Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie breiter basis durchzuführen » (Allemand → Néerlandais) :

BITTET die Kommission, ausführliche technische Arbeiten durchzuführen und mit den Mitgliedstaaten einen Dialog auf breiter Basis zu führen, um die verschiedenen Möglichkeiten einer Anwendung des Bestimmungslandprinzips in allen Einzelheiten zu prüfen".

VERZOEKT de Commissie van start te gaan met grondige technische werkzaam­heden en een op brede basis stoelende dialoog met de lidstaten om tot in detail de verschillende mogelijkheden tot invoering van het bestemmingsbeginsel te onder­zoeken".


„Einige Mitgliedstaaten (etwa Belgien, Italien und Portugal) sind der Auffassung, dass die sich aus dem speziellen Charakter des genossenschaftlichen Vermögens ergebenden Einschränkungen eine besondere steuerliche Behandlung rechtfertigen; so hat z. B. die Tatsache, dass die Kapitalanteile einer Genossenschaft nicht börsennotiert sind und damit nicht auf breiter Basis erworben werden können, zur Folge, dass eine Aufwertung des Kapitals praktisch unmöglich ist. Die Tatsache, dass die Anteile zum Nennwert zurückgezahlt werden (sie haben kei ...[+++]

„Sommige lidstaten (zoals België, Italië en Portugal) vinden dat de beperkingen die inherent zijn aan de coöperatieve bedrijfsvorm een speciale fiscale behandeling rechtvaardigen. Een coöperatie is bijvoorbeeld niet beursgenoteerd, waardoor de aandelen niet in ruime kring kunnen worden gekocht en het vrijwel onmogelijk is om een vermogenswinst te realiseren. De aandelen worden ook a pari terugbetaald (geen speculatieve waarde) en het rendement (dividend) is meestal beperkt, wat nieuwe leden kan afschrikken.


In zentralen Bereichen (TESTA und CIRCA) fanden zwar Erhebungen über die Nutzerzufriedenheit statt; es wird jedoch empfohlen, sie auf breiter Basis durchzuführen und zu untersuchen, inwieweit im Fall der Basisdienste echte Nutzen-Kosten-Analysen möglich sind.

Hoewel sommige enquêtes over de gebruikerstevredenheid in sleutelgebieden zijn uitgevoerd (TESTA en CIRCA), wordt aanbevolen dergelijke instrumenten op grotere schaal toe te passen en de mogelijkheden voor degelijke kosten-batenanalyses voor algemene diensten te verkennen.


Einige Mitgliedstaaten (etwa Belgien, Italien und Portugal) sind der Auffassung, dass die sich aus dem speziellen Charakter des genossenschaftlichen Vermögens ergebenden Einschränkungen eine besondere steuerliche Behandlung rechtfertigen; so hat z. B. die Tatsache, dass die Kapitalanteile einer Genossenschaft nicht börsennotiert sind und damit nicht auf breiter Basis erworben werden können, zur Folge, dass eine Aufwertung des Kapitals praktisch unmöglich ist. Die Tatsache, dass die Anteile zum Nennwert zurückgezahlt werden (sie haben kei ...[+++]

Sommige lidstaten (zoals België, Italië en Portugal) vinden dat de beperkingen die inherent zijn aan de coöperatieve bedrijfsvorm een speciale fiscale behandeling rechtvaardigen. Een coöperatie is bijvoorbeeld niet beursgenoteerd, waardoor de aandelen niet in ruime kring kunnen worden gekocht en het vrijwel onmogelijk is om een vermogenswinst te realiseren. De aandelen worden ook a pari terugbetaald (geen speculatieve waarde) en het rendement (dividend) is meestal beperkt, wat nieuwe leden kan afschrikken.


Die Finanzierung der zentralen Infrastruktur CEN/CENELEC, die bisher ausschließlich auf EU-Beiträgen und den Jahresbeiträgen der nationalen Normungsgremien beruht, sollte überprüft werden, um sie auf eine breitere Basis zu stellen.

De financiering van de centrale infrastructuur van CEN/CENELEC, die thans uitsluitend afhankelijk is van EU-bijdragen en de jaarlijkse bijdragen van de nationale normalisatie-instituten, moet worden herzien om haar een bredere basis te geven.


Organisationen aus 20 Ländern, darunter den EU-Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern, haben ihre Kenntnisse in Kooperationsprojekte der FuE eingebracht und ihre Einrichtungen zur Verfügung gestellt. Sie arbeiten damit auf breiter Basis an der Verbesserung der Sicherheit mit.

Organisaties uit 20 landen, onder meer uit de lidstaten en kandidaat-lidstaten, hebben hun deskundigheid ingebracht en hun faciliteiten ter beschikking gesteld voor de uitvoering van OO-samenwerkingsprojecten met het oog op een verbetering van de veiligheid.


Neue umweltfreundliche Arbeitsweisen haben nur wenig Sinn, wenn sie nicht auf breiter Basis angewandt werden.

Nieuwe milieuvriendelijke manieren van werken zijn van weinig nut indien zij niet vervolgens op ruime schaal worden toegepast.


BESTÄTIGT, dass es wichtig ist, zum Schutz der Rechte lokaler und indigener Gemeinschaften verstärkt Unterstützung zu leisten, und RUFT daher seine Mitgliedstaaten AUF, traditionelles Wissen, Innovationen und Methoden, die für die Erhaltung der biologischen Vielfalt relevant sind, zu achten und zu erhalten, sie stärker ins Bewusstsein zu rücken und darauf hinzuwirken, dass sie - mit der Beteiligung und Zustimmung dieser Gemeinschaften - auf breiter Basis zur Anwendung kommen;

7. BEVESTIGT hoe belangrijk het is meer steun te verlenen aan de bescherming van de rechten van plaatselijke en autochtone gemeenschappenen ROEPT de lidstaten OP de traditionele kennis, vernieuwingen en gebruiken die van belang zijn voor het behoud van de biodiversiteit, te eerbiedigen, te beschermen en in stand te houden, de bewustwording daarvan te vergroten en de toepassing daarvan op grotere schaal te bevorderen met de betrokkenheid en goedkeuring van deze gemeenschappen;


sie hat bei dem Uganda gewidmeten Treffen der Konsultationsgruppe in Kampala im Dezember 1998 eine ausführliche Erklärung abgegeben, in der sie hervorhob, daß eine Konsolidierung der Leistungen Ugandas sowie weitere politische und wirtschaftliche Schritte notwendig sind, um vor allem die Korruption einzudämmen, bewaffnete Konflikte auf friedlichem Wege beizulegen und eine politische Mitwirkung auf breiter Basis zu ermöglichen.

- zij legde een gedetailleerde verklaring af in de vergadering van de Consultatieve Groep over Oeganda in december 1998 in Kampala, en benadrukte dat verdere politieke en economische stappen noodzakelijk zijn om de verwezenlijkingen van Oeganda te consolideren, met name: corruptie aan banden leggen, gewapende conflicten op vreedzame wijze beslechten en zorgen voor een brede politieke participatie.


Obwohl wir in Europa die Technologien zur effizienten Nutzung erneuerbarer Energien entwickelt haben, werden sie nicht auf breiter Basis eingesetzt.

Ondanks het feit dat wij in Europa de nodige technologieën tot ontwikkeling hebben gebracht om hernieuwbare energievormen doeltreffend te kunnen beheersen, worden deze nog niet op grote schaal gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie breiter basis durchzuführen' ->

Date index: 2025-02-06
w