Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie übrigen staaten südosteuropas " (Duits → Nederlands) :

Quantitativ gesehen befindet sich die Union in der paradoxen Situation, dass sie etwas mehr Absolventen in den naturwissenschaftlichen und technischen Fächern hervorbringt als die Vereinigten Staaten, gleichzeitig aber über weniger Wissen schaftler als die übrigen technologischen Großmächte verfügt.

Kwantitatief gezien produceert de Unie paradoxaal genoeg enigszins meer wetenschappelijke en technische gediplomeerden dan de Verenigde Staten, terwijl het minder onderzoekers telt dan de overige grootmachten op technologisch gebied.


4. lehnt ein Vorgehen ab, welches darin besteht, ein Handelsübereinkommen mit wenigen Staaten auszuhandeln und die übrigen Staaten aufzufordern, einem Übereinkommen später beizutreten, über das sie nicht verhandelt haben, oder, was noch schlimmer ist, sie zu zwingen, dem ACTA in der Zukunft beizutreten, wodurch Verbindungen zwischen bilateralen Abkommen oder multilateralen Übereinkommen hergestellt werden;

4. verwerpt de methode die erin bestaat met een klein aantal landen over een handelsovereenkomst te onderhandelen en vervolgens de overige landen uit te nodigen om zich aan te sluiten bij een overeenkomst waarover zij niet hebben onderhandeld, of nog erger, hen te verplichten zich in de toekomst bij ACTA aan te sluiten door de overeenkomst te koppelen aan bilaterale of multilaterale overeenkomsten;


Zweitens danke ich Ihnen dafür, dass Sie in Salzburg eindeutig für eine Beitrittsperspektive für die übrigen Staaten Südosteuropas eingetreten sind. Ich glaube in der Tat, dass wir hier nicht wanken dürfen.

Ik wil u verder bedanken voor het feit dat u in Salzburg duidelijk stelling hebt genomen vóór het toetredingsperspectief van de overige landen in Zuidoost-Europa.


42. fordert eine bessere Definition der EU-Strategie betreffend den Balkan in den nächsten Jahren und ersucht darum, dass die EU, insbesondere angesichts der Aufnahme der Verhandlungen mit Kroatien, besonders darauf achtet, welche Botschaft sie den übrigen Staaten Südosteuropas zukommen lässt;

42. dringt aan op een duidelijker definiëring van de strategie van de Unie ten aanzien van de Balkan in de komende vijf jaren en met name in verband met het openen van onderhandelingen met Kroatië; meent dat de EU zich wel bewust moet zijn van de boodschap die zij afgeeft aan de andere staten van Zuidoost-Europa;


52. fordert den Rat und die Kommission auf, einen klaren Fahrplan und eine Strategie für den Beitritt der Länder des westlichen Balkans in den nächsten Jahren vorzulegen, und ersucht darum, dass die Europäische Union, insbesondere angesichts der Aufnahme der Verhandlungen mit Kroatien, den übrigen Staaten Südosteuropas eine eindeutige Botschaft zukommen lässt;

52. verzoekt de Raad en de Commissie voor de komende jaren een duidelijke routekaart en een heldere toetredingsstrategie voor de landen van de Westelijke Balkan vast te stellen en verzoekt de EU, met name in verband met het openen van onderhandelingen met Kroatië, een ondubbelzinnig signaal af te geven aan de andere staten van Zuidoost-Europa;


Welche konkreten Initiativen hat die Kommission getroffen oder gedenkt sie zu treffen, um vertikale und horizontale grenzüberschreitende (internationale) Verbindungen und die entsprechenden Infrastrukturen zu schaffen zur Erleichterung des grenzüberschreitenden Handels zwischen Griechenland, den beitrittswilligen Ländern und den übrigen Staaten Südosteuropas, deren Orientierung nach Europa unverrückbar feststeht?

Welke concrete initiatieven heeft de Commissie reeds genomen of wil zij nemen voor de totstandbrenging van verticale en horizontale grensoverschrijdende (internationale) verbindingen en de respectieve infrastructuur voor het vergemakkelijken van de grensoverschrijdende handel tussen Griekenland, de kandidaat-landen en de overige landen van Zuidoost-Europa die zich uitgesproken op Europa oriënteren?


(2) Hierbei können die Vertragsparteien darauf hinweisen, dass aufgrund des Aufbaus des Justizsystems der betreffenden Staaten die zentrale(n) Behörde(n) mit der administrativen Übermittlung und Entgegennahme der Haftbefehle sowie des gesamten übrigen sie betreffenden amtlichen Schriftverkehrs betraut ist/sind.

2. Daarbij kunnen de overeenkomstsluitende partijen, indien de interne rechterlijke organisatie van de betrokken staten zulks vereist, aangeven welke centrale instanties belast zijn met het administratief toezenden en in ontvangst nemen van de aanhoudingsbevelen en van elke andere ambtelijke correspondentie dienaangaande.


Darüber hinaus ist Amnesty International besorgt darüber, dass der britische Vorschlag den Grundsatz der internationalen Solidarität bedroht, von dem der internationale Schutz und Lösungen für Flüchtlingsprobleme abhängen, indem zwei Kategorien von Asylstaaten geschaffen werden: die reichen und mächtigen Staaten, die auswählen können, wen sie als Flüchtling akzeptieren, und die übrigen Staaten, die gezwungenermaßen eine große Zahl von Flüchtlingen aufnehmen, auch solche, d ...[+++]

Amnesty International vreest bovendien dat het Britse voorstel het beginsel van internationale solidariteit, waarop de internationale bescherming en de oplossingen voor vluchtelingen berusten, in gevaar zal brengen, doordat twee categorieën van landen van opvang worden gecreëerd: de rijke en machtige staten die kunnen kiezen wie zij als vluchteling aanvaarden, en de andere die gedwongen zijn om grote aantallen op te vangen, ook diegenen die uit de rijke landen zijn teruggestuurd.


Darüber hinaus ist Amnesty International besorgt darüber, dass der britische Vorschlag den Grundsatz der internationalen Solidarität bedroht, von dem der internationale Schutz und Lösungen für Flüchtlingsprobleme abhängen, indem zwei Kategorien von Asylstaaten geschaffen werden: die reichen und mächtigen Staaten, die auswählen können, wen sie als Flüchtling akzeptieren, und die übrigen Staaten, die gezwungenermaßen eine große Zahl von Flüchtlingen aufnehmen, auch solche, d ...[+++]

Amnesty International vreest bovendien dat het Britse voorstel het beginsel van internationale solidariteit, waarop de internationale bescherming en de oplossingen voor vluchtelingen berusten, in gevaar zal brengen, doordat twee categorieën van landen van opvang worden gecreëerd: de rijke en machtige staten die kunnen kiezen wie zij als vluchteling aanvaarden, en de andere die gedwongen zijn om grote aantallen op te vangen, ook diegenen die uit de rijke landen zijn teruggestuurd.


Quantitativ gesehen befindet sich die Union in der paradoxen Situation, dass sie etwas mehr Absolventen in den naturwissenschaftlichen und technischen Fächern hervorbringt als die Vereinigten Staaten, gleichzeitig aber über weniger Wissen schaftler als die übrigen technologischen Großmächte verfügt.

Kwantitatief gezien produceert de Unie paradoxaal genoeg enigszins meer wetenschappelijke en technische gediplomeerden dan de Verenigde Staten, terwijl het minder onderzoekers telt dan de overige grootmachten op technologisch gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie übrigen staaten südosteuropas' ->

Date index: 2024-07-30
w