderheid voor paarden, voornemens om waar nodig en op grond van wetenschappelijke gegevens een duidelijk afgebakende en definitieve tijdslimiet in te voeren?


Wenn im übrigen die diskrete Sichtkontrolle im Rahmen einer besonderen Ermittlungsmethode - wie die in Artikel 47sexies vorgesehene Observation - genehmigt wird, unterliegt sie der gleichen zeitlichen Begrenzung wie diese.

Indien overigens machtiging wordt verleend tot een inkijkoperatie in het kader van een bijzondere opsporingsmethode, zoals de observatie bedoeld in artikel 47sexies, zal die operatie aan dezelfde tijdsbeperking zijn onderworpen als de laatstvermelde.


Ich habe bereits einer Kollegin der Abgeordneten angeboten, dass ich für den Fall, dass sie mir direkt schreiben will, für die Weiterleitung der Korrespondenz an das britische Innenministerium sorgen werde, doch bin ich zumindest angesichts der zeitlichen Begrenzung der Fragestunde der Ansicht, dass wir uns jetzt auf die Anfragen an den Rat konzentrieren und nicht weiter Themen behandeln sollten, die eigentlich innerhalb der jeweiligen Mitgliedstaaten zu erörtern wären.

Ik heb één van uw collega’s al gezegd dat ik - als ze me rechtstreeks wil aanschrijven - al het nodige zal ondernemen om ervoor te zorgen dat deze correspondentie bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken van het Verenigd terechtkomt. Mede gelet op het feit dat we tijdens het vragenuur niet veel tijd hebben, geloof ik dat we ons nu echter vooral bezig dienen te houden met de vragen aan de Raad en even afzien van een - overigens volkomen gerechtvaardigd - debat binnen de betrokken lidstaten.


- Den Flotten aus EU-Ländern, die größer als andere Flotten sind, die in den gleichen Gewässern fischen, werden keine unilateralen Beschränkungen auferlegt (Es ist nicht nachvollziehbar, weshalb die Kommission „päpstlicher als der Papst“ sein möchte, indem sie strengere Bestimmungen wählt als die Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik. Daher lehnen wir eine unilaterale Begrenzung der Toleranzspanne ab.)

- de vloten van EU-landen die groter zijn dan andere in deze zone opererende vloten leggen zichzelf geen beperkingen op. Het is onbegrijpelijk waarom de Commissie roomser dan de paus wil zijn en strengere maatregelen toevoegt aan het plan van de Visserijorganisatie voor het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan. Unilaterale beperkingen van de overschrijdingsmarges zijn onaanvaardbaar.


Erhält eine Registrierstelle mehrere Registrierungsanträge für den gleichen Domänennamen, leitet sie diese Anträge in der zeitlichen Reihenfolge ihres Eingangs an das Register weiter.

Een registrator die meer dan één aanvraag tot registratie voor dezelfde naam ontvangt, dient deze aanvragen in de chronologische volgorde waarin deze zijn ontvangen, bij het register in.


Erhält eine Registrierstelle mehrere Registrierungsanträge für den gleichen Domänennamen, leitet sie diese Anträge in der zeitlichen Reihenfolge ihres Eingangs an das Register weiter.

Een registrator die meer dan één aanvraag tot registratie voor dezelfde naam ontvangt, dient deze aanvragen in de chronologische volgorde waarin deze zijn ontvangen, bij het register in.


Die Berichterstatterin, Frau Lulling, wollte dies jedoch nicht akzeptieren, sondern sie fordert statt dessen, daß gegenüber Drittländern die gleichen zeitlichen Vorgaben gelten sollen wie für den Binnenmarkt.

Dat heeft rapporteur Lulling evenwel niet willen accepteren: in plaats daarvan eist zij dat dezelfde tijdslimiet geldt voor derde landen als voor de interne markt.


Die Berichterstatterin, Frau Lulling, wollte dies jedoch nicht akzeptieren, sondern sie fordert statt dessen, daß gegenüber Drittländern die gleichen zeitlichen Vorgaben gelten sollen wie für den Binnenmarkt.

Dat heeft rapporteur Lulling evenwel niet willen accepteren: in plaats daarvan eist zij dat dezelfde tijdslimiet geldt voor derde landen als voor de interne markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie gleichen zeitlichen begrenzung' ->

Date index: 2023-02-03
w