Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich diesen heiklen fragen » (Allemand → Néerlandais) :

16. Die Dienststellen überlegen, wie sie, insbesondere bei heiklen Fragen, fundierte und systematische Erörterungen zwischen politischen Entscheidungsträgern, Experten und beteiligten Parteien organisieren können (zum Beispiel Seminare, Konsenskonferenzen).

16. De diensten moeten zich beraden over de wijze waarop een geïnformeerd en gestructureerd debat tussen beleidsvormers, deskundigen en belanghebbenden kan worden bevorderd (b.v. workshops, consensusconferenties), met name wanneer het over gevoelige kwesties gaat.


Die belgischen Ergebnisse zu diesen beiden Fragen liegen sehr nah am europäischen Durchschnitt.

De uitkomsten voor België wat deze twee kwesties betreft liggen dicht bij het Europese gemiddelde.


Hingegen zeigt insbesondere die Analyse der Informationsmeldungen und der Meldungen der Aktivierungsstufe 1, dass sich eine Reihe von diesen auf Fragen des Risikomanagements konzentrierten und dass es sich bei vielen davon um Anfragen handelte, ob in anderen Mitgliedstaaten ähnliche Fälle wie die gemeldeten festgestellt worden waren.

Uit de analyse van de "informatie"- en de "niveau 1"-berichten is echter gebleken dat een aantal daarvan op risicobeoordelingskwesties was gericht en dat het bij een groot gedeelte daarvan in feite ging om vragen of in andere lidstaten soortgelijke gevallen waren geconstateerd.


Ferner wurde hervorgehoben, dass weiterhin an rechtlich einwandfreien und durchsetzbaren Lösungen für einige der heiklen Fragen dieses komplexen Vorschlags gearbeitet werden müsse.

Voorts werd erop gewezen dat verder moet worden gezocht naar juridisch deugdelijke en uitvoerbare oplossingen voor een aantal netelige kwesties in dit complexe voorstel.


Es ist zweckmäßig, dass sich der Rat in diesen speziellen Fragen das Recht vorbehält, Durchführungsbefugnisse selbst auszuüben.

Het is gepast dat de Raad zich met betrekking tot deze specifieke aangelegenheden het recht voorbehoudt bepaalde uitvoeringsbevoegdheden rechtstreeks uit te oefenen.


Das Argument, dass unterschiedliche Umweltstandards zu erheblichen Unterschieden bei den Kosten führen, die den Abfallentsorgungsanlagen entstehen, ist im Prinzip glaubwürdig, obwohl nur wenig Fakten zu diesen wirtschaftlichen Fragen und dazu vorliegen, welche Abfallströme tatsächlich davon betroffen sind.

Het argument dat verschillen in milieunormen leiden tot aanzienlijke verschillen in de kosten van de installaties voor afvalbeheer, is in beginsel aannemelijk, hoewel er over deze economische kwesties en de werkelijke afvalstromen waar het hier om gaat, weinig feitelijke informatie bestaat.


Wir begrüßen daher sehr die "Entwicklungsagenda von Doha", in der die heiklen Fragen, die für die Entwicklungsländer von größtem Interesse sind, zur Sprache kommen werden.

Daarom zijn wij zeer ingenomen met de "ontwikkelingsagenda" van Doha, die cruciale kwesties van groot belang voor de ontwikkelingslanden aan de orde zal stellen.


Allerdings ist bei den bereits erfolgten Beratungen der Vorbereitungsgremien des Rates deutlich geworden, dass einige Fragen weiterer Erörterung bedürfen; dies betrifft insbesondere den Schutz von Verschlusssachen, die Festlegung gemeinsamer Mindeststandards, die von den PRS-Behörden einzuhalten sind, und die Übertragung von Entschei­dungsbefugnissen in diesen beiden Fragen auf die Kommission.

Het werk dat in de voorbereidende instanties van de Raad reeds is verricht, toont evenwel aan dat sommige aangelegenheden nog verder moeten worden besproken, met name de bescherming van gerubriceerde informatie, de opstelling van gemeenschappelijke minimumnormen waaraan PGD-instanties moeten voldoen, en de delegatie van besluiten met betrekking tot deze twee punten aan de Commissie.


Sofort nach Fertigstellung der entsprechenden Berichte wird die Kommission Vorschläge zu diesen zwei Fragen vorlegen", sagte Herr Steichen.

De Commissie zal voorstellen indienen zodra de rapporten terzake klaar zijn" zei de heer Steichen.


Fischler fort". Dem Rat liegen eine Reihe von Vorschlägen der Kommission für die meisten Sektoren vor, die noch nicht reformiert wurden, und ich glaube", so Dr. Fischler weiter, "daß er in Kürze Beschlüsse zu diesen wichtigen Fragen treffen kann und sollte".

"Bij de Raad", zo vervolgde Dr. FISCHLER, "liggen een aantal voorstellen van de Commissie op tafel voor veel van de nog niet gereorganiseerde sectoren. Ik ben van mening dat de Raad over deze belangrijke dossiers snel kan en moet beslissen"".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich diesen heiklen fragen' ->

Date index: 2024-03-23
w