Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicher warum müssen dann alljährlich » (Allemand → Néerlandais) :

Angenommen, es gäbe seit den 70er Jahren wirklich eine Überproduktion an Wein nach 20 Jahren der Unterproduktion, was im Weltmaßstab gar nicht sicher ist, warum müssen dann alljährlich 12 Millionen Hektoliter aus Australien, Neuseeland, Südafrika und Argentinien importiert werden?

Aangenomen dat er sinds de jaren zeventig een overproductie aan wijn is geweest, na twintig jaar van onderproductie, hoewel dat op mondiaal niveau niet zeker is, waarom importeren we dan ieder jaar 12 miljoen hectoliter uit landen als Australië, Nieuw-Zeeland, Zuid-Afrika en Argentinië?


Falls das abgefangene Material jedoch tatsächlich nutzlos und der Antrag unbegründet und ausgesprochen unnötig ist, warum sollte dann das Europäische Parlament entscheiden müssen, die Nutzung der betreffenden abgefangenen Telefongespräche nicht zu genehmigen und die Immunität von Massimo D'Alema nicht aufzuheben, wie im Bericht vorgeschlagen wird?

Maar als het onderschepte materiaal inderdaad nutteloos is en het verzoek ongegrond en zelfs onnodig, waarom zou het Europees Parlement dan besluiten om "geen toestemming te verlenen voor gebruikmaking van de afgetapte telefoongesprekken in kwestie en de immuniteit van de heer Massimo D’Alema niet op te heffen", zoals het verslag voorstelt?


Der Begründung zufolge hindert die Tatsache, dass sie nicht im Vertag von Lissabon enthalten sind, die Institutionen nicht daran, sie weiterhin zu verwenden. Warum müssen sie dann also in der Geschäftsordnung dieses Parlaments verankert werden?

In de toelichting wordt gesteld dat het feit dat de symbolen van de Europese Unie niet zijn opgenomen in het Verdrag van Lissabon, niet verhindert dat de instellingen ze toch blijven gebruiken. Waarom moeten ze dan verankerd worden in het Reglement van dit Parlement?


Aber auch wir als Verbraucher müssen unseren Teil beitragen: Seien wir also wachsam, aktiv und risikobewusst; dann können wir alle eine sichere und fröhliche Weihnachtszeit verbringen.“

Maar ook de consument zelf moet ervoor zorgen dat veiligheidsrisico’s tot een minimum beperkt worden: let dus goed op wat u koopt; dan kan iedereen veilig en prettig Kerstmis vieren”.


Wenn die Lissabon-Strategie nicht untergegangen ist, warum müssen wir ihr dann immer wieder zu neuem Schwung verhelfen?

Als het niet waar is dat de Strategie van Lissabon ter ziele is, waarom moeten we haar dan steeds opnieuw nieuw leven inblazen?


Man hat uns ständig versichert, die Atomanlagen in der EU wären sicher; weshalb müssen dann Regierungen von Mitgliedstaaten durch Presseberichte auf ernsthafte Sicherheitsprobleme aufmerksam gemacht werden?

Wij worden voortdurend gerustgesteld over de veiligheid van de nucleaire installaties in de EU. Waarom is er dan een onderzoek van de pers nodig om regeringen van lidstaten op grote veiligheidsproblemen te attenderen?


Wenn es keine richterliche Kontrolle bezüglich der Schuld des Steuerpflichtigen gäbe, dann würde dieser Steuerpflichtige im Vergleich zu anderen Rechtssubjekten, deren Bestrafung wohl einer unabhängigen und unparteiischen gerichtlichen Instanz vorgelegt werden könne, und sicher im Vergleich zu Rechtssubjekten (Steuerpflichtigen), die für dieselben steuerlichen Verstösse durch den Strafrichter aufgrund der Artikel 73 ff. des Mehrwertsteuergesetzbuches bestraft würden, eine ungerechtfertigte und unangemessene Diskriminierung ...[+++]

Indien geen rechterlijke controle mogelijk zou zijn met betrekking tot de schuld van de belastingplichtige, dan zou die belastingplichtige een ongerechtvaardigde en onredelijke discriminatie ondergaan, in vergelijking met andere rechtsonderhorigen wier bestraffing wel kan worden voorgelegd aan een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie, en zeker in vergelijking met rechtsonderhorigen (belastingplichtigen) die voor dezelfde fiscale overtredingen worden gestraft door de strafrechter op grond van de artikelen 73 en volgende van het B.T.W.-Wetboek.


Um das Risiko zu begrenzen, die Gebühren und Kosten der gegnerischen Partei tragen zu müssen, werden nur die Gerichte nur dann angerufen, wenn der Ausgang des Verfahrens als sicher gilt.

Om het risico dat men de honoraria en kosten van de tegenpartij moet betalen te verlagen, worden alleen zaken aangespannen die "men zeker zal winnen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicher warum müssen dann alljährlich' ->

Date index: 2021-05-15
w