Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitswanderung
Einfrieren von Beweismaterial
Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen
Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen
Programm zur beruflichen Rehabilitation
Programm zur beruflichen Umschulung
Rückmeldung zur beruflichen Leistung geben
Sicherstellung
Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen
Sicherstellung von Beweismaterial
Sicherstellung von Vermögenswerten
Wanderung aus beruflichen Gründen
Zentrales Organ für Sicherstellung und Einziehung

Traduction de «sicherstellung beruflichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm zur beruflichen Rehabilitation | Programm zur beruflichen Umschulung

beroepsinpassingsplan


Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen | Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen | Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen | Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


Einfrieren von Beweismaterial | Sicherstellung von Beweismaterial

veiligstelling van bewijsmateriaal


Sicherstellung von Vermögenswerten

beslaglegging op tegoeden en goederen




Zentrales Organ für Sicherstellung und Einziehung

Centraal orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring


Sicherstellung der Einkünfte für die Zahlung der Pensionen

veiligstelling van de pensioeninkomsten


Rückmeldung zur beruflichen Leistung geben

feedback over beroepsprestaties geven


Auswirkungen der eigenen beruflichen Entwicklung beurteilen

impact van eigen professionele ontwikkeling beoordelen | impact van eigen professionele ontwikkeling evalueren


Wanderung aus beruflichen Gründen [ Arbeitswanderung ]

beroepsmigratie [ arbeidsmigratie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission ist der Ansicht, dass die Anforderungen von Abs. 2 des einzigen Artikels in Abschnitt A des Ministerialerlasses Nr. 109088/12.12.2011, wonach die Zertifikate über die Ausbildung zum Mediator die Unterrichtsmethode, die Anzahl der Teilnehmer, die Anzahl und Qualifikation der Lehrenden, das Verfahren zur Prüfung und Beurteilung der Kandidaten und die Mittel zur Sicherstellung der Objektivität dieses Verfahrens bestätigen müsse, über das hinausgehe, was für die Beurteilung des Niveaus der Fachkenntnisse und der beruflichen Qualifikationen, di ...[+++]

De Commissie is van mening dat het vereiste van lid 2 van afdeling A van het enige artikel van ministerieel besluit nr. 109088 van 12 december 2011, volgens welk het opleidingscertificaat van bemiddelaars moet vermelden welke onderwijsmethoden worden gevolgd, hoeveel deelnemers er zijn, hoeveel lesgevers en welke kwalificaties zij hadden, welke procedure voor het examineren en beoordelen van de kandidaten wordt gevolgd en op welke wijze wordt gewaarborgd dat die procedure objectief verloopt, verder gaat dan wat mag worden vereist om het niveau van kennis en beroepskwalificaties te beoordelen dat de houder van het certificaat geacht wordt ...[+++]


in der Erwägung, dass sich die Digitalisierung in hohem Maße auf den Arbeitsmarkt auswirkt, indem Wertschöpfungsketten verändert werden sowie neue Beschäftigungsmöglichkeiten und flexiblere Arbeitsmodelle entstehen; in der Erwägung, dass die Möglichkeiten von flexiblen Beschäftigungs- und Telearbeitsregelungen, die sich infolge der Digitalisierung ergeben, als wichtiges Instrument zur Sicherstellung der Vereinbarkeit von Arbeit(s-) und Privatleben sowohl bei Frauen als auch bei Männern fungieren können; in der Erwägung, dass diesen flexiblen Beschäftigungsregelungen eine positive Rolle zukommen kann, wenn es darum geht, dazu beizutrage ...[+++]

overwegende dat de digitalisering enorm van invloed is op de arbeidsmarkt, aangezien de waardeketens worden gewijzigd en er nieuwe werkgelegenheid en flexibelere werkpatronen worden gecreëerd; overwegende dat de door de digitalisering ontstane mogelijkheden voor flexibele arbeidsregelingen en telewerken een belangrijk instrument kunnen zijn om een betere balans tussen werk en privéleven te waarborgen voor zowel vrouwen als mannen; overwegende dat deze flexibele arbeidsregelingen een positieve rol kunnen vervullen bij het verbeteren van de integratie van achtergestelde vrouwen in de arbeidsmarkt; overwegende dat er echter ook mogelijke ...[+++]


Stärkung der Leistungsfähigkeit der Qualitätssicherungsregelungen im Hinblick auf gegenwärtige und zukünftige Entwicklungen in der allgemeinen und beruflichen Bildung, wie z. B. alle Formen des Online-Lernens, und Sicherstellung einer ausreichenden Flexibilität des Aufgabenbereichs der Qualitätssicherungsgremien in dieser Hinsicht.

De kwaliteitsborging zo te regelen dat zij beter toegerust is voor de huidige en toekomstige ontwikkelingen op het gebied van onderwijs en opleiding, zoals alle vormen van digitaal leren, en ervoor te zorgen dat de taakomschrijving van de kwaliteitsborgingsinstanties voldoende flexibel is.


46. betrachtet die Förderung öffentlich-privater Partnerschaften als wichtigen Schritt zur Sicherstellung geteilter Verantwortung gegenüber der Ausbildung und beruflichen Verwirklichung mit dem Ziel der schnelleren Anpassung seitens der Absolventen an die Anforderungen von Produktion und Markt, sowie der Bereitstellung zusätzlicher Ressourcen für die technologische Modernisierung des Ausbildungsprozesses;

46. is van mening dat het stimuleren van publiek-private partnerschappen een belangrijke stap is in de richting van een gedeelde verantwoordelijkheid voor onderwijs en loopbaanontwikkeling, met als doel afgestudeerden te helpen zich sneller aan te passen aan de vereisten van het bedrijfsleven en de markt, alsmede ervoor te zorgen dat er extra bronnen beschikbaar zijn voor de aanpassing van het leerproces aan technologische veranderingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während meiner beruflichen Tätigkeit habe ich nach den Grundsätzen einer sparsamen, wirtschaftlichen und wirksamen Finanzverwaltung gearbeitet, da sie die wichtigsten Grundsätze zur Sicherstellung einer soliden Verwaltung der öffentlichen Finanzen umfasst.

