Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich volkswirtschaften konfrontiert sehen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europäische Gerichtshof präzisiert ferner, dass Artikel 2 zweiter Satz des ersten Zusatzprotokolls den Eltern « das Recht verleiht, vom Staat zu verlangen, dass im Religionsunterricht ihre religiösen und weltanschaulichen Überzeugungen geachtet werden » und er schlussfolgert daraus, dass in dem Fall, « dass der Vertragsstaat den Religionsunterricht in seinen Lehrplan aufnimmt, möglichst vermeiden muss, dass die Schüler sich mit Konflikten zwischen der durch die Schule erteilten religiösen Erziehung und den religiösen und weltanschaulichen Überzeugungen ihrer Eltern konfrontiert ...[+++]

Het Europees Hof preciseert voorts dat de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de ouders « het recht verleent om van de Staat te eisen dat het onderricht in de godsdienst hun godsdienstige en filosofische overtuigingen in acht neemt » en besluit dat « wanneer een Verdragsluitende Staat het onderricht in de godsdienst opneemt in de materies van de studieprogramma's, dan zoveel mogelijk dient te worden vermeden dat de leerlingen worden geconfronteerd met conflicten tussen de godsdienstige opvoeding die door de school wordt verstrekt en de godsdienstige of filosofische overtuigingen van hun ouders » (EHRM, 9 oktober 2 ...[+++]


Stefano Scarpetta, Leiter der Direktion Beschäftigung, Arbeitskräfte und Sozialfragen der OECD, beschrieb die Situation mit folgenden Worten: „Es mag für viele Menschen eine Überraschung sein, wenn wir in einer Zeit, in der sich viele europäische Staaten mit anhaltender Arbeitslosigkeit und einer wachsenden Ablehnung von Migration konfrontiert sehen, nun davon sprechen, dass Wirtschaftsmigration und der Bedarf des Arbeitsmarktes Hand in Hand gehen müssen.

Stefano Scarpetta, directeur Werkgelegenheid, Arbeid en Sociale Zaken van de OESO, zei: "Het kan verbazing wekken dat wij het in een tijd waarin vele Europese landen worden geconfronteerd met blijvende werkloosheid en groeiend verzet tegen migratie hebben over de afstemming van economische migratie op de behoeften van de arbeidsmarkt.


Der Vorschlag sieht vor, dass sämtliche Mitgliedstaaten Mitglieder der Plattform werden, da sie sich alle mit nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit konfrontiert sehen und die geschlossene Teilnahme aller EU-Länder im Hinblick auf grenzüberschreitende Fälle äußerst wichtig ist.

Het is de bedoeling dat alle lidstaten lid worden van het platform, aangezien zij allemaal met zwartwerk te kampen hebben, en omdat de samenwerking van alle EU-landen cruciaal is bij grensoverschrijdende situaties.


Ebenso bedauerlich ist es, dass trotz der angesprochenen Krise und der Schwierigkeiten, mit denen sich die Volkswirtschaften konfrontiert sehen, darauf gepocht wird, dass die Kommission wachsam sein muss, damit der Wettbewerb nicht in Frage gestellt wird.

En helaas, zelfs bij het behandelen van de crisis en de moeilijkheden waarin de economieën verkeren, onderstreept de resolutie dat de Commissie erop moet toezien dat de mededinging niet in gevaar wordt gebracht.


71. erkennt an, dass gemäß dem Vertrag ländlichen Gebieten, von industriellem Wandel betroffenen Gebieten und Regionen, die unter schweren und dauerhaften natürlichen oder demografischen Benachteiligungen leiden, wie den nördlichsten Regionen mit sehr geringer Bevölkerungsdichte sowie den Grenz- und Bergregionen und den Regionen in äußerster Randlage besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss; vertritt die Auffassung, dass die in diesen Gebieten gefundenen Ressourcen und Kapazitäten eine maßgebliche Rolle für die künftigen Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union spielen können; betont daher, dass diese Gebiete, die sich mit Herausforderung ...[+++]

71. erkent dat volgens het Verdrag van Lissabon speciale aandacht moet worden besteed aan plattelandsgebieden, gebieden die een industriële overgang doormaken en regio's die kampen met ernstige en permanente natuurlijke of demografische belemmeringen, zoals de dunbevolkte meest noordelijke regio's, eilanden, grensoverschrijdende en berggebieden, alsmede perifere regio's; is van mening dat middelen en capaciteiten die in deze regio's voorhanden zijn een bijdrage van betekenis kunnen leveren tot de toekomstige concurrentiepositie van de Europese Unie; benadrukt dan ook dat deze probleemgebieden ook in het toekomstige MFK moeten worden erkend; is ...[+++]


71. erkennt an, dass gemäß dem Vertrag ländlichen Gebieten, von industriellem Wandel betroffenen Gebieten und Regionen, die unter schweren und dauerhaften natürlichen oder demografischen Benachteiligungen leiden, wie den nördlichsten Regionen mit sehr geringer Bevölkerungsdichte sowie den Grenz- und Bergregionen und den Regionen in äußerster Randlage besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss; vertritt die Auffassung, dass die in diesen Gebieten gefundenen Ressourcen und Kapazitäten eine maßgebliche Rolle für die künftigen Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union spielen können; betont daher, dass diese Gebiete, die sich mit Herausforderung ...[+++]

71. erkent dat volgens het Verdrag van Lissabon speciale aandacht moet worden besteed aan plattelandsgebieden, gebieden die een industriële overgang doormaken en regio's die kampen met ernstige en permanente natuurlijke of demografische belemmeringen, zoals de dunbevolkte meest noordelijke regio's, eilanden, grensoverschrijdende en berggebieden, alsmede perifere regio's; is van mening dat middelen en capaciteiten die in deze regio's voorhanden zijn een bijdrage van betekenis kunnen leveren tot de toekomstige concurrentiepositie van de Europese Unie; benadrukt dan ook dat deze probleemgebieden ook in het toekomstige MFK moeten worden erkend; is ...[+++]


70. erkennt an, dass gemäß dem Vertrag ländlichen Gebieten, von industriellem Wandel betroffenen Gebieten und Regionen, die unter schweren und dauerhaften natürlichen oder demografischen Benachteiligungen leiden, wie den nördlichsten Regionen mit sehr geringer Bevölkerungsdichte sowie den Grenz- und Bergregionen und den Regionen in äußerster Randlage besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss; vertritt die Auffassung, dass die in diesen Gebieten gefundenen Ressourcen und Kapazitäten eine maßgebliche Rolle für die künftigen Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union spielen können; betont daher, dass diese Gebiete, die sich mit Herausforderung ...[+++]

70. erkent dat volgens het Verdrag van Lissabon speciale aandacht moet worden besteed aan plattelandsgebieden, gebieden die een industriële overgang doormaken en regio’s die kampen met ernstige en permanente natuurlijke of demografische belemmeringen, zoals de dunbevolkte meest noordelijke regio's, eilanden, grensoverschrijdende en berggebieden, alsmede perifere regio's; is van mening dat middelen en capaciteiten die in deze regio’s voorhanden zijn een bijdrage van betekenis kunnen leveren tot de toekomstige concurrentiepositie van de Europese Unie; benadrukt dan ook dat deze probleemgebieden ook in het toekomstige MFK moeten worden erkend; is ...[+++]


Mit diesen Problemen muss man sich umso mehr auseinander setzen, als viