Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheitskräfte bundesregierung somalias verkauft » (Allemand → Néerlandais) :

(5) Die Lieferung, der Weiterverkauf, die Weitergabe oder die Bereitstellung von Waffen und militärischer Ausrüstung, die ausschließlich zum Aufbau der Sicherheitskräfte der Bundesregierung Somalias verkauft oder geliefert wurden, an Personen oder Einrichtungen, die nicht im Dienst der Sicherheitskräfte der Bundesregierung Somalias stehen, ist verboten.“

5. Het is verboden wapens of militaire uitrusting die uitsluitend verkocht of verstrekt zijn voor de ontwikkeling van de veiligheidstroepen van de Federale regering van Somalië te leveren, door te verkopen, over te dragen of voor gebruik beschikbaar te stellen aan personen of entiteiten die niet in dienst zijn van de veiligheidstroepen van de Federale regering van Somalië”.


die Lieferung, den Verkauf oder die Weitergabe von Waffen und militärischer Ausrüstung und auf die direkte oder indirekte Bereitstellung von technischer Beratung, von finanzieller oder sonstiger Hilfe und von Ausbildung im Zusammenhang mit militärischen Tätigkeiten, die ausschließlich zum Aufbau der Sicherheitskräfte der Bundesregierung Somalias und zur Gewährleistung der Sicherheit der somalischen Bevölkerung bestimmt sind, außer im Zusammenhang mit der Lieferung der in A ...[+++]

de levering, verkoop of overdracht van wapens en militaire uitrusting en het verstrekken van rechtstreeks of onrechtstreeks technisch advies, financiële of andere bijstand, alsmede opleiding in verband met militaire activiteiten, uitsluitend bestemd voor de ontwikkeling van de veiligheidstroepen van de Federale regering van Somalië, en om de veiligheid van de Somalische bevolking te garanderen, behalve voor wat betreft de leveringen van de in bijlage II van dit besluit genoemde goederen, indien het Sanctiecomité hiervan vijf dagen op ...[+++]


11. weist auf den Beschluss des Rates vom 28. Juli 2011 über die Verlängerung der Mission zur Ausbildung somalischer Sicherheitskräfte (EUTM Somalia) in Uganda bis Ende 2011 hin; stellt mit Sorge fest, dass die EU ohne eine umfassende politische Strategie für die Lösung des bestehenden Konflikts mithilfe der EUTM versucht, das militärische Gleichgewicht in dem Land zu ändern; weist besorgt auf die Tatsache hin, dass viele der bereits ausgebildeten somalischen Soldaten nach Dienstantritt die Seiten wechselten und ihre Bewaffnung und ...[+++]

11. wijst op het besluit van de Raad van 28 juli 2011 om de opleidingsmissie van de EU voor de Somalische veiligheidstroepen (EUTM Somalia") in Oeganda te verlengen tot eind 2011; wijst met bezorgdheid op het feit dat de EU door middel van EUTM poogt het militaire evenwicht in het land te veranderen zonder te beschikken over een overkoepelende strategie voor de oplossing van het conflict; wijst met bezorgdheid op het feit dat veel van de reeds getrainde Somalische soldaten na hun inzet in het land zijn gedeserteerd, met medeneming van wapens en ander materieel; is bezorgd over het feit dat het de strijdkrachten van de federale overgan ...[+++]


(1) Um weiterhin einen Beitrag zur Stärkung der somalischen Übergangs-Bundesregierung als funktionierende, im Interesse der somalischen Bürger handelnde Regierung zu leisten, trägt eine militärische Ausbildungsmission der EU („EUTM Somalia“) durch die Bereitstellung militärischer Ausbildung für die nationalen Sicherheitskräfte zum Ausbau des somalischen Sicherheitssektors bei.

1. Teneinde de federale overgangsregering van Somalië (TFG) verder te helpen versterken als functionerend bestuur ten dienste van alle Somalische burgers, draagt een militaire opleidingsmissie van de EU (EUTM Somalia) bij aan de ontwikkeling van de Somalische veiligheidssector, door het verstrekken van militaire opleiding aan de nationale veiligheidstroepen (NSF).


