Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "sicherheit energieversorgung angesichts unserer " (Duits → Nederlands) :

Diese Frage der Preise unterstreicht die Grundaspekte der EU-Energiepolitik und die Energiesituation in der EU – folgende drei Säulen: die grundlegende Notwendigkeit wirklich wettbewerbsfähiger Märkte – Märkte, die die niedrigsten Preise und die effizientesten Dienstleistungen bieten; die Sicherheit der Energieversorgung angesichts unserer Abhängigkeit von importierten Brennstoffen sowie die Konvergenz der nachhaltigen Ziele mit den anderen beiden Elementen unserer Politik.

De prijskwestie onderstreept de basisprincipes, de drie pijlers van het EU-energiebeleid en de energiesituatie in de EU, namelijk de absolute noodzaak van werkelijk concurrerende markten, dat wil zeggen markten die de meest efficiënte diensten leveren tegen de laagste prijzen, zekere bevoorrading gezien onze afhankelijkheid van geïmporteerde brandstoffen, en convergentie van de duurzaamheidsdoelstellingen met de twee andere elementen van ons beleid.


Der Rahmen berücksichtigt die potenziellen Auswirkungen der Preisentwicklung auf längere Sicht und soll so die Fortschritte auf dem Weg zu einer CO2-armen Wirtschaft und einem wettbewerbsorientierten, sicheren Energiesystem vorantreiben, das sicherstellt, dass allen Verbrauchern Energie zu erschwinglichen Preisen zur Verfügung steht, das die Sicherheit der Energieversorgung der EU erhöht, unsere Abhängigkeit von Energieimporten verringert und neue Chancen für Wachstum und Beschäftigung schafft.

Het kader is gericht op de bevordering van een koolstofarme economie met een concurrerend en zeker energiestelsel dat zorgt voor betaalbare energie voor consumenten, meer zekerheid wat betreft de continuïteit van de energievoorziening en minder afhankelijkheid van de invoer van energie, en dat nieuwe kansen voor groei en werkgelegenheid creëert door rekening te houden met de potentiële effecten van de prijs op lange termijn.


„Angesichts der gegenwärtigen Konjunkturschwäche sollten wir versuchen, den Zustrom von Touristen nach Europa zu verstärken, ohne dabei die Sicherheit unserer Grenzen zu gefährden“, sagte das für Inneres zuständige Kommissionsmitglied Cecilia Malmström.

"Gelet op de huidige economische recessie moet we ervoor zorgen dat er meer toeristen naar Europa komen, en daarbij de veiligheid van onze grenzen blijven garanderen”, aldus commissaris voor Binnenlandse Zaken Cecilia Malmström'.


Angesichts des Klimawandels und der Bemühungen um die Sicherheit der Energieversorgung zielt das neue Projekt Urb.Energy auf die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien, die Bereitstellung innovativer Förderprogramme für entsprechende Maßnahmen und die Einführung von fünf Strategien für eine integrierte Stadtentwicklung (mitsamt Leitlinien und Handbüchern) ab.

Door het veranderende klimaat en nu energiebronnen de vraag nauwelijks kunnen bijhouden, wil het onlangs opgezette project Urb.Energy nog meer het gebruik van hernieuwbare energie aanmoedigen, innovatieve financieringsmogelijkheden voor aanverwante activiteiten aanbieden en vijf strategieën voorstellen voor geïntegreerde stadsontwikkeling, met inbegrip van richtsnoeren en handleidingen.


Angesichts unserer starken gegenseitigen Abhängigkeit stellen Wirtschaft und Energieversorgung wichtige Interessenbereiche dar, doch auch globale Herausforderungen sind von Bedeutung.

Omdat we zo van elkaar afhankelijk zijn, zijn dat alle grote belangen op het vlak van de economie en de energie, maar er bestaan ook belangen op een mondiaal niveau.


Und dies, obwohl in dieser Region über unsere zukünftige Energieversorgung und unsere zukünftige Sicherheit entschieden wird.

En dat terwijl onze toekomst op het gebied van energie en veiligheid op dat schaakbord wordt beslist.


Die Stärkung der Sicherheit auf dem Gebiet der Energieversorgung des Landes war ebenfalls notwendig angesichts der verschiedenen diesbezüglichen Berichte und Feststellungen, wie in der Begründung dargelegt wurde [.] » (ebenda, S. 44).

De bevordering van de veiligheid op het vlak van 's lands energievoorziening was ook vereist, rekening houdend met de verschillende rapporten en bevindingen over dit onderwerp, zoals toegelicht in de preambule [.] » (ibid., p. 44).


Eine zügige Entwicklung der von mir erwähnten Biomasse- und Kraftstofferzeugung wird zur Schaffung von Arbeitsplätzen und mehr Sicherheit in der Energieversorgung für unsere Länder beitragen.

Een snelle ontwikkeling van de productie van biomassa en brandstoffen creëert werkgelegenheid en zal de continuïteit van de energievoorziening voor onze landen verbeteren.


Im Gemeinsamen Standpunkt des Rates werden nahezu 70% der vom Parlament in erster Lesung angenommenen Änderungen übernommen, somit ist eine Grundlage für eine rasche Einigung gegeben, die angesichts unseres Interesses, dass das Protokoll über die biologische Sicherheit so rasch wie möglich in Kraft tritt, für beide Institutionen Vorrang haben muss.

In het gemeenschappelijk standpunt van de Raad werd bijna zeventig procent van de amendementen die het Europees Parlement in eerste lezing had voorgesteld overgenomen, zodat de basis is gelegd voor een snelle overeenstemming, die voor beide instellingen prioriteit moet hebben omdat het Bioveiligheidsprotocol zo snel mogelijk in werking moet treden.


Es dürfte möglich sein, die Zusammenarbeit zwischen den traditionell getrennten Bereichen der zivilen und der militärischen Forschung zu fördern, wenn wir uns darauf konzentrieren, wie wir die Sicherheit unserer Bürger in einer erweiterten Europäischen Union und angesichts der zunehmenden Globalisierung am besten gewährleisten können”.

Wij moeten samenwerking tussen de traditioneel verschillende sectoren van civiel en veiligheidsonderzoek kunnen bevorderen door ons te concentreren op de vraag hoe we de veiligheid van de burgers in een zich uitbreidende Europese Unie en een kleiner wordende wereld het beste kunnen verzekeren".


w