Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich beachtung ethischer verhaltensregeln verpflichtet » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 3 - Neben der Beachtung der in Artikel 31 § 2 des Dekrets vom 27. März 2014 festgelegten Bedingungen kann jegliche Einrichtung die Zulassung als Fischerschule erlangen, insofern sie innerhalb der zwei Jahre vor dem Eingang des Zulassungsantrags wenigstens zwanzig Stunden Ausbildungs- und Sensibilisierungsaktivitäten im Bereich des Fischfangs und des aquatischen Lebensraums organisiert hat und sich verpflichtet:

Art. 7. Naast de naleving van de voorwaarden bepaald in artikel 31, § 2, van het decreet van 27 maart 2014 kan elke instelling als vissersschool erkend worden indien ze gedurende de twee jaar voor de ontvangst van de erkenningsaanvraag minstens twintig uren opleidings- en sensibiliseringsactiviteiten betreffende de visserij en het aquatisch milieu gegeven heeft en indien ze zich ertoe verbindt :


Außerdem kann die zuständige Behörde unter Beachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit die Erteilung der Genehmigung von einer Erklärung des Antragstellers abhängig machen, mit welcher dieser sich verpflichtet, ab der Aufnahme der Arbeiten den Besitz von Wegen, öffentlichen Räumen, öffentlichen bzw. gemeinschaftlichen Bauten oder Einrichtungen, oder von Gütern, die derartige Bauten oder Ausrüstungen aufnehmen können, an die Gemeinde oder die Region kostenlos und frei von jeglichen Verpflichtungen und Lasten für Letztere abzutret ...[+++]

Bovendien kan de bevoegde overheid, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, de afgifte van de vergunning afhankelijk stellen van een verklaring waarin de aanvrager zich er, zodra de werken zijn aangevat, toe verbindt de eigendom van wegen, openbare ruimtes, bouwwerken of goederen waar dergelijke bouwwerken of voorzieningen opgericht kunnen worden, vrij van alle lasten en kosteloos aan de gemeente of aan het Gewest af te staan.


Sie kann außerdem unter Beachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit die Erteilung der Genehmigung von einer Erklärung des Antragstellers abhängig machen, mit welcher dieser sich verpflichtet, ab Aufnahme der Arbeiten den Besitz von im Antrag genannten Wegen, öffentlichen bzw. gemeinschaftlichen Bauten oder Ausrüstungen oder Gütern, die derartige Bauten oder Ausrüstungen aufnehmen können, an die Gemeinde oder die Region kostenlos und frei von jeglichen Verpflichtungen und Lasten abzutreten.

Bovendien kan zij, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, de afgifte van de vergunning afhankelijk stellen van een verklaring waarin de aanvrager zich er, zodra de werken zijn aangevat, toe verbindt de eigendom van wegen, openbare ruimtes, bouwwerken of goederen waar dergelijke bouwwerken of voorzieningen opgericht kunnen worden, vrij van alle lasten en kosteloos aan de gemeente of aan het Gewest af te staan.


Die Verwaltungsinstanz verpflichtet sich, die Ziele des Erlasses in aller Transparenz, insbesondere dem " Office" und dem Minister gegenüber, und unter Beachtung der Vertraulichkeit der Daten der betroffenen individuellen Betriebe zu erreichen.

Het beheersorgaan verbindt zich ertoe in alle transparantie naar de doelstellingen van het besluit te streven, meer bepaald ten opzichte van de Dienst en van de Minister, maar met inachtneming van het vertrouwelijk karakter van de gegevens van de individuele ondernemingen.


Die Verwaltungsinstanz verpflichtet sich, die Ziele des Erlasses in aller Transparenz, insbesondere dem " Office" und dem Minister gegenüber, und unter Beachtung der Vertraulichkeit der Daten der betroffenen individuellen Betriebe zu erreichen.

Het beheersorgaan verbindt zich ertoe in alle transparantie naar de doelstellingen van het besluit te streven, meer bepaald ten opzichte van de Dienst en van de Minister, maar met inachtneming van het vertrouwelijk karakter van de gegevens van de individuele ondernemingen.


Die Verwaltungsinstanz verpflichtet sich, die Ziele des Erlasses in aller Transparenz zu erreichen, insbesondere dem " Office" und dem Minister gegenüber, unter Beachtung der Vertraulichkeit der Daten der betroffenen individuellen Betriebe.

Het beheersorgaan verbindt zich ertoe in alle transparantie naar de doelstellingen van het besluit te streven, meer bepaald ten opzichte van de Dienst en van de Minister, maar met inachtneming van het vertrouwelijk karakter van de gegevens van de individuele ondernemingen.


C. in der Erwägung, dass viele Sportbekleidungshersteller sich zur Beachtung ethischer Verhaltensregeln verpflichtet haben, dass solche ethischen Verpflichtungen aber bislang noch nicht allgemein in die grundlegenden Geschäftspraktiken und Bezugsstrategien gegenüber ihren globalen Lieferketten integriert wurden,

C. overwegende dat vele sportkleding producerende bedrijven hebben gepleit voor vrijwillige gedragscodes, maar dat dergelijke gedragscodes nog niet algemeen worden toegepast in alle zakelijke praktijken en inkoopstrategieën voor hun mondiale productieketens,


C. in der Erwägung, dass viele Sportbekleidungshersteller die Beachtung freiwilliger ethischer Verhaltensregeln versprochen haben, dass solche ethischen Verpflichtungen aber bislang noch nicht allgemein in die grundlegenden Geschäftspraktiken und Bezugsstrategien gegenüber ihren globalen Lieferketten integriert wurden,

C. overwegende dat vele sportkleding producerende bedrijven hebben gepleit voor vrijwillige gedragscodes, maar dat dergelijke gedragscodes nog niet algemeen worden toegepast in alle zakelijke praktijken en inkoopstrategieën voor hun mondiale productieketens,


C. in der Erwägung, dass viele Sportbekleidungshersteller die Beachtung freiwilliger ethischer Verhaltensregeln versprochen haben, dass solche ethischen Verpflichtungen aber bislang noch nicht allgemein in die grundlegenden Geschäftspraktiken und Bezugsstrategien gegenüber ihren globalen Lieferketten integriert wurden,

C. overwegende dat vele sportkleding producerende bedrijven hebben gepleit voor vrijwillige gedragscodes, maar dat dergelijke gedragscodes nog niet algemeen worden toegepast in alle zakelijke praktijken en inkoopstrategieën voor hun mondiale productieketens,


Um dieses Ziel zu erreichen, verpflichtet sich die « SPGE » im Hinblick auf die Beachtung der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser (91/271/EWG), einen regelmässig auf den neuesten Stand gebrachten Fälligkeitsplan zur Durchführung des Programms vorzuschlagen.

Om deze doelstelling te halen, verbindt de « SPGE » zich tot het overleggen van een geactualiseerd tijdschema voor de uitvoering van het programma, met inachtneming van richtlijn 91/271/EEG inzake de behandeling van stedelijk afvalwater.


w