Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie höchsten sicherheitsstandards gerecht » (Allemand → Néerlandais) :

– (RO) Die Einhaltung von nuklearen Sicherheitsstandards und der Schutz der Bevölkerung vor nuklearen Risiken sind besonders wichtige Aspekte, die die seitens der Europäischen Union an die drei Mitgliedstaaten für die Stilllegung der Kernkraftwerke, die nicht mehr so modernisiert werden können, dass sie den höchsten Sicherheitsstandards gerecht werden, gewährten finanzi ...[+++]

– (RO) De inachtneming van de normen voor nucleaire veiligheid en de bescherming van de bevolking tegen nucleaire gevaren zijn uitermate belangrijke doelstellingen die de financiële steun rechtvaardigen die de Europese Unie de drie lidstaten heeft toegewezen voor de ontmanteling van hun kerncentrales, die niet meer zodanig konden worden gemoderniseerd dat ze zouden voldoen aan de strengste veiligheidsnormen.


Im entsprechenden Richtlinienvorschlag werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, nationale Programme vorzulegen, in denen sie angeben, wann, wo und wie sie höchsten Sicherheitsstandards entsprechende Endlager zu bauen und zu betreiben beabsichtigen.

Overeenkomstig de vandaag ingediende richtlijn moeten de lidstaten nationale programma's optellen waarin wordt aangegeven wanneer, waar en hoe zij definitieve bergingsfaciliteiten zullen bouwen en beheren met inachtneming van het meest stringente veiligheidsnormen.


Um die höchsten Sicherheitsstandards in der Welt zu gewährleisten, zieht die EU Lehren aus Fukushima und konzentriert sich bei ihren Tests auf sämtliche Arten von Naturkatastrophen; gleichzeitig bezieht sie auch die Folgen von Unfällen ein, die von Menschen verursacht wurden – wie Flugzeugabstürze oder terroristische bzw. böswillige Anschläge.

Om te garanderen dat de meest stringente veiligheidsnormen ter wereld worden gehanteerd, trekt de EU lering uit de kernramp in Fukushima en spitst zij de tests niet alleen toe op natuurrampen, maar ook op door de mens veroorzaakte ongevallen, zoals neerstortende vliegtuigen en terroristische of andere malafide aanvallen.


Es sollte kein Strom von Kernkraftwerken außerhalb der Europäischen Union gekauft werden, wenn diese nicht den höchsten Sicherheitsstandards entsprechen, wie sie durch Stresstests in der Europäischen Union festgelegt wurden.

Er zou geen energie mogen worden gekocht van kerncentrales die buiten de grenzen van de Europese Unie liggen, als ze niet voldoen aan de hoogste veiligheidsnormen die voor stresstests in de Europese Unie zijn bepaald.


Herr Präsident! Ich hoffe, dass Sie und die Mitgliedstaaten hart an einer harmonisierten Herangehensweise arbeiten, damit wir uns darauf verlassen können, dass die höchsten Sicherheitsstandards gelten.

Voorzitter, ik hoop dat u samen met de lidstaten hard werkt aan die geharmoniseerde aanpak, zodat wij ervan op aan kunnen dat die hoogste veiligheidsnormen gehanteerd worden.


Es ist unverzichtbar, dass alle in den Territorialgewässern der Europäischen Union durchgeführten Entwicklungen einer Sonderüberwachung unterzogen werden sollten, und dass sie den höchsten Sicherheitsstandards entsprechen und mit den modernsten Sicherheitssystemen ausgestattet werden sollten.

Het is van essentieel belang dat alle ontwikkelingen in de territoriale wateren van de Europese Unie aan een speciale controle worden onderworpen, dat ze aan de hoogste veiligheidsnormen beantwoorden en met de modernste veiligheidssystemen zijn uitgerust.


Es ist für die Länder, die diese Form der Energie akzeptieren genauso wichtig, wie für die, die sie ablehnen, dass für die Kernenergie die höchsten Sicherheitsstandards gelten.

Voor zowel de landen die voor als de landen die tegen deze vorm van energie zijn, is het van belang dat de hoogste veiligheidsnormen voor nucleaire energie in acht worden genomen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie höchsten sicherheitsstandards gerecht' ->

Date index: 2023-07-02
w