Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich äußerst schwierige aufgabe » (Allemand → Néerlandais) :

Intel habe eine beherrschende Stellung innegehabt, weil der Marktanteil des Unternehmens mindestens 70 % betragen habe und es für die Wettbewerber wegen der Nichtamortisierbarkeit der Investitionen in Forschung und Entwicklung, gewerblichen Rechtsschutz und Produktionsanlagen äußerst schwierig gewesen sei, in den Markt einzutreten und sich dort zu behaupten.

De Commissie was van mening dat Intel een machtspositie had, aangezien deze een marktaandeel van ongeveer 70 % had en het voor haar concurrenten bijzonder moeilijk was om een plaats op de markt te veroveren en daarna ook te groeien, doordat de bedragen die zij dienden te investeren in onderzoek en ontwikkeling, intellectuele eigendom en productie-infrastructuur, onmogelijk konden worden teruggewonnen.


Meiner Meinung nach ist die Verringerung der Emissionen in diesem Wirtschaftszweig eine äußerst schwierige Aufgabe, so dass das uns vorliegende Dokument ein beachtliches und realistisches Ergebnis darstellt.

Volgens mij is het resultaat dat we hier hebben, een respectabel en realistisch document.


Man könnte meinen, dies sei eine äußerst schwierige Aufgabe.

Dat lijkt een bijzonder moeilijke opdracht.


Tröstlich ist, dass Kanzlerin Merkel begriffen hat, dass die vorrangige Aufgabe darin besteht, die Voraussetzungen für das Funktionieren der Mechanismen der Institutionen der Europäischen Union zu schaffen, da die Europäische Union der 27 künftige Herausforderungen gewiss nicht mit den gleichen Strukturen und der gleichen Organisation bewältigen kann, die sie schon hatte, als ihr nur 15 Staaten angehörten. Das ist eine äußerst schwierige Aufgabe. ...[+++]

Tot onze troost heeft kanselier Merkel begrepen dat het scheppen van de voorwaarden voor een goede werking van de mechanismen van de Europese instellingen de grootste prioriteit moet zijn. Het lijdt immers geen enkele twijfel dat de Europese Unie van de Zevenentwintig niet vooruit komt als zij door blijft gaan met dezelfde structuren en met dezelfde organisatie als toen er nog vijftien lidstaten waren.


– (PL) Frau Präsidentin! Unser Berichterstatter hat sich eine äußerst schwierige Aufgabe gestellt.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, onze rapporteur heeft het zichzelf niet gemakkelijk gemaakt.


– (PL) Frau Präsidentin! Unser Berichterstatter hat sich eine äußerst schwierige Aufgabe gestellt.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, onze rapporteur heeft het zichzelf niet gemakkelijk gemaakt.


Dem Konvent wurde damit eine äußerst schwierige Aufgabe übertragen, zu deren Bewältigung er jedoch auf eine fünfzigjährige Erfolgsgeschichte zurückgreifen kann.

De Conventie stond dus voor een zeer zware opgave, maar kon wel voortbouwen op vijftig succesvolle jaren.


37. fordert eine unverzügliche, effiziente Aufnahme der Arbeit des Landausschusses, der über die Konflikte über die Bodenrechte zwischen den Stammesgemeinschaften und den bengalischen Siedlern entscheidet und der mit angemessenen Ressourcen ausgestattet werden soll, um diese äußerst schwierige Aufgabe rasch durchzuführen;

37. dringt erop aan dat de Land Commission haar werkzaamheden onmiddellijk daadwerkelijk aanvangt en beslist over geschillen over landrechten tussen stamleden en Bengaalse landverhuizers; in het kader hiervan moeten voldoende middelen ter beschikking worden gesteld opdat deze uiterst moeilijke taak snel kan worden uitgevoerd;


In bezug auf die geförderten Unternehmen stellt Kommissionsmitglied Van Miert fest, daß die Vertragsbestimmungen eine Einstimmigkeit der Mitgliedstaaten im Rat verlangen und dieses Verfahren die Kommission in eine äußerst schwierige Situation bringt, da sie Kapazitätsverringerungen mit Regierungen aushandeln muß, die über ein Vetorecht verfügen.

Wat de gesteunde ondernemingen betreft wijst commissaris Van Miert erop dat volgens de Verdragregels eenparigheid van stemmen van de Lid-Staten in de Raad vereist is, een procedure die de Commissie in een bijzonder netelige positie brengt omdat zij tenslotte over capaciteitsreducties moet onderhandelen met regeringen die over een vetorecht beschikken.


Außerdem ist es aufgrund der Gemeinsamen Agrarpolitik äußerst schwierig, Zugeständnisse in Bereichen zu machen, für die eine gemeinsame Marktordnung gilt.

Vanwege het gemeen- schappelijke landbouwbeleid is het bovendien heel moeilijk concessies te verlenen voor sectoren die aan een gemeenschappelijke marktordening zijn onderworpen.


w