Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie gemeinsamen willen ausdruck verleiht " (Duits → Nederlands) :

11. fordert die algerische Regierung, die VP/HR und den EAD nachdrücklich auf, in den künftigen Aktionsplan EU-Algerien ein starkes Kapitel über Menschenrechte aufzunehmen, das dem festen politischen Willen Ausdruck verleiht, im Einklang mit der algerischen Verfassung, den internationalen Menschenrechtsübereinkommen und den regionalen afrikanischen Rechtsinstrumenten zum Schutz der Menschenrechte, denen Algerien als Vertragspartei angehört, gemeinsam sowohl rechtlich als a ...[+++]

11. dringt er bij de Algerijnse autoriteiten, de VV/HV en de EDEO op aan een belangrijk hoofdstuk over mensenrechten op te nemen in het toekomstige actieplan EU-Algerije, waarin een sterke politieke wil tot uiting komt om gezamenlijk de juridische en praktische bevordering en bescherming van de mensenrechten vooruit te helpen in overeenstemming met de Algerijnse grondwet en de internationale mensenrechtenverdragen en de Afrikaanse regionale mensenrechteninstrumenten waarbij Algerije partij is; is van mening dat er concrete mensenrechtendoelstellingen moeten worden opgenomen in het actieplan EU-Algerije, in combinatie met een tijdpad voo ...[+++]


11. fordert die algerische Regierung, die VP/HR und den EAD nachdrücklich auf, in den künftigen Aktionsplan EU-Algerien ein starkes Kapitel über Menschenrechte aufzunehmen, das dem festen politischen Willen Ausdruck verleiht, im Einklang mit der algerischen Verfassung, den internationalen Menschenrechtsübereinkommen und den regionalen afrikanischen Rechtsinstrumenten zum Schutz der Menschenrechte, denen Algerien als Vertragspartei angehört, gemeinsam sowohl rechtlich als a ...[+++]

11. dringt er bij de Algerijnse autoriteiten, de VV/HV en de EDEO op aan een belangrijk hoofdstuk over mensenrechten op te nemen in het toekomstige actieplan EU-Algerije, waarin een sterke politieke wil tot uiting komt om gezamenlijk de juridische en praktische bevordering en bescherming van de mensenrechten vooruit te helpen in overeenstemming met de Algerijnse grondwet en de internationale mensenrechtenverdragen en de Afrikaanse regionale mensenrechteninstrumenten waarbij Algerije partij is; is van mening dat er concrete mensenrechtendoelstellingen moeten worden opgenomen in het actieplan EU-Algerije, in combinatie met een tijdpad voo ...[+++]


36. weist darauf hin, dass die Gewalt gegen Frauen in Kriegsgebieten eine klare Verletzung der Grundrechte von Frauen und eine erniedrigende und demütigende Behandlung von Frauen darstellt; betont, dass die Gleichstellung der Geschlechter für die Konsolidierung des Friedens von grundlegender Bedeutung ist, da sie der Notwendigkeit Ausdruck verleiht, diese und ähnliche Handlungen, die sich gegen Frauen richten, zu verhindern und zu bekämpfen;

36. erkent dat geweld tegen vrouwen in oorlogsgebieden een flagrante schending is van de grondrechten van vrouwen en denigrerend en vernederend is voor vrouwen; benadrukt dat gelijkheid van vrouwen en mannen een wezenlijke factor is bij vredesopbouw en uiting geeft aan de noodzaak soortgelijke, tegen vrouwen gerichte verschijnselen te voorkomen en te bestrijden;


36. weist darauf hin, dass die Gewalt gegen Frauen in Kriegsgebieten eine klare Verletzung der Grundrechte von Frauen und eine erniedrigende und demütigende Behandlung von Frauen darstellt; betont, dass die Gleichstellung der Geschlechter für die Konsolidierung des Friedens von grundlegender Bedeutung ist, da sie der Notwendigkeit Ausdruck verleiht, diese und ähnliche Handlungen, die sich gegen Frauen richten, zu verhindern und zu bekämpfen;

36. erkent dat geweld tegen vrouwen in oorlogsgebieden een flagrante schending is van de grondrechten van vrouwen en denigrerend en vernederend is voor vrouwen; benadrukt dat gelijkheid van vrouwen en mannen een wezenlijke factor is bij vredesopbouw en uiting geeft aan de noodzaak soortgelijke, tegen vrouwen gerichte verschijnselen te voorkomen en te bestrijden;


In der Erklärung dieser Gemeinsamen Internationalen Beobachtergruppe (unter dem Vorsitz von Botschafter Linder) hieß es, die Wahl sei hinreichend frei und fair abgelaufen, um den Willen des Volkes zum Ausdruck bringen zu können.

