Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Einrichtung für indirekte Sicht
Karte zur Fahrt auf Sicht
Parlament
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Roboter-Sicht
Schriftlicher Befehl Fahren auf Sicht
Sicht auf Boden oder Wasser
Sicht des Roboters
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments
Vorsichtsbefehl zum Fahren auf Sicht

Vertaling van "sicht parlament " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Karte zur Fahrt auf Sicht | schriftlicher Befehl Fahren auf Sicht | Vorsichtsbefehl zum Fahren auf Sicht

bevel rijden op zicht | lastgeving rijden op zicht


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]




Sicht auf Boden oder Wasser

zicht op de grond of het water


Einrichtung für indirekte Sicht vom Typ Kamera-Monitor-System

inrichting voor indirect zicht van het type camera-beeldschermsysteem


Einrichtung für indirekte Sicht

inrichting voor indirect zicht


an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies wird aus praktischer Sicht betrachtet werden müssen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 48).

Dit zal vanuit een praktisch oogpunt bekeken moeten worden » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 48).


Während für die Einrichtung der Säule verschiedene Instrumente in Betracht kommen, gilt es aus Sicht der Kommission, das Parlament und den Rat sowie andere EU-Institutionen einzubinden und breite Unterstützung für die Umsetzung der Säule einzuholen.

Hoewel er verschillende instrumenten kunnen worden overwogen om de pijler op te richten, acht de Commissie de betrokkenheid van het Europees Parlement, de Raad en de andere EU‑instellingen van wezenlijk belang om voor de uitvoering van de pijler over een breed draagvlak te kunnen beschikken.


Die Kommission übermittelt dem zuständigen Minister ein Gutachten nach einer gründlichen Analyse der Akte, sowohl aus geopolitischer, ethischer als auch aus wirtschaftlicher Sicht, insbesondere unter Berücksichtigung der Kriterien des EU-Verhaltenskodex, der europäischen Rechtsprechung, des Berichts des Verantwortlichen für die Dienststelle ' Kontrolle der Lizenzen, Analyse der Außenpolitik, Menschenrechte ', des Berichts des hohen Vertreters in Genf für Menschenrechte und bilaterale Beziehungen sowie aller anderen Informationen, über die sie verfügt » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament ...[+++]

De Commissie zal aan de bevoegde minister een advies meedelen na een grondige analyse van het dossier, zowel vanuit een geopolitieke, ethische als economische invalshoek, met name met inachtneming van de criteria van de Europese gedragscode, de Europese rechtspraak, het verslag van de verantwoordelijke van de dienst ' controle van de vergunningen, analyse van het buitenlands beleid, rechten van de mens ', van het verslag van de hoge vertegenwoordiger van de rechten van de mens te Genève en de bilaterale aangelegenheden en van alle andere informatie waarover zij beschikt » (Parl. St., Waals Parlement, 2011-2012, nr. 614/1, pp. 5-6).


Ob solche Vorgaben richtig oder falsch sind, darüber muss aus meiner Sicht im Europäischen Parlament verantwortungsvoll und in aller Öffentlichkeit gestritten werden.

Over de vraag of dergelijke besluiten goed of fout zijn, moet naar mijn idee met een groot verantwoordelijkheidsbesef en in alle openheid in het Europees Parlement worden gedebatteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ausserdem konnte der Dekretgeber berücksichtigen, dass nach der Erstellung der Sektorenpläne ab 1976 alte Parzellierungen gebietsfremd hätten liegen können und dass eine Bebauung an jenen Orten, an denen noch in keiner Weise mit der Verwirklichung der Parzellierung begonnen worden wäre, aus der Sicht der Raumordnung nicht erwünscht waren (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2009-2010, Nr. 349/1, S. 31; im gleichen Sinne: ebenda, Nr. 349/12, S. 3).

