Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sich um Gäste mit besonderen Bedürfnissen kümmern
Sie betreffend
Zur Niere gehörend

Traduction de «sie bedürfnissen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Systemzugänglichkeit für Benutzer und Benutzerinnen mit besonderen Bedürfnissen testen

systemen testen voor gebruikers met speciale behoeften | testen of interfaces kunnen worden gebruikt door mensen met een beperking | software-interface testen | systeemtoegankelijkheid voor gebruikers met speciale behoeften testen


Dosierung von Medikamenten entsprechend den Bedürfnissen von Patienten/Patientinnen vorbereiten

dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt


sich um Gäste mit besonderen Bedürfnissen kümmern

zorgen voor gasten met bijzondere behoeften | zorgen voor gasten met speciale behoeften


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ziel war es, für eine gleichmäßige Verteilung der Lasten zu sorgen und die schwächsten Glieder der Gesellschaft zu schützen. Die Kommission veröffentlicht heute eine Bewertung der sozialen Auswirkungen des Programms. Bei ihrer Analyse ist sie zu dem Schluss gelangt, dass die im Programm vorgesehenen Maßnahmen, wenn sie vollständig und rechtzeitig umgesetzt werden, Griechenland dabei helfen werden, auf finanziell tragfähige und sozialverträgliche Weise zu Stabilität und Wachstum zurückzukehren. Ebenso werden sie dazu beitragen, den dringendsten sozialen Bedürfnissen und Herausforderung ...[+++]

De Commissie komt vandaag ook met een analyse van de sociale impact van het programma. Haar conclusie is dat, wanneer de maatregelen uit het programma volledig en snel worden doorgevoerd, Griekenland opnieuw kan aanknopen met stabiliteit en groei op een financieel en sociaal houdbare wijze.


3. Gemeinwesenarbeit: Methode der sozialen Arbeit, die, ausgehend von den Ressourcen und Bedürfnissen der Bewohner eines Wirkungsbereichs, das Ziel verfolgt, die Lebensverhältnisse der Bewohner - insbesondere der Menschen, die nur schwer Zugang zu den in Artikel 23 der Verfassung erwähnten Rechten finden - zu verbessern, ihre Handlungsmöglichkeiten zu erweitern und sie zur Selbstorganisation zu befähigen;

3. buurtwerk : methode van sociaal werk die, uitgaand van de mogelijkheden en behoeften van de bewoners van een werkingsgebied, tot doel heeft de levensomstandigheden van de bewoners - in het bijzonder van de mensen die moeilijk toegang hebben tot de rechten vermeld in artikel 23 van de Grondwet - te verbeteren, hun handelingsmogelijkheden te vergroten en ze in staat te stellen tot zelforganisatie;


Alle Informationen müssen von höchster Qualität sein. So müssen sie zum Beispiel objektiv und neutral sein, auf Fakten basieren, auf dem neuesten Stand, zuverlässig und sachlich richtig sein, und sie dürfen nicht irreführend sein. Ferner müssen sie klar und verständlich sein sowie den Bedürfnissen und Erwartungen der Patienten entsprechen.

Alle informatie moet van de hoogste kwaliteit zijn: bijvoorbeeld, zij moet objectief zijn; zij moet op bewijsmateriaal gebaseerd zijn; zij moet actueel zijn; zij moet betrouwbaar en feitelijk correct zijn; zij mag niet misleidend zijn; zij moet begrijpelijk zijn en goed worden begrepen; en zij moet beantwoorden aan de behoeften en verwachtingen van de patiënten.


Sie leitet ihr Interesse an der Klage auf Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen aus dem Umstand ab, dass sie gemäss Artikel 3 Absatz 2 ihrer Satzung « die Schaffung eines qualitativ hochwertigen Lebensumfeldes bezweckt, was » insbesondere « die Förderung eines demokratischen Städtebaus und einer Raumordnung voraussetzt, die den tatsächlichen Bedürfnissen der Einwohner und nicht denjenigen der privaten Träger entsprechen », sowie auch die « harmonische Verteilung des öffentlichen Raums, und insbesondere des Wegenetzes, zwisch ...[+++]

Zij leidt haar belang bij het vorderen van de vernietiging van de bestreden bepalingen af uit het feit dat, luidens artikel 3, tweede lid, van haar statuten, zij « tot doel heeft een kwaliteitsvol leefmilieu tot stand te brengen, hetgeen » met name « de bevordering inhoudt van een democratische stedenbouw en van een ruimtelijke ordening die beantwoorden aan de werkelijke behoeften van de inwoners en niet aan die van de privépromotoren », alsook de « harmonieuze verdeling van de openbare ruimte, en met name van het wegennet, tussen de verschillende gebruikers, waarbij de voetganger, de fietser en het openbaar vervoer prioritair zijn », en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andererseits der Gemeinde die Möglichkeit bieten, die Entwicklung der bestehenden Parzellierungsgenehmigungen in die Wege zu leiten, indem sie sie schrittweise den heutigen und zukünftigen gesellschaftlichen Bedürfnissen anpasst » (Dokument des Wallonischen Parlaments, Sitzungsperiode 2008-2009, 972, Nr. 1, Seite 3)

Anderzijds krijgen de gemeenten de kans om de bestaande verkavelingsvergunningen gelijktijdig mee te laten evolueren met de geleidelijk veranderende behoeften van de maatschappij, nu en in de toekomst» (Stuk van het Waalse Parlement, zitting 2008-2009, 972, nr 1, blz. 3.)


