Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließender Sicherheitsbericht
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Jährlicher Sicherheitsbericht
Mustervereinbarung - CAA
Sicherheitsbericht
Sicherheitsbericht über einen einzigen Wirkstoff
Staat A
Staat B
Und

Traduction de «sicherheitsbericht zuständigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelmäßig aktualisierter Sicherheitsbericht über einen einzigen Wirkstoff | Sicherheitsbericht über einen einzigen Wirkstoff

gemeenschappelijk periodiek veiligheidsverslag | periodiek veiligheidsverslag voor één afzonderlijke stof


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten




jährlicher Sicherheitsbericht

jaarlijks veiligheidsverslag


abschließender Sicherheitsbericht

definitief veiligheidsrapport


Abkommen über die Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates

overeenkomst met betrekking tot de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


mit dem für optische Anzeigen zuständigen Personal zusammenarbeiten

samenwerken met de juiste medewerkers om etalages te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Die Weitergabe der vollständigen der zuständigen Behörde vorliegenden Informationen im Sinne von Artikel 14 Absatz 2 Buchstaben b und c kann von dieser zuständigen Behörde unbeschadet Absatz 2 dieses Artikels verweigert werden, wenn der Betreiber beantragt hat, dass bestimmte Teile des Sicherheitsberichts oder des Verzeichnisses gefährlicher Stoffe aus Gründen gemäß Artikel 4 der Richtlinie 2003/4/EG nicht offengelegt werden.

3. De openbaarmaking van de volledige door de bevoegde autoriteit opgeslagen informatie als bedoeld in artikel 14, lid 2, onder b) en c), kan worden geweigerd door die bevoegde autoriteit, onverminderd lid 2 van dit artikel, indien de exploitant heeft verzocht bepaalde delen van het veiligheidsrapport of de lijst van gevaarlijke stoffen niet bekend te maken om redenen als voorzien in artikel 4 van Richtlijn 2003/4/EG.


Um den Bestimmungen der Absätze 1 und 2 dieses Artikels nachzukommen, übermittelt der Betreiber geänderte Teile des Sicherheitsberichts in der von der zuständigen Behörde genehmigten Form gemäß den Fristen nach Absatz 3.

Om te voldoen aan de leden 1 en 2 van dit artikel, verstrekt de exploitant alle gewijzigde delen van het veiligheidsrapport in een vorm die goedgekeurd is door de bevoegde autoriteit, met inachtneming van de termijnen bedoeld in lid 3.


Zum Nachweis dafür, dass alles Erforderliche unternommen wurde, um schwere Unfälle zu verhüten und Notfallpläne und notwendige Maßnahmen vorzubereiten, sollte der Betreiber im Falle von Betrieben, in denen gefährliche Stoffe in erheblichen Mengen vorhanden sind, der zuständigen Behörde Informationen in Form eines Sicherheitsberichts liefern.

Teneinde aan te tonen dat al het noodzakelijke is gedaan om zware ongevallen te voorkomen en noodplannen en responsmaatregelen vast te stellen, moet de exploitant, voor inrichtingen waar gevaarlijke stoffen in aanzienlijke hoeveelheden aanwezig zijn, aan de bevoegde autoriteit gegevens verstrekken in de vorm van een veiligheidsrapport.


(4) Die Absätze 1, 2 und 3 gelten nicht, wenn der Betreiber der zuständigen Behörde gemäß den Bestimmungen des nationalen Rechts vor dem 1. Juni 2015 den Sicherheitsbericht bereits übermittelt hat und die darin enthaltenen Informationen den Absätzen 1 und 2 entsprechen und unverändert geblieben sind.

4. Leden 1, 2 en 3 zijn niet van toepassing indien de exploitant het veiligheidsrapport reeds aan de bevoegde autoriteit heeft toegezonden krachtens de nationale wetgeving voor 1 juni 2015, en de daarin vervatte informatie beantwoordt aan de leden 1 en 2 en ongewijzigd is gebleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Der Sicherheitsbericht wird der zuständigen Behörde innerhalb der folgenden Fristen übermittelt:

3. Het veiligheidsrapport wordt binnen de volgende termijnen aan de bevoegde autoriteit toegezonden:


3. Der Sicherheitsbericht wird der zuständigen Behörde und den lokalen Behörden innerhalb der folgenden Fristen übermittelt:

3. Het veiligheidsrapport wordt binnen de volgende termijnen aan de bevoegde autoriteit en de lokale autoriteiten toegezonden:


3. Der Sicherheitsbericht wird der zuständigen Behörde innerhalb der folgenden Fristen übermittelt:

3. Het veiligheidsrapport wordt binnen de volgende termijnen aan de bevoegde autoriteit toegezonden:


3. Der Zugriff auf die vollständigen bei den zuständigen Behörden eingegangenen Informationen im Sinne von Artikel 13 Absatz 2 Buchstaben b und c kann verweigert werden, wenn der Betreiber beantragt hat, dass bestimmte Teile des Sicherheitsberichts oder des Verzeichnisses gefährlicher Stoffe aus Gründen gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe b, d, e oder f nicht offengelegt werden.

3. De toegang tot de volledige door de bevoegde autoriteiten verkregen informatie als bedoeld in artikel 13, lid 2, onder b) en c), kan worden geweigerd, indien de exploitant heeft verzocht bepaalde delen van het veiligheidsrapport of de lijst van gevaarlijke stoffen niet bekend te maken om redenen als voorzien in artikel 4, lid 2, onder b), d), e) of f), van Richtlijn 2003/4/EG.


Weitere Abänderungen betreffen a) die Unterrichtung der zuständigen Behörde über jede Änderung eines Betriebs oder einer Anlage mit möglicherweise erheblichen Auswirkungen auf die Gefahrenlage bei schweren Unfällen, b) die Einbeziehung von Kaliumnitrat, c) die Überprüfung der Leitlinien der Kommission für die Abfassung eines Sicherheitsberichts sowie d) die spezielle Ausbildung des betroffenen Personals für Notfälle.

Andere amendementen hebben betrekking op: a) het aan de bevoegde autoriteit melden van de wijzigingen van een inrichting of installatie die het risico van zware ongevallen ernstig kunnen beïnvloeden, b) de opname van kaliumnitraat in het toepassingsgebied, c) de herziening van het richtsnoer van de Commissie voor de opstelling van een veiligheidsrapport, en d) de specifieke opleiding voor het bij noodsituaties betrokken personeel.


Mehrere Sicherheitsberichte, Teile von Berichten oder andere gemäß anderen Rechtsvorschriften erstellte gleichwertige Berichte können zu einem einzigen Sicherheitsbericht im Sinne dieses Artikels zusammengefügt werden, wenn eine solche Formel es ermöglicht, eine unnütze Wiederholung von Informationen und unnötige Doppelarbeit des Betreibers oder der zuständigen Behörde zu vermeiden, sofern alle Anforderungen dieses Artikels erfüllt werden.

Verschillende veiligheidsrapporten, delen daarvan of andere gelijkwaardige rapporten die krachtens andere wetgeving worden opgesteld, kunnen voor de doeleinden van dit artikel tot één veiligheidsrapport worden gecombineerd, indien een dergelijke werkwijze onnodige overlappende informatie en dubbel werk voor de exploitant of de bevoegde autoriteit voorkomt, mits aan alle voorschriften van dit artikel wordt voldaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheitsbericht zuständigen' ->

Date index: 2022-03-25
w