Gedurende mijn hele carrière heb ik de beginselen van zuinig, efficiënt en doeltreffend financieel beheer toegepast, aangezien zij de basis vormen voor een gezond beheer van de overheidsfinanciën.


41. betont, dass freie, unvoreingenommene, starke und unabhängige Medien, die internationalen Medienstandards entsprechen und Redefreiheit und den Zugang zu Informationen gewährleisten, ein Grundpfeiler der Demokratie sind; fordert die Regierung deshalb auf, dafür einen entsprechenden Rechtsrahmen zu schaffen und für seine wirksame Umsetzung Sorge zu tragen, wozu auch die Entkriminalisierung der Ehrverletzung gehört; betrachtet die anhaltende politische Einmischung in die Arbeit der Medien mit Sorge und fordert die Behörden nachdrücklich auf, umgehend Maßnahmen zu ergreifen, um Journalisten vor Drohungen und anderen Arten von Druckausübung bei ihrer beruflichen Tätigkeit ...[+++]

41. onderstreept dat vrije, onbevooroordeelde, sterke en onafhankelijke media, die kunnen opereren overeenkomstig internationale normen inzake de vrijheid van meningsuiting en de toegang tot informatie, een hoeksteen van democratie zijn; verzoekt de regering in dit verband een passend wettelijk kader te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat dit wordt gerespecteerd, hetgeen er onder andere uit zou bestaan dat laster niet langer geldt als een strafbaar feit; merkt bezorgd op dat de politieke inmenging in de media voortduurt en verzoekt de autoriteiten onmiddellijk maatregelen te treffen ter bescherming van journalisten tegen bedreigingen en andere druk op h ...[+++]


43. hält das lebensbegleitende Lernen für eine Notwendigkeit; ist der Auffassung, dass zur Sicherstellung der Wettbewerbsfähigkeit der EU-Industrie die Qualität des Systems der Bildung und beruflichen Bildung in den verschiedenen Lebensabschnitten gestärkt und dass der Zugang zur Hochschulbildung erleichtert werden muss; ist ferner der Ansicht, dass das System der allgemeinen und beruflichen Bildung gezielt auf diejenigen Bereiche ausgerichtet werden muss, in denen es in der Union an qualifizierten Arbeitskräften fehlt, und auf die ...[+++]

43. acht levenslang leren een noodzaak; meent dat, wil het concurrentievermogen van de Europese industrie worden verzekerd, de kwaliteit van onderwijs en opleidingsstelsels in diverse levensfasen moet worden verbeterd en de toegang tot het hoger onderwijs vergemakkelijkt; meent dat onderwijs- en opleidingstelsels zich moeten richten op terreinen waar in de EU gebrek aan geschoolde mensen bestaat en moeten inspelen op de vereisten en leemten van een snel veranderende arbeidsmarkt en een technologische maatschappij;


43. hält das lebensbegleitende Lernen für eine Notwendigkeit; ist der Auffassung, dass zur Sicherstellung der Wettbewerbsfähigkeit der EU-Industrie die Qualität des Systems der Bildung und beruflichen Bildung in den verschiedenen Lebensabschnitten gestärkt und dass der Zugang zur Hochschulbildung erleichtert werden muss; ist ferner der Ansicht, dass das System der allgemeinen und beruflichen Bildung gezielt auf diejenigen Bereiche ausgerichtet werden muss, in denen es in der Union an qualifizierten Arbeitskräften fehlt, und auf die ...[+++]

43. acht levenslang leren een noodzaak; meent dat, wil het concurrentievermogen van de Europese industrie worden verzekerd, de kwaliteit van onderwijs en opleidingsstelsels in diverse levensfasen moet worden verbeterd en de toegang tot het hoger onderwijs vergemakkelijkt; meent dat onderwijs- en opleidingstelsels zich moeten richten op terreinen waar in de EU gebrek aan geschoolde mensen bestaat en moeten inspelen op de vereisten en leemten van een snel veranderende arbeidsmarkt en een technologische maatschappij;


Heute wird allgemein anerkannt, dass Schulen und Ausbildungseinrichtungen Kontakte zur Wirtschaft benötigen - was die berufliche Bildung angeht, ist dies in vielen Ländern durch die Präsenz der Sozialpartner in der Organisation der beruflichen Bildung gegeben und eindeutig ein wesentlicher Bestandteil des Prozesses zur Sicherstellung der Beschäftigungsfähigkeit.

Tegenwoordig wordt algemeen ingezien dat onderwijs- en scholingsinstellingen over contacten met het bedrijfsleven moeten beschikken: wat betreft scholing komt dit gegeven in vele landen al tot uitdrukking in de betrokkenheid van de sociale partners bij de organisatie ervan en speelt het onmiskenbaar een belangrijke rol bij het garanderen van arbeidskansen.


Leonardo da Vinci zielt auf dieVerwirklichung eines europäischen Bildungsraums des lebenslangen Lernens und auf die Sicherstellung der weiteren Zusammenarbeit zwischen den Akteuren im Bereich der beruflichen Bildung auf Gemeinschaftsebene.

Het Leonardo da Vinci-programma beoogt bij te dragen aan de totstandbrenging van een Europese onderwijsruimte door de ontwikkeling van levenslang leren te bevorderen en ervoor te zorgen dat de samenwerking op communautair niveau tussen actoren in de beroepsopleidingen wordt voortgezet.


w