Mit Schreiben vom 18. November 2009 bzw. vom 23. Januar 2010 hat die somalische Übergangs-Bundesregierung die Bemühungen der Union um eine Koordinierung der Ausbildung der somalischen Sicherheitskräfte und um Frieden und Stabilität in Somalia gewürdigt und der Union ihre Bereitschaft versichert, ihren Teil der Verantwortung bei Anwerbung, Ausbildung und Bindung von Rekruten zu tragen; außerdem hat sie ihre Unterstützung für eine breit angelegte Sicherheitspolitik in Som ...[+++]

Bij brieven van respectievelijk 18 november 2009 en 23 januari 2010, heeft de TFG haar waardering betuigd voor de inspanningen van de Unie om de opleiding van de Somalische veiligheidstroepen te coördineren, alsook voor haar inspanningen om in Somalië vrede en stabiliteit te bewerkstelligen; en zij heeft de Unie ervan verzekerd dat zij vast van plan is haar verantwoordelijkheid op te nemen betreffende de rekrutering, de opleiding en de handhaving van rekruten; zij benadrukte eveneens haar engagement voor een bredere veiligheidssector in Somalië.


(1) Um weiterhin einen Beitrag zur Stärkung der somalischen Übergangs-Bundesregierung als funktionierende, im Interesse der somalischen Bürger handelnde Regierung zu leisten, trägt eine militärische Ausbildungsmission der EU („EUTM Somalia“) durch die Bereitstellung militärischer Ausbildung für die nationalen Sicherheitskräfte zum Ausbau des somalischen Sicherheitssektors bei.

1. Teneinde de federale overgangsregering van Somalië (TFG) verder te helpen versterken als functionerend bestuur ten dienste van alle Somalische burgers, draagt een militaire opleidingsmissie van de EU (EUTM Somalia) bij aan de ontwikkeling van de Somalische veiligheidssector, door het verstrekken van militaire opleiding aan de nationale veiligheidstroepen (NSF).


Mit Schreiben vom 18. November 2009 bzw. vom 23. Januar 2010 hat die somalische Übergangs-Bundesregierung die Bemühungen der Union um eine Koordinierung der Ausbildung der somalischen Sicherheitskräfte und um Frieden und Stabilität in Somalia gewürdigt und der Union ihre Bereitschaft versichert, ihren Teil der Verantwortung bei Anwerbung, Ausbildung und Bindung von Rekruten zu tragen; außerdem hat sie ihre Unterstützung für eine breit angelegte Sicherheitspolitik in Som ...[+++]

Bij brieven van respectievelijk 18 november 2009 en 23 januari 2010, heeft de TFG haar waardering betuigd voor de inspanningen van de Unie om de opleiding van de Somalische veiligheidstroepen te coördineren, alsook voor haar inspanningen om in Somalië vrede en stabiliteit te bewerkstelligen; en zij heeft de Unie ervan verzekerd dat zij vast van plan is haar verantwoordelijkheid op te nemen betreffende de rekrutering, de opleiding en de handhaving van rekruten; zij benadrukte eveneens haar engagement voor een bredere veiligheidssector in Somalië.


Der Rat ersucht das Generalsekretariat des Rates und die Kommission, im Benehmen mit dem Politischen Büro der Vereinten Nationen für Somalia (UNPOS) und der AU zu sondieren, wie auch künftig – unterstützend zur Strategie der Übergangs-Bundesregierung – ein Beitrag zum Sicherheitssektor, einschließlich der nationalen Sicherheitskräfte, geleistet werden kann.

De Raad verzoekt zijn secretariaat-generaal en de Commissie om in overleg met UNPOS (het politieke bureau van de VN voor Somalië) en de AU na te gaan hoe verder kan worden bijgedragen tot de veiligheidssector en tot de NSF, ter ondersteuning van de strategie van de federale overgangsregering.


w