Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie einem nachhaltigen niveau bleibt » (Allemand → Néerlandais) :

1. begrüßt Schritte zur Messung globaler Ungleichgewichte mit Hilfe einer Reihe von indikativen Leitlinien, anhand derer eine Reihe von gemeinsam vereinbarten Indikatoren beurteilt werden wird, wie sie am 19. Februar 2011 auf dem Gipfeltreffen der Finanzminister der G20 in Paris vereinbart wurden, wobei das Ziel darin besteht, übermäßige und anhaltende makroökonomische Ungleichgewichte zu verringern und die Leistungsbilanzen auf einem nachhaltigen Niveau zu stabilisieren, einschließlich „des externen Ungleichgewichts, das sich aus der Handelsbilanz und den Einkommensflüssen und -transfers bei den Nettoinvestitionen zusamm ...[+++]

1. is ingenomen met de maatregelen om mondiale onevenwichtigheden te meten aan de hand van indicatieve richtsnoeren waaraan een reeks gezamenlijk overeengekomen indicatoren zal worden getoetst teneinde buitensporige en hardnekkige onevenwichtigheden af te bouwen en de onevenwichtigheden op de lopende rekeningen van de landen op een houdbaar niveau te handhaven, met inbegrip van "externe onevenwichtigheden in de sfeer van handels- en investeringsstromen en -overdrachten" die de ministers van Financiën van de G20 op 19 februari 2011 op de topbijeenkomst te Parijs zijn overeengekomen; is ook verheugd over de toezeggingen van deze ministers ...[+++]


Langfristige Pläne stellen ein wichtiges Instrument für die Fischereibewirtschaftung dar, indem sie es ermöglichen, dass die unerlässliche Erhaltung der Fischereiressourcen auf einem nachhaltigen Niveau mit mittelfristigen Aussichten für die Bewirtschaftung dieser Ressourcen verbunden wird, was für eine wirtschaftliche und soziale Stabilität der Fischereien und der lokalen Gemeinschaften unverzichtbar ist.

Langetermijnplannen zijn een belangrijk instrument van het visserijbeheer. Ze bieden garanties voor enerzijds de noodzakelijke instandhouding van de visbestanden op een duurzaam niveau en anderzijds middellangetermijnperspectieven voor de exploitatie van deze bestanden, wat onontbeerlijk is om economische en sociale stabiliteit te verschaffen aan de visserijsector en de lokale gemeenschappen die ervan afhankelijk zijn.


3° in § 2 wird eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « 5° wenn sie vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden, und insofern sie die geltende Gesetzgebung in Sachen Straßenverkehrsordnung nicht beachten und insofern sie in einer Zone stattfinden, in der natürliches Mineralwasser und Brunnenwasser erzeugt wird, beachten die Motorsportaktivitäten mit Kraftfahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, einschließlich der Prototypen und der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge, unbe ...[+++]

3° in paragraaf 2 wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt: « 5° als ze uitsluitend op de openbare weg plaatsvinden, voor zover ze niet voldoen aan de geldende wetgeving inzake de Wegcode en voor zover ze plaatsvinden in een gebied waar natuurlijk mineraal water en bronwater voortgebracht wordt, vervullen de motorsportactiviteiten met motorrijtuigen voortbewogen door een verbrandingsmotor, met inbegrip van prototypen en voertuigen voor een uitsluitend recreatief gebruik, onverminderd de overige beschermingsvoorschriften die de gemeenten kunnen aannemen, de volgende voorwaarden : - voor het parcours dat in het k ...[+++]


Die Nutzung der Meeresumwelt muss auf einem nachhaltigen Niveau bleiben, das ihre Nutzungsmöglichkeit sowohl für die heutigen Generationen als auch die der Zukunft sichert.

Het gebruik van het mariene milieu moet op een duurzaam niveau blijven, waardoor het potentieel voor gebruik en activiteiten door de huidige en toekomstige generaties wordt veiliggesteld.


6. ist allerdings der Auffassung, dass die Erforschung der Rolle und der Auswirkungen der Küstenfischerei fortgesetzt werden muss, um dafür Sorge zu tragen, dass sie auf einem nachhaltigen Niveau bleibt, was im Übrigen für alle Fischfangtätigkeiten gilt;

6. ziet echter de noodzaak van verder onderzoek naar de rol en uitwerking van de kustvisserij om, net als met alle soorten visserijactiviteiten, te zorgen dat zij op een duurzaam peil blijft;


6. ist allerdings der Auffassung, dass die Erforschung der Rolle und der Auswirkungen der Küstenfischerei fortgesetzt werden muss, um dafür Sorge zu tragen, dass sie auf einem nachhaltigen Niveau bleibt, was im Übrigen für alle Fischfangtätigkeiten gilt;

6. ziet echter de noodzaak van verder onderzoek naar de rol en uitwerking van de kustvisserij om, net als met alle soorten visserijactiviteiten, te zorgen dat zij op een duurzaam peil blijft;


Sowohl atlanto-skandischer Hering als auch Makrele werden im Einklang mit langfristigen Bewirtschaftungsplänen befischt, die dazu beigetragen haben, diese Bestände auf einem nachhaltigen Niveau zu bewahren.

Zowel op Atlantisch-Scandinavische haring als op makreel wordt gevist overeenkomstig de beheersplannen voor de lange termijn; mede daardoor zijn deze visserijtakken duurzaam gebleven.


Es bleibt den Mitgliedstaaten – einschließlich Irlands, das im Geiste der Solidarität und unbeschadet seiner traditionellen Politik der militärischen Neutralität handelt – unbenommen, zu bestimmen, welche Art von Hilfe oder Unterstützung sie einem Mit­gliedstaat leisten, der von einem Terror­anschlag oder einem bewaffneten Angriff in seinem Hoheits­gebiet betroffen ist.

Het is aan de lidstaten - waaronder Ierland - om, in een geest van solidariteit en zonder afbreuk te doen aan zijn traditionele neutraliteitsbeleid, te bepalen wat de aard van de hulp of bijstand is die zal worden verleend aan een lidstaat die getroffen wordt door een terroristische aanval of op zijn grondgebied gewapenderhand wordt aangevallen.


Die Entwicklung vollzieht sich dann in einem nachhaltigen Rahmen, wenn sie im Zeichen der ökonomischen Effizienz, der Demokratie und des Pluralismus, der sozialen Gerechtigkeit und der ökologischen Tragfähigkeit steht.

1.3. Ontwikkeling is duurzaam indien zij economisch efficiënt, politiek democratisch en pluralistisch, sociaal rechtvaardig en milieuhygiënisch verantwoord is.


2.1. Die Entwicklung vollzieht sich dann in einem nachhaltigen Rahmen, wenn sie im Zeichen der ökonomischen Effizienz, der Demokratie und des Pluralismus, der sozialen Gerechtigkeit und der ökologischen Tragfähigkeit steht.

2.1. Duurzame ontwikkeling is een ontwikkeling die economisch efficiënt, politiek democratisch en pluralistisch, sociaal rechtvaardig en milieuhygiënisch verantwoord is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie einem nachhaltigen niveau bleibt' ->

Date index: 2023-02-16
w