Aus den Gegebenheiten
des Dossiers wird ersichtlich, dass sich die Rechtssache auf die Einstellung der Sozialhilfe für eine Ausländerin bezieht, die sich zum « zweiten (oder dritten) » Mal als Flüchtling gemeldet hat, nachdem ihr erster Antrag durch den Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose und durch den Ständigen Widerspruchsausschuss für Flüchtlinge abgelehnt worden war und sie gegen diese Entscheidung keine Klage bei
m Staatsrat erhoben hatte, und die zum Zeitpunkt, als ihr die Anweisung zum Verlassen des Staatsgebietes z
...[+++]ugestellt wurde, tatsächlich Sozialhilfeempfängerin war, nachdem der Beauftragte des Innenministers sich geweigert hatte, diese « zweite (oder dritte) » Meldung zu berücksichtigen.Uit de gegevens van het dossier blijkt dat de zaak betrekking heeft op de stopzetting van maatschappelijke dienstverlening aan e
en vreemdelinge die zich voor de « tweede (of derde) » maal vluchtelinge heeft verklaard, nadat haar
eerste aanvraag was geweigerd door de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de st
aatlozen en door de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen, waartegen zij geen beroep had ingesteld bij de Raad va
...[+++]n State, en die werkelijk steuntrekkend was op het ogenblik dat haar het bevel om het grondgebied te verlaten werd betekend, nadat de gemachtigde van de Minister van Binnenlandse Zaken geweigerd had die « tweede (of derde) » verklaring in aanmerking te nemen.