Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie jeweiligen erfordernissen anpasst » (Allemand → Néerlandais) :

Die mittelfristigen haushaltspolitischen Ziele sind für die einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich: Sie sind abhängig von der jeweiligen Schuldenquote und dem potenziellen Wachstum sowie von den Erfordernissen, die sich aus der Notwendigkeit ergeben, ausreichenden Spielraum unterhalb des Referenzwerts von 3 Prozent des BIP zu bewahren.

Voor afzonderlijke lidstaten variëren de begrotingsdoelstellingen afhankelijk van het huidige percentage van de overheidsschuld en de potentiële groei, waarbij voldoende marge moet worden aangehouden onder de referentiewaarde van 3 % van het BBP.


Nach Möglichkeit müssen sie an die Besonderheiten der jeweiligen Fischerei und Region (Regionalisierung) anpasst werden.

Ze moeten zoveel mogelijk afgestemd zijn op de specifieke kenmerken van elke vorm van visvangst en elk zeegebied (regionalisering).


Die Berichterstatterin wünscht deshalb, dass sich die Kommission erneut mit den Grundsätzen befasst und sie den jeweiligen Erfordernissen anpasst, damit sie zu gemeinsamen Grundsätzen für sämtliche Organe werden.

Daarom hoopt de rapporteur dat de Commissie deze beginselen opnieuw zal bekijken en ze aan de huidige behoeften zal aanpassen, zodat ze vervolgens door alle instellingen in gebruik kunnen worden genomen.


Die Struktur der Vergütungspolitik sollte regelmäßig aktualisiert werden, um sicher zu stellen, dass sie sich der Entwicklung des jeweiligen Finanzinstituts anpasst.

De structuur van het beloningsbeleid dient na verloop van tijd te worden geactualiseerd om te garanderen dat het gelijke tred houdt met de wijzigende situatie van de financiële onderneming in kwestie.


Die mittelfristigen haushaltspolitischen Ziele sind für die einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich: Sie sind abhängig von der jeweiligen Schuldenquote und dem potenziellen Wachstum sowie von den Erfordernissen, die sich aus der Notwendigkeit ergeben, ausreichenden Spielraum unterhalb des Referenzwerts von 3 Prozent des BIP zu bewahren.

Voor afzonderlijke lidstaten variëren de begrotingsdoelstellingen afhankelijk van het huidige percentage van de overheidsschuld en de potentiële groei, waarbij voldoende marge moet worden aangehouden onder de referentiewaarde van 3 % van het BBP.


Der Kommission ging es darum, ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Innovation und Wettbewerb durch Generika herzustellen, indem sie die jeweiligen Kriterien entsprechend anpasst.

De Commissie heeft gestreefd naar een goed evenwicht tussen innovatie en generieke concurrentie door de criteria aan te passen die van belang zijn voor het realiseren van een evenwichtige situatie.


Der Beschluss von 1994 über die LDC sieht vor, dass „die am wenigsten entwickelten Länder, solange sie zu dieser Gruppe gehören und die in den vorgenannten Instrumenten genannten allgemeinen Regeln einhalten, (.), Verpflichtungen und Zugeständnissen nur in dem Maße einzugehen bzw. einzuräumen (brauchen), wie es mit ihrer jeweiligen Entwicklung, den Erfordernissen ihrer Finanzen und ihres Handels oder ihren verwaltungstechnischen und institutionellen Möglichkeiten vereinbar ist“.

In het besluit van 1994 inzake de MOL is bepaald dat de minst ontwikkelde landen, zolang ze tot die categorie behoren, weliswaar verplicht zijn de regels van de WTO na te leven, maar slechts gehouden zijn verplichtingen aan te gaan en concessies te doen voor zover zulks niet strijdig is met de behoeften op het gebied van ontwikkeling, financiën en handel van elk van deze landen, of met hun administratieve en bestuurlijke capaciteiten.


35. fordert die Kommission auf, innerhalb der regionalen Programme den sozialen Sektor zu berücksichtigen, indem sie der Mitwirkung der Gewerkschaften auf der Ebene der jeweiligen Staaten und auch auf supranationaler Ebene besondere Bedeutung beimisst, und die Ausbildungspolitiken mit den Erfordernissen der Arbeitswelt zu koordinieren, indem Sozialversicherungsnetze geschaffen und innerhalb dieser Systeme moderne Verfahren der Zusammenarbeit eingeführt werden;

35. verzoekt de Commissie in het kader van de regionale programma's de nodige aandacht te besteden aan de sociale sector, door bijzondere betekenis toe te kennen aan de deelname van vakbondsorganisaties op het niveau van de desbetreffende landen, maar ook op supranationaal niveau, de maatregelen betreffende de beroepsopleiding af te stemmen op de vereisten van de arbeidsmarkt, socialezekerheidsnetwerken in het leven te roepen en de samenwerkingsmethoden op het gebied van de sociale zekerheid te ...[+++]


Zur effektiven Durchführung von EU-geführten Operationen wird die Europäische Union entsprechend den Erfordernissen des jeweiligen Falls zu entscheiden haben, ob sie

Voor de doeltreffende uitvoering van door de EU geleide operaties moet de Europese Unie naar gelang van de vereisten per geval beslissen of zij overgaat tot de uitvoering van:


w