Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutzerfreundlichkeit verbessern
Betriebsprozesse verbessern
Erbringung von Bahndiensten verbessern
Gefährdungslage
Geschäftsabläufe verbessern
Geschäftsprozesse verbessern
Geschäftsvorgänge verbessern
Sicherheitslage
Sicherheitslager
Verbessern
Zugangebot verbessern

Vertaling van "sicherheitslage verbessern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Geschäftsabläufe verbessern | Geschäftsvorgänge verbessern | Betriebsprozesse verbessern | Geschäftsprozesse verbessern

bedrijfsprocessen onderzoeken | zakelijke processen verbeteren | bedrijfsprocessen analyseren | bedrijfsprocessen verbeteren


Erbringung von Bahndiensten verbessern | Zugangebot verbessern

levering van treindiensten verbeteren


Gefährdungslage | Sicherheitslage

beveiligingsmaturiteit | beveiligingsmentaliteit | risicogedrag






Benutzerfreundlichkeit verbessern

gebruikersvriendelijkheid verbeteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. bedauert, dass die russische Staatsführung in der Östlichen Partnerschaft der EU eine Bedrohung der politischen und wirtschaftlichen Interessen Russlands sieht; hebt hervor, dass Russland im Gegenteil von einer Ausweitung des Handels und der wirtschaftlichen Aktivitäten profitieren und dass sich seine Sicherheitslage verbessern würde, wenn seine Nachbarstaaten politisch stabil und berechenbar sind; hebt hervor, dass Synergien geschaffen werden müssen, damit die gemeinsamen Nachbarländer von ihren bilateralen Beziehungen sowohl zur EU als auch zur Russischen Föderation profitieren und den größtmöglichen Nutzen daraus ziehen können;

5. betreurt dat het Russische leiderschap het Oostelijk Partnerschap als een bedreiging van zijn eigen politieke en economische belangen ziet; benadrukt dat Rusland daarentegen baat zal hebben bij de toename van de handel en de economische bedrijvigheid en dat de veiligheid van het land groter zal worden wanneer de buurregio stabiel en voorspelbaar is; wijst op het belang van het creëren van synergie, zodat de landen in het gemeenschappelijke nabuurschap zoveel mogelijk profijt kunnen trekken uit bilaterale betrekkingen met zowel de EU als de Russische Federatie;


5. bedauert, dass die russische Staatsführung in der Östlichen Partnerschaft der EU eine Bedrohung der politischen und wirtschaftlichen Interessen Russlands sieht; hebt hervor, dass Russland im Gegenteil von einer Ausweitung des Handels und der wirtschaftlichen Aktivitäten profitieren und dass sich seine Sicherheitslage verbessern würde, wenn seine Nachbarstaaten politisch stabil und berechenbar sind; hebt hervor, dass Synergien geschaffen werden müssen, damit die gemeinsamen Nachbarländer von ihren bilateralen Beziehungen sowohl zur EU als auch zur Russischen Föderation profitieren und den größtmöglichen Nutzen daraus ziehen können;

5. betreurt dat het Russische leiderschap het Oostelijk Partnerschap als een bedreiging van zijn eigen politieke en economische belangen ziet; benadrukt dat Rusland daarentegen baat zal hebben bij de toename van de handel en de economische bedrijvigheid en dat de veiligheid van het land groter zal worden wanneer de buurregio stabiel en voorspelbaar is; wijst op het belang van het creëren van synergie, zodat de landen in het gemeenschappelijke nabuurschap zoveel mogelijk profijt kunnen trekken uit bilaterale betrekkingen met zowel de EU als de Russische Federatie;


In Jarovnice (Slowakei) hat die Kommune ein Projekt namens Roma-Zivilschutz ins Leben gerufen, um die Sicherheitslage zu verbessern und die Kleinkriminalität in der Roma-Siedlung zu verringern.

In Jarovnice (Slowakije) heeft de lokale overheid een project genaamd Roma Civil Guard (surveillance) gestart om de veiligheid te verbeteren en de kleine criminaliteit in de Romawijk te verminderen.