Sie ermöglichten das « Recycling der bereits zur städtebaulichen Erschliessung bestimmten Gebiete, [.] die sich meist in der Mitte der städtebaulich erschliessbaren Gebiete befinden, die aber heute nicht mehr mit den Erwartungen und Bedürfnissen übereinstimmen, für die sie in die Sektorenpläne eingetragen worden sind » (ebenda, S. 3).

Zij staan de « recyclage [toe] van gebieden die reeds voor verstedelijking zijn bestemd [.] en meestal gelegen zijn middenin mogelijk te verstedelijken gebieden, maar die vandaag niet meer samenvallen met de verwachtingen en behoeften waarvoor ze in het gewestplan zijn opgenomen » (ibid., p. 3).


28. FORDERT die Kommission AUF, den Partnerländern und -regionen dabei zu helfen, Fragen der biologischen Vielfalt in ihren Entwicklungsstrategien zu berücksichtigen, und ausgehend von den von den Partnerländern und -regionen als vorrangig eingestuften Bedürfnissen mehr Mittel für die Erhaltung der biologischen Vielfalt bereitzustellen und verstärkt dafür zu sorgen, dass Fragen der biologischen Vielfalt in ihren Außenhilfeprogrammen durchgängig berücksichtigt werden, unter anderem dadurch, dass sie Umweltprofile für die einzelnen Länder und Regionen erstellt, in denen dem Erhalt der biologischen Vielfalt und der Ökosystemleistungen beson ...[+++]

28. ROEPT de Commissie OP om de partnerlanden en -regio's te helpen bij het integreren van biodiversiteit in hun ontwikkelingsstrategieën, en op basis van de door de partnerlanden en -regio's als prioritair aangemerkte behoeften meer middelen te beschikking te stellen en bij haar buitenlandse-hulpprogramma’s overwegingen inzake biodiversiteit een grotere rol te laten spelen, onder andere door ”landen- en regiomilieuprofielen” op te stellen waarin bijzondere aandacht geschonken wordt aan het behoud van de biodiversiteit en ecosysteemdiensten, en bij de opstelling van de landen- en regiostrategiedocumenten, in samenspraak met de partnerlan ...[+++]


Sie kommen den sozialen, wirtschaftlichen, erbe- und umweltbezogenen Bedürfnissen der Gemeinschaft nach, durch eine dauerhafte, qualitative Verwaltung des Lebensraumes, durch eine schonende Benutzung des Bodens und seiner natürlichen Ressourcen und durch die Erhaltung und die Entwicklung des kulturellen, natürlichen und landschaftlichen Erbes ».

Ze voorzien op een duurzame wijze in de sociale, economische, patrimoniale en milieubehoeften van de gemeenschap door een kwalitatief beheer van de leefomgeving, een zuinig gebruik van de bodem en zijn rijkdommen en door het behoud en de ontwikkeling van het cultureel, natuurlijk en landschappelijk patrimonium ».


Die Minister stellten weiterhin fest, daß die Europäische Union und die GCC- Mitgliedstaaten zu den Hauptbeitragsleistern für den palästinensischen Haushaltsplan und die palästinensische Entwicklung zählen, und sie bekräftigten, daß sie auch weiterhin dazu stehen, zu den dringenden finanziellen Bedürfnissen der Palästinenser beizutragen; sie ersuchten diejenigen, die ihre Zusagen noch nicht erfüllt haben, dies auch zu tun.

Gezien de belangrijke mate waarin de Europese Unie en de GCC-Staten bijdragen aan de Palestijnse begroting en aan de ontwikkeling van de Palestijnse Gebieden, herhaalden de Ministers hun eerder gedane toezeggingen inzake bijdragen aan de dringende financiële behoeften van de Palestijnen ; zij verzochten achterblijvers hun voorbeeld te volgen.


Rahmenprogramm ergänzen. * * * Die bessere Verzahnung der Anstrengungen Europas Die Forschungsanstrengungen der Gemeinschaft, die weniger als 4 % der gesamten öffentlichen Forschungsmittel in der Zwölfergemeinschaft ausmachen, können nur dann den Bedürfnissen der Gesellschaft gerecht werden und die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen verbessern, wenn sie mit den Forschungsarbeiten der Mitgliedstaaten verzahnt und auf sie abgestimmt werden. Nach Kommissar Ruberti muß diese dynamische Verzahnung auf der Grundlage des Subsidiaritätsprinzips zu einer umfassenderen Mitwirkung der europäischen Laboratorien an internationalen Großprogrammen au ...[+++]

Wil deze communautaire bijdrage daadwerkelijk in bepaalde maatschappelijke behoeften voorziet en een bijdrage vormen tot de verbetering van de concurrentiekracht van de bedrijven, dan moet zij met die van de Lid-Staten worden gecoördineerd en daarin worden geïntegreerd. Volgens commissaris Ruberti moet dit integratieproces - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel - onder meer de vorm aannemen van een betere coördinatie van de deelneming van de Europese laboratoria aan de grote internationale programma's op het gebied van het milieu, het menselijk genoom, de supercomputers en dergelijke, alsmede van een betere aansluiting van de ...[+++]




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie betreffend     zur niere gehörend     sie bedürfnissen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie bedürfnissen' ->

Date index: 2025-03-17
w