Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich zukunft aufbauen wollen " (Duits → Nederlands) :

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen - Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union - 2007-2013

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst - Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0101 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen - Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union - 2007-2013

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0101 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst - Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013


MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DEN RAT UND DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT - Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen - Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union - 2007-2013

MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD EN HET EUROPEES PARLEMENT - Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst - Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013


Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen - Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union - 2007-2013 /* KOM/2004/0101 endg. */

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst - Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013 /* COM/2004/0101 def. */


Sie bilden das Fundament, auf dem wir unsere Zukunft aufbauen wollen.

Zij vormen het fundament waarop wij een gezamenlijke toekomst proberen te bouwen en we mogen over deze waarden geen compromissen sluiten.


Diese Zuwanderer sind jedoch in erster Linie Opfer: Opfer mafiöser Netze, die sich bereichern, indem sie Männer und Frauen, die sich eine Zukunft aufbauen wollen, hierher bringen; und Opfer von europäischen Geschäftsleuten und „Quartierwucherern“, die ein Vermögen verdienen, weil sie billige Arbeitskräfte beschäftigen beziehungsweise heruntergekommene Wohnungen zu horrenden Preisen vermieten.

Deze immigranten zijn echter in de eerste plaats slachtoffers: slachtoffers van maffiose netwerken die zich verrijken door mannen en vrouwen naar hier te brengen die op zoek zijn naar een toekomst; slachtoffers van Europese zakenmensen en louche huisbazen die goed boeren doordat ze respectievelijk goedkope arbeidskrachten onderwerpen en in erbarmelijke staat verkerende woningen verhuren tegen exorbitante prijzen.


Unsere Menschen sehen Ihrer Unterstützung des Kampfes für das Recht auf Freiheit und Unabhängigkeit mit Freude entgegen. Wir wollen uns eine Zukunft aufbauen und unseren Kindern ein Recht auf ein sicheres Leben gewähren, eine gute Schulbildung ermöglichen und insgesamt für eine positive Zukunft in unserer Heimat sorgen, denn diese Heimat verdient Leben und Sicherheit.

Zij verwachten uw steun bij hun strijd voor hun recht op vrijheid en onafhankelijkheid, zodat zij hun toekomst kunnen opbouwen en hun kinderen het recht op een veilig leven, een goede school en een voorspoedige toekomst kunnen geven in hun eigen land – dit land dat het waard is dat mensen er in veiligheid kunnen leven.


Wenn wir ein Europa aufbauen wollen, das sich auf Wohlstand und Sicherheit sowie auf Werte und einen gemeinsamen Solidaritätssinn gründet, brauchen wir die Möglichkeit, über die Zukunft des europäischen Sozialmodells nachzudenken.

Indien we ons ten doel stellen een Europa te bouwen dat gebaseerd is op welvaart en veiligheid, evenals op waarden en solidariteit, moeten we de mogelijkheid hebben om na te denken over de toekomst van het Europees sociaal model.


Es ist an der Zeit, die Zwischenstaatlichkeit aufzugeben und stärker zu einer umfassenden politischen Vereinigung, zu einem gemeinsamen Suprastaat mit gleichen Gesetzen für alle Völker und Nationen des Kontinents oder zumindest für diejenigen zu werden, die eine gemeinsame Zukunft aufbauen wollen, die auf dem Dialog, dem Vertrauen, der Verständigung unter Gleichen und dem Wohlergehen aller beruht.

Het is tijd dat wij de intergouvernementele methode overboord zetten en een volwaardige politieke entiteit ontwikkelen. Ik denk daarbij aan een gezamenlijke, overkoepelende rechtsstaat voor alle volkeren en naties van ons continent of althans voor degenen die een gemeenschappelijke toekomst willen opbouwen op basis van overleg, vertrouwen, wederzijds begrip en gemeenschappelijk welzijn.


[1] ,Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen - Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union - 2007-2013", KOM (2004) 101 vom 10.2.2004.

[1] "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst - Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013", COM(2004) 101 van 10.2.2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich zukunft aufbauen wollen' ->

Date index: 2023-08-12
w