7. fordert alle Nachbarstaaten des Südsudan und alle Regionalmächte auf, eng zusammenzuarbeiten, um die Sicherheitslage im Land und in der Region zu verbessern und einen Weg hin zu einer friedlichen und dauerhaften politischen Lösung der gegenwärtigen Krise ausfindig zu machen; betont, dass insbesondere eine Zusammenarbeit mit dem Sudan zu einer Verbesserung der Beziehungen führen würde, nachdem die Bürgerkriegsgegner bei Streitigkeiten über Öltransitgebühren und den Verlauf der Grenzen Anfang 2012 kurz vor dem Ausbruch eines neuen Konflikts standen;

7. verzoekt alle buurlanden van Zuid-Sudan en de regionale machten om nauw samen te werken teneinde de veiligheidssituatie in het land en de regio te verbeteren en een pad te vinden in de richting van een vreedzame en duurzame politieke oplossing van de huidige crisis; benadrukt het feit dat met name samenwerking met Sudan een verbetering zou vormen van de betrekkingen, nadat de vijanden uit de burgeroorlog in het begin van 2012 opnieuw dicht bij een conflict stonden als gevolg van een geschil over olievergoedingen en over de grens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies ist dem erklärten Ziel der DVRK, ihre Sicherheitslage zu verbessern, nicht dienlich.

Daarmede is het doel dat de DVK zegt na te streven, namelijk het verbeteren van haar veiligheid, niet gediend.


Kann die Kommission angeben, welche Maßnahmen sie bisher umgesetzt hat, um die Sicherheitsvorkehrungen auf europäischen Flughäfen zu verbessern, und kann sie angeben, welche Pläne sie gegebenenfalls hat, um die Sicherheitslage auf europäischen Flughäfen in Zukunft noch weiter zu verbessern?

Kan de Commissie meedelen welke maatregelen zij tot dusverre heeft genomen om de veiligheidsregelingen op Europese luchthavens te verbeteren en welke plannen zij eventueel heeft om de veiligheidssituatie op Europese luchthavens in de toekomst verder te verbeteren?


Kann die Kommission angeben, welche Maßnahmen sie bisher umgesetzt hat, um die Sicherheitsvorkehrungen auf europäischen Flughäfen zu verbessern, und kann sie angeben, welche Pläne sie gegebenenfalls hat, um die Sicherheitslage auf europäischen Flughäfen in Zukunft noch weiter zu verbessern?

Kan de Commissie meedelen welke maatregelen zij tot dusverre heeft genomen om de veiligheidsregelingen op Europese luchthavens te verbeteren en welke plannen zij eventueel heeft om de veiligheidssituatie op Europese luchthavens in de toekomst verder te verbeteren?


Die vollständige Stationierung der UNAMID ist ein maßgeblicher Faktor, um die Sicherheitslage zu verbessern und damit zu gewährleisten, dass die lebenswichtige humanitäre Hilfe die Menschen in Not erreichen kann.

Het volledig inzetten van de UNAMID-missie is van wezenlijk belang om de veiligheidssituatie te verbeteren en er aldus voor te zorgen dat vitale humanitaire hulp de noodlijdende bevolking kan bereiken.


3. Der Rat bekräftigt, dass er an dem kurzfristigen Maßnahmenprogramm, das der Hohe Vertreter dem Europäischen Rat vorgeschlagen hat, festhält, und erklärt, dass sofortiges Handeln erforderlich ist, um die Präsidentschaftswahlen zu unterstützen, die Sicherheitslage zu verbessern und der Palästinensischen Behörde finanzielle Hilfe zu gewähren.

3. De Raad herinnert aan zijn engagement om het kortetermijnactieprogramma uit te voeren dat de Hoge Vertegenwoordiger aan de Europese Raad heeft voorgesteld, en concludeert dat onmiddellijk actie nodig is om de presidentsverkiezingen te steunen, de veiligheidssituatie te verbeteren en de Palestijnse Autoriteit financiële steun te verlenen.


Die verstärkte Achtung der Menschenrechte ist eine Grundvoraussetzung, um die Aussöhnung zwischen den Volksgruppen des Landes herbeizuführen und die Sicherheitslage nachhaltig zu verbessern.

Meer respect voor mensenrechten is essentieel om de verzoening tussen de Iraakse gemeenschappen tot stand te brengen en de verbeteringen in de veiligheidssituatie te ondersteunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheitslage verbessern' ->

Date index: 2025-03-16
w