Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich äußerst beunruhigender trend » (Allemand → Néerlandais) :

Die Absicht Irans, Massenvernichtungswaffen und insbesondere Langstreckenraketen zu entwickeln, ist für die EU äußerst beunruhigend.

Het voornemen van Iran om massavernietigingswapens te ontwikkelen, in het bijzonder langeafstandsraketten, vormt voor de EU aanleiding tot ernstige bezorgdheid.


Weitere beunruhigende Trends sind die Fortschreibung von Armut und Ausgrenzung über die Generationen hinweg und die unverhältnismäßige Belastung einiger Untergruppen (z.B. Arbeitslose, Alleinerziehende, Behinderte, ethnische Minderheiten).

Andere verontrustende tendenzen zijn de overdracht van armoede en uitsluiting tussen generaties en de onevenredig hoge last die op sommige bevolkingsgroepen (zoals werklozen, alleenstaande ouders, mensen met een handicap, etnische minderheden) rust.


Obgleich es gelungen ist, diese äußerst instabile Lage mit abgestimmten Maßnahmen in den Griff zu bekommen, und die irregulären Einreisen in die Europäische Union im Jahr 2017 um 63 % zurückgegangen sind, deuten der Trend für die kommenden Jahre und Faktoren wie der Klimawandel, die Sicherheitslage und die Bevölkerungsentwicklung in der EU und ihren Nachbarländern, darauf hin, dass die Migration auf Jahrzehnte hinaus eine Herausforderung bleiben wird.

Dankzij de gecoördineerde werkzaamheden kon de zeer volatiele situatie worden gestabiliseerd (het aantal irregulier aankomende migranten in de EU daalde in 2017 met 63%), maar gezien de trends voor de komende jaren en factoren zoals klimaatverandering, de veiligheidssituatie en de demografische ontwikkelingen in de EU en haar buurlanden zal migratie nog decennialang een uitdaging blijven.


Außerdem ist ein beunruhigender Trend zu protektionistischen Maßnahmen und diskriminierenden Praktiken zu erkennen.[48]

Daarnaast is er een verontrustende tendens om terug te vallen op protectionistische maatregelen en discriminerende praktijken[48].


22. erachtet den in letzter Zeit zu beobachtenden Rückgang der Zahl akkreditierter Journalisten in Brüssel als äußerst beunruhigend und vertritt die Auffassung, dass diese Entwicklung weder im Interesse der EU-Institutionen noch im Interesse der in Brüssel akkreditierten Journalisten ist; fordert die EU-Institutionen folglich auf, zur Unterstützung der derzeit in Brüssel akkreditierten Journalisten enger mit den Vertretern der Presse in Brüssel zusammenzuarbeiten und sich ihnen gegenüber offener zu zeigen; schlägt in diesem Zusammen ...[+++]

22. vindt de recente daling van het aantal geaccrediteerde journalisten in Brussel uiterst zorgwekkend en is van oordeel dat deze ontwikkeling noch in het belang van de EU-instellingen, noch in dat van de geaccrediteerde pers in Brussel is; verzoekt de Europese instellingen dan ook − om de momenteel geaccrediteerde journalisten te steunen − nauwer met de vertegenwoordigers van de pers in Brussel samen te werken en zich ten opzichte van hen opener op te stellen; stelt in dit verband voor de regels voor de accreditering van journalisten te versoepelen;


A. in der Erwägung, dass die Menschenrechtslage in der DVRK weiterhin äußerst beunruhigend ist und die humanitäre Lage Anlass zu großer Sorge gibt,

A. overwegende dat de mensenrechtensituatie in de Democratische Volkrepubliek Korea zeer verontrustend blijft en de humanitaire situatie aanleiding geeft tot ernstige bezorgdheid,


– Herr Präsident, in Lateinamerika herrscht momentan ein beunruhigender Trend in Richtung Konsolidierung populistischer Regime durch die Verlängerung der Mandate amtierender Präsidenten – vorzugsweise bis in die Ewigkeit.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, er is momenteel een alarmerende trend gaande in Latijns-Amerika om populistische regimes te versterken door het mandaat van zittende presidenten te verlengen, bij voorkeur tot in de eeuwigheid.


Es gab einmal eine Zeit, in der dieses Haus seine Bemühungen in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit sehr ernst genommen hat, doch bei neueren Richtlinien zeichnet sich ein äußerst beunruhigender Trend ab.

Er waren ooit tijden dat deze instelling haar werk op het gebied van gezondheid en veiligheid uitermate serieus nam, maar bij recente richtlijnen is er een verontrustende trend te bespeuren.


Wir müssen den bei Kindesmissbrauch im Internet verzeichneten Anstieg – im vergangenen Jahr rund 16 % – stoppen, zumal der beunruhigende Trend, dass immer jüngere Kinder betroffen sind, die Sache noch verschlimmert.

Wij moeten de stijging van het aantal gevallen van kindermisbruik op het internet – met ongeveer 16 procent gedurende het afgelopen jaar - een halt toeroepen. Dit probleem wordt nog verergerd door de verontrustende tendens dat steeds jongere kinderen hiervan het slachtoffer worden.


Harmonisierte Daten zum Abfallaufkommen in diesem Sektor liegen nur unvollständig vor, und es ist -- abgesehen von hohen Aggregationsniveaus -- äußerst problematisch, Mengen und Trends des Abfallaufkommens auf diesem Sektor einzuschätzen.

De geharmoniseerde gegevens over de afvalproductie in deze sector zijn onvolledig terwijl een beoordeling van het niveau van de afvalproductie en van trends in deze sector zeer problematisch is, behalve bij hoge aggregatieniveaus.


w