Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie rat einen vorschlag unterbreiten soll » (Allemand → Néerlandais) :

Sie wird einen Vorschlag unterbreiten, der vorsieht, die Rechtsvorschriften so zu stärken, dass nicht gerechtfertigte Hemmnisse beseitigt werden, die eine Einbeziehung erneuerbarer Energiequellen in das Energiesystem der EU verhindern.

- voorstellen de wetsbepalingen te versterken om elke onredelijke hinderpaal die de integratie van de hernieuwbare energiebronnen in het energiesysteem van de EU in de weg staat, weg te kunnen nemen.


– handelt der Rat auf der Grundlage von Vorschlägen der Kommission; die Kommission prüft jeden Antrag eines Mitgliedstaats, wonach sie dem Rat einen Vorschlag unterbreiten soll;

- besluit de Raad op voorstel van de Commissie; de Commissie neemt ieder verzoek van een lidstaat om indiening van een voorstel bij de Raad in behandeling;


Falls die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass sich der Wettbewerb nicht ausreichend entwickelt hat, sollte sie dem Europäischen Parlament und dem Rat geeignete Vorschläge unterbreiten, um sicherzustellen, dass die Verbraucher ab 2017 angemessen geschützt sind.

Indien de Commissie tot de conclusie komt dat de concurrentie onvoldoende ontwikkeld is, legt zij het Europees Parlement en de Raad passende voorstellen voor om vanaf 2017 een afdoende consumentenbescherming te garanderen.


– handelt der Rat auf der Grundlage von Vorschlägen der Kommission; die Kommission prüft jeden Antrag eines Mitgliedstaats, wonach sie dem Rat einen Vorschlag unterbreiten soll;

besluit de Raad op voorstel van de Commissie; de Commissie neemt ieder verzoek van een lidstaat om indiening van een voorstel bij de Raad in behandeling;


(2) Bei Fortbestehen von Gründen für den vorübergehenden Schutz kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission, die außerdem jeden Antrag eines Mitgliedstaats prüft, wonach sie dem Rat einen Vorschlag unterbreiten soll, beschließen, diesen vorübergehenden Schutz um bis zu einem Jahr zu verlängern.

2. Indien er aanleiding blijft om tijdelijke bescherming te verlenen, kan de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie, die tevens elk verzoek van een lidstaat om bij de Raad een voorstel in te dienen, onderzoekt, besluiten de tijdelijke bescherming met maximaal één jaar te verlengen.


(1) Das Bestehen eines Massenzustroms von Vertriebenen wird durch einen Beschluss des Rates festgestellt. Dieser Beschluss ergeht mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission, die außerdem jeden Antrag eines Mitgliedstaats prüft, wonach sie dem Rat einen Vorschlag unterbreiten soll.

1. De massale toestroom van ontheemden wordt vastgesteld bij een besluit van de Raad dat met gekwalificeerde meerderheid van stemmen wordt genomen op voorstel van de Commissie, die tevens elk verzoek van een lidstaat om de Raad een voorstel voor te leggen, onderzoekt.


b) jederzeit aufgrund eines Beschlusses des Rates, der mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission ergeht, die außerdem jeden Antrag eines Mitgliedstaats prüft, wonach sie dem Rat einen Vorschlag unterbreiten soll.

b) op ieder moment, door de vaststelling van een met gekwalificeerde meerderheid genomen besluit van de Raad, op voorstel van de Commissie, die tevens elk verzoek van een lidstaat om een voorstel aan de Raad voor te leggen, onderzoekt.


Der Rat stellt in einem Beschluss den Massenzustrom von Vertriebenen fest. Dieser Beschluss wird auf Vorschlag der Kommission, die außerdem jeden Antrag eines Mitgliedstaats prüft, wonach sie dem Rat einen Vorschlag unterbreiten soll, mit qualifizierter Mehrheit gefasst.

De massale toestroom van ontheemden wordt vastgesteld bij een besluit van de Raad dat bij gekwalificeerde meerderheid wordt genomen op voorstel van de Commissie die tevens elk verzoek van een lidstaat onderzoekt om de Raad een voorstel voor te leggen.


Die Kommission prüft außerdem jeden Antrag eines Mitgliedstaats, wonach sie dem Rat einen Vorschlag unterbreiten soll.

De Commissie onderzoekt tevens elk verzoek van een lidstaat om de Raad een voorstel voor te leggen.


3. stellt fest, dass der Europäische Rat in Göteborg keinen eindeutigen und endgültigen Beschluss über die Einrichtung eines Konvents (dessen Arbeiten Anfang 2002 beginnen sollen) aus Mitgliedern der nationalen Parlamente, des Europäischen Parlaments, der Kommission und der Regierungen gefasst hat, der der Regierungskonferenz unter Berücksichtigung der Ergebnisse einer breiten öffentlichen Diskussion einen konstitutionellen Vorschlag unterbreiten soll, ...[+++]

3. stelt vast dat de Raad van Göteborg geen duidelijk, definitief besluit heeft genomen over de oprichting van een Conventie (die haar werkzaamheden begin 2002 zou moeten aanvangen), bestaande uit leden van de nationale parlementen, het Europees Parlement, de Commissie en de regeringen, met tot taak de intergouvernementele conferentie (IGC) een constitutioneel voorstel voor te leggen, gebaseerd op de resultaten van een brede maatschappelijke discussie en dat als uitgangspunt zou moeten dienen voor het ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie rat einen vorschlag unterbreiten soll' ->

Date index: 2022-05-30
w