Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1° es muss sich um einen Betrieb handeln

Vertaling van "sich anderen um einen schriftwechsel handeln muss " (Duits → Nederlands) :

Bei ihm muss es sich zudem um einen KMB handeln. Abschnitt 2 - Spezifische Bedingungen in Bezug auf die Kommunikationsträger Art. 17 - Die im vorliegenden Abschnitt erwähnten Zuschüsse decken fünfzig Prozent der beihilfefähigen Kosten ab im Zusammenhang mit Dienstleistungen in Sachen Erstellung von Broschüren, Videos oder Werbeinseraten für Kunden, die außerhalb Belgiens ansässig sind.

Hij is bovendien een K.M.O. Afdeling 2 - Voorwaarden die eigen zijn aan de communcatie Art. 17. De in deze afdeling bedoelde toelagen dekken vijftig procent van de in aanmerking komende kosten gebonden aan diensten voor de productie van flyers, video's of reclame voor klanten gevestigd buiten België.


Da die Prüfung durch den Gerichtshof die Prüfung des Inhalts des vorerwähnten Artikels 3 des Zusatzabkommens umfasst, muss der Gerichtshof berücksichtigen, dass es sich nicht um einen einseitigen Hoheitsakt, sondern um eine Vertragsnorm handelt, zu der Belgien sich gegenüber einem anderen Staat völkerrechtli ...[+++]

Daar de toetsing van het Hof het onderzoek van de inhoud van het voormelde artikel 3 van het Avenant omvat, moet het Hof ermee rekening houden dat het niet gaat om een eenzijdige soevereiniteitsakte, maar om een verdragsnorm waartoe België zich ten aanzien van een andere Staat volkenrechtelijk heeft verbonden.


Da die Kontrolle des Gerichtshofes die Prüfung des Inhalts der vorerwähnten Bestimmungen des Vertrags einschließt, muss der Gerichtshof berücksichtigen, dass es sich nicht um einen einseitigen Hoheitsakt handelt, sondern um eine Vertragsnorm, mit der Belgien eine Verpflichtung des internationalen Rechts gegenüber anderen Staaten eingegangen ...[+++]

Daar de toetsing van het Hof het onderzoek van de inhoud van de voormelde bepalingen van het Verdrag omvat, moet het Hof ermee rekening houden dat het niet gaat om een eenzijdige soevereiniteitsakte, maar om een verdragsnorm waartoe België zich ten aanzien van andere Staten volkenrechtelijk heeft verbonden.


Der Gerichtshof hat insoweit betont, dass der Schriftwechsel mit dem Rechtsanwalt zum einen mit der Ausübung des „Rechts des Mandanten auf Verteidigung“ in Zusammenhang stehen und es sich zum anderen um einen Schriftwechsel handeln muss, der von „unabhängigen Rechtsanwälten“ ausgeht, d. h. von „Anwälten ., die nicht durch einen ...[+++]

Dienaangaande heeft het Hof benadrukt dat enerzijds de briefwisseling met de advocaat plaats dient te vinden in het kader van het „recht van verdediging van de cliënt” en anderzijds de briefwisseling afkomstig moet zijn van „onafhankelijke advocaten”, dat wil zeggen „advocaten die niet in dienstbetrekking zijn bij hun cliënt”.


Der Gerichtshof hat insoweit betont, dass der Schriftwechsel mit dem Rechtsanwalt zum einen mit der Ausübung des „Rechts des Mandanten auf Verteidigung“ in Zusammenhang stehen und es sich zum anderen um einen Schriftwechsel handeln muss, der von „unabhängigen Rechtsanwälten“ ausgeht, d. h. von „Anwälten ., die nicht durch einen ...[+++]

Dienaangaande heeft het Hof benadrukt dat enerzijds de briefwisseling met de advocaat plaats dient te vinden in het kader van het „recht van verdediging van de cliënt” en anderzijds de briefwisseling afkomstig moet zijn van „onafhankelijke advocaten”, dat wil zeggen „advocaten die niet in dienstbetrekking zijn bij hun cliënt”.


Da die Prüfung durch den Gerichtshof die Untersuchung des Inhaltes der vorerwähnten Bestimmungen des Steuerabkommens beinhaltet, muss der Gerichtshof berücksichtigen, dass es sich nicht um einen einseitigen Souveränitätsakt handelt, sondern um eine Vertragsnorm, zu der Belgien sich gegenüber einem anderen Staat völkerrechtlich v ...[+++]

Daar de toetsing van het Hof het onderzoek van de inhoud van de voormelde bepalingen van het belastingverdrag omvat, moet het Hof ermee rekening houden dat het niet gaat om een eenzijdige soevereiniteitsakte, maar om een verdragsnorm waartoe België zich ten aanzien van een andere Staat volkenrechtelijk heeft verbonden.


" 1° es muss sich um einen Betrieb handeln, der seitens des in § 1 erwähnten Betriebs, oder seitens der Gesellschaft selbst oder der Gesellschaft und ihrer in § 1, 2°, a) genannten Tochtergesellschaften:

" 1° dient een onderneming te betreffen, ofwel in hoofde van de in § 1, 1° bedoelde onderneming, ofwel in hoofde van de vennootschap zelf of van de vennootschap en van haar dochtervennootschappen bedoeld in § 1, 2°, a) :


" 1° es muss sich um einen Betrieb handeln, der seitens des in § 1, 1° erwähnten Betriebs, oder seitens der Gesellschaft selbst oder der Gesellschaft und ihrer in § 1, 2°, a) genannten Tochtergesellschaften:

" 1° het dient een onderneming te betreffen, ofwel in hoofde van de in § 1, 1° bedoelde onderneming, ofwel in hoofde van de vennootschap zelf of van de vennootschap en van haar dochtervennootschappen bedoeld in § 1, 2°, a) :


Der Schriftwechsel mit dem Rechtsanwalt muss zum einen mit der Ausübung des Rechts des Mandanten auf Verteidigung in Zusammenhang stehen und zum anderen muss es sich um einen Schriftwechsel handeln, der von unabhängigen Rechtsanwälten ausgeht, d. h. von Anwälten, die nicht durch einen Dienstvertrag an den Mandanten gebunden sind.

In de eerste plaats moet de briefwisseling met de advocaat hebben plaatsgevonden in het kader van de uitoefening van het recht van verdediging van de cliënt en in de tweede plaats moet de briefwisseling afkomstig zijn van onafhankelijke advocaten, dat wil zeggen advocaten die niet in dienstbetrekking zijn bij de cliënt.


1° es muss sich um einen Betrieb handeln:

1° het dient een onderneming te betreffen :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich anderen um einen schriftwechsel handeln muss' ->

Date index: 2024-08-25
w