Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich einem weiterreichenden regionalen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Abschlussprüfung handelt es sich um einen Baustein in einem weiterreichenden System von Marktteilnehmern und Aufsichtsbehörden, die an der Vorlage transparenter Abschlüsse für den europäischen Kapitalmarkt teilhaben.

De accountant is immers niet meer dan een onderdeel van een groter geheel van actoren en toezichthouders die moeten zorgen voor een transparante financiële verslaglegging ten behoeve van de EU-kapitaalmarkt.


- Im Bereich der Menschenrechte ist die EU stark an einer engeren Zusammenarbeit mit Brasilien interessiert, um so zu einem weiterreichenden Konsens im Zusammenhang mit Resolutionen zu gelangen bzw. um gemeinsam Initiativen zu bestimmten Ländern und Themen in den jeweiligen VN-Gremien zu fördern.

· Op het gebied van de mensenrechten streeft de EU intensief naar nauwe samenwerking met Brazilië om tot een sterkere consensus over resoluties te komen of in de relevante VN-organen gezamenlijk initiatieven te nemen voor bepaalde landen en vraagstukken.


Der Irak ist ein an Human-, Natur- und Kulturressourcen reiches Land mit einem großen Potenzial, sich wieder zu einem attraktiven regionalen und internationalen Partner zu wandeln, auch wenn die derzeitige Lage von akuter Unsicherheit und Instabilität geprägt ist.

Irak is een land met een grote rijkdom aan menselijke, natuurlijke en culturele hulpbronnen en met grote mogelijkheden om opnieuw uit te groeien tot een belangrijke regionale en internationale partner, maar de huidige situatie wordt gekenmerkt door acute onveiligheid en instabiliteit.


Der Stabilitätspakt hat seine Aufgabe weitgehend erfüllt und wird nun schrittweise von einem neuen Regionalen Kooperationsrat (RCC) abgelöst, der mit dem SEECP in Verbindung steht.

Het Stabiliteitspact heeft zijn doel grotendeels bereikt en wordt momenteel vervangen door een nieuwe regionale samenwerkingsraad (RCC), die gekoppeld zal zijn aan het SEECP.


D. in der Erwägung, dass diese Offensive die erste umfangreiche Militäraktion ist, die Israel seit dem Angriff von 2008-09 gegen den Gazastreifen und seit dem Arabischen Frühling von 2011 eingeleitet hat; in der Erwägung, dass der israelische Premierminister Netanjahu angekündigt hat, dass Israel bereit sei, den Konflikt auszuweiten und Bodentruppen in den Gazastreifen zu entsenden, wenn die Bemühungen um die Sicherstellung einer Feuerpause fehlschlügen, wozu die Mobilisierung von bis zu 75.000 Reservisten der Armee genehmigt wurde; in der Erwägung, dass die derzeitigen Offensive sich zu einem ...[+++]

D. overwegende dat dit offensief de eerste grote militaire operatie van Israël is na de aanval op de Gazastrook in 2008-2009 en na de Arabische opstanden in 2011; overwegende dat de Israëlische premier Netanyahu heeft verklaard dat Israël bereid is het conflict uit te breiden en grondtroepen naar de Gazastrook te sturen indien de pogingen om tot een staakt-het-vuren te komen mislukken, en het licht op groen heeft gezet voor de mobilisatie van maximaal 75 000 reservisten; overwegende dat het huidige conflict zou kunnen escaleren tot een breder regionaal conflict; ...[+++]


4. ist der Auffassung, dass mit sämtlichen Öko-Innovationen zu einem nachhaltigen regionalen Wachstum und zur Verwirklichung der Umweltziele der Union beigetragen werden sollte;

4. is van mening dat elke vorm van eco-innovatie dient bij te dragen aan duurzame groei in de regio's en de verwezenlijking van de milieudoelen van de Unie;


L. in der Erwägung, dass die Unruhen und die brutale Unterdrückung des syrischen Volkes durch den syrischen Staat dazu geführt haben, dass sich das Land im Zustand eines regelrechten Bürgerkriegs befindet, was wiederum die Gefahr eines weiterreichenden regionalen Konflikts in sich birgt;

L. overwegende dat de maatschappelijke onrust en de gewelddadige onderdrukking van de Syrische bevolking door de nationale autoriteiten het land in een staat van bijna complete burgeroorlog heeft gestort, hetgeen op zijn beurt tot een breder regionaal conflict zou kunnen leiden;


Sie verlangt nach neuen Formen der Regional- und Kommunalverwaltung, wie von den Parteien PASOK und Neue Demokratie in Griechenland vorgeschlagen, nach einem weiterreichenden und direkteren Eingreifen der Europäischen Union in regionale Körperschaften und nach differenzierter territorialer Zusammenarbeit auch über die Landesgrenzen hinaus.

Daardoor is behoefte ontstaan aan nieuwe vormen van regionaal en lokaal bestuur – waarvoor ook in Griekenland voorstellen zijn gedaan door de PASOK en de Nea Dimokratia –, aan meer mogelijkheden voor de Europese Unie om rechtstreeks te interveniëren in de regionale instanties, en aan een andere, transnationale territoriale samenwerking.


Da es für die EU von großem Interesse ist, mit einem starken Partner zu verhandeln, muss sie die Entwicklung des Mercosur zu einem integrierten regionalen Block politisch und finanziell unterstützen.

Aangezien de Europese Unie er alle belang bij heeft om met een sterke partner te onderhandelen, moet zij politieke en financiële steun geven aan de ontwikkeling van de Mercosur tot een geïntegreerd regionaal handelsblok.


den regulierten Bereichen so nahe wie möglich stehen (unabhängig davon, ob die Regulierung auf einem weltweiten, regionalen oder nationalen Konsens basiert).

te worden gehandhaafd zo dicht mogelijk bij de plaats waar de betrokken activiteiten plaatsvinden, ongeacht of deze regelgeving op wereldwijd, regionaal of nationaal niveau is overeengekomen.


w