Deze gemengde waarnemersgroep (onder voorzitterschap van ambassadeur Linder) was van mening dat de stemming voldoende vrij en eerlijk was geweest om de wil van het volk te weerspiegelen.


Die bisherigen gemeinsamen Arbeiten in diesem Bereich sind von großer Bedeutung; sie finden ihren Ausdruck beispielsweise im „Weißbuch Ernährung, Übergewicht, Adipositas: Eine Strategie für Europa“ von 2007, in dem zu einer ausgewogenen Ernährung und einer aktiven Lebensweise aufgerufen und zu maßnahmenorientierten Partnerschaften unter Einbeziehung der Mitgliedstaaten (Hochrangige Gruppe für Ernährung und Bewegung) und der Zivilgesellschaft (EU-Plattform für Ernährung, B ...[+++]

Eerdere gemeenschappelijke werkzaamheden op dit gebied, zoals vervat in de Strategie voor Europa inzake aan voeding, overgewicht en obesitas gerelateerde gezondheidskwesties (2007), zijn belangrijk, evenwichtige voeding en een actieve levensstijl moeten worden gepropageerd en actiegerichte partnerschappen met de lidstaten (Groep op hoog niveau voor voeding en lichaamsbeweging) en de civiele samenleving (EU-actieplatform op het gebied van voeding, lichaamsbeweging en gezondheid), moeten worden aangemoedigd,


Das Europa, das zu erkennen ist – das der Europarealisten –, muss imstande sein zu beweisen, dass eine Union souveräner Staaten zum wirksamen Handeln fähig ist, wenn sie dem gemeinsamen Willen Ausdruck verleiht.

Het Europa waar we nu zicht op krijgen – dat van de eurorealisten – moet kunnen bewijzen dat een Unie van soevereine staten in staat is om efficiënt op te treden via gemeenschappelijke wilsuitingen.


Es genügt, dass sie den Willen des Klägers klar und präzise zum Ausdruck bringt, eine ihn betreffende Entscheidung anzugreifen (vgl. in diesem Sinne Urteile des Gerichtshofs vom 31. Mai 1988, Rousseau/Rechnungshof, 167/86, Randnr. 8, und vom 14. Juli 1988, Aldinger und Virgili/Parlament, 23/87 und 24/87, Randnr. 13, Urteil des Gerichts erster Instanz vom 16. Februar 2005, Reggimenti/Parlament, T-354/03, Randnr. 43).

Het volstaat dat daaruit duidelijk en precies blijkt dat de verzoeker een jegens hem genomen besluit wil betwisten (zie in die zin arresten Hof van 31 mei 1988, Rousseau/Rekenkamer, 167/86, punt 8, en 14 juli 1988, Aldinger en Virgili/Parlement, 23/87 en 24/87, punt 13; arrest Gerecht van eerste aanleg van 16 februari 2005, Reggimenti/Parlement, T-354/03, punt 43).


Die gemeinsamen Memoranden zur sozialen Eingliederung (JIM) sind Ausdruck des politischen Willens der neuen Mitgliedstaaten, größeres Gewicht auf die Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung zu legen.

Uit de gezamenlijke memoranda over sociale integratie komt naar voren dat in de nieuwe lidstaten de wil aanwezig is om beleidsmatig meer plaats in te ruimen voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting.


Die vorliegende Mitteilung ist Ausdruck des beiderseitigen Interesses und des gemeinsamen politischen Willens, die regionale Stabilität und Solidarität zu fördern und das konkrete Ergebnis der Konsultationen auf hoher Ebene, die seit dem Gipfel unter Beteiligung aller IGAD-Länder und anderer regionaler Akteure – wie z.B. der Liga der Arabischen Staaten und Ägyptens – stattgefunden haben.

Deze mededeling reflecteert het wederzijds belang van en het politieke streven naar regionale stabiliteit en solidariteit en is het product van overleg op hoog niveau dat sedertdien heeft plaatsgehad en waarbij alle landen van de IGAD en andere belangrijke partijen in de regio, zoals de Arabische Liga en Egypte, betrokken waren.


w