Bovendien vermocht de decreetgever rekening te houden met het gegeven dat, na de totstandkoming van de gewestplannen vanaf 1976, oude verkavelingen zonevreemd kunnen zijn gelegen en bebouwing op die plaatsen, waar nog geen enkel begin is gemaakt met de uitvoering van de verkaveling, uit ruimtelijk oogpunt niet gewenst is (Parl. St., Vlaams Parlement, 2009-2010, nr. 349/1, p. 31; in dezelfde zin : ibid., nr. 349/12, p. 3).


Die Projekte müssen ausreichend modulierbar sein, um auch aus bautechnischer Sicht eine Mischung von gewöhnlichen und sozialen Wohneinheiten zu erlauben » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2012/1, S. 49).

De projecten moeten voldoende moduleerbaar zijn om, ook vanuit bouwtechnisch oogpunt, een vermenging van reguliere en sociale wooneenheden toe te laten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2012/1, p. 49).


Der Dekretgeber konnte folglich, ohne gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung zu verstossen, den Standpunkt vertreten, dass « die Fälle von Rückfälligkeit (kein Mehrwert bei Wiederholung einer Straftat) aus städtebaulicher Sicht irrelevant sind » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2002-2003, Nr. 1566/2, S. 7).

De decreetgever kon bijgevolg, zonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, oordelen dat « de gevallen van recidivisme (geen meerwaarde bij herhaling van een misdrijf) [.] vanuit stedenbouwkundig oogpunt niet relevant [zijn] » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1566/2, p. 7).


Der Rat billigte die vom Europäischen Parlament im Rahmen der zweiten Lesung angenommene Abänderung an dem Vorschlag für eine Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Typgenehmigung von Einrichtungen für indirekte Sicht und von mit solchen Einrichtungen ausgestatteten Fahrzeugen.

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan het door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendement op het voorstel voor een richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake de typegoedkeuring van spiegels en de aanvullende systemen voor indirect zicht en van voertuigen met deze voorzieningen.


Ein Novum auf dem Seminar war auch, daß dort die Vertreter von drei separaten Meinungsschwerpunkten zu Wort kamen, nämlich (1) wissenschaftliche, technische und Forschungsexperten, (2) auf diesem Gebiet tätige Verwaltungsfachleute aus den Mitgliedstaaten und der EU und (3) Vertreter des Europäischen Parlaments, so daß die Probleme aus jeweils unterschiedlicher Sicht diskutiert werden konnten.

Het seminar was ook daarom uniek, omdat het drie afzonderlijke, uiteenlopende benaderingen bijeen bracht: (1) deskundigen op wetenschappelijk, technisch en onderzoekgebied, (2) op dit terrein werkzame nationale en EU-bestuurders en (3) vertegenwoordigers van het Europees Parlement; hier konden zij de kwesties elk vanuit hun eigen gezichtshoek bespreken.


Die Kommission genehmigte heute auf Initiative von Vizepräsident Marín eine Mitteilung[1] an den Rat und das Europäische Parlament zum Ausbau der Politik der Europäischen Union gegenüber Mercosur. Die Kommission schlägt vor, auf lange Sicht eine interregionale Assoziation Europäische Union-Mercosur zu schaffen und zu diesem Zweck als Zwischenstufe ein Rahmenabkommen über wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit mit dem Mercosur (Gemeinsamer Markt des südlichen Teils Südamerikas: Argentinien, Brasilien, Paraguay und Uruguay ...[+++]

De Commissie heeft heden, op initiatief van vice voorzitter Manuel MARIN, een mededeling1 aan de Raad en het Europees Parlement goedgekeurd die de versterking behelst van het beleid van de Europese Unie ten aanzien van de MERCOSUR. De Commissie stelt voor op lange termijn een interregionale Associatie Europese Unie-MERCOSUR op te richten; om daarin te slagen stelt de Commissie als tussentijdse stap voor om een kaderovereenkomst voor economische en commerciële samenwerking te sluiten met de MERCOSUR (Gemeenschappelijke markt van het Z ...[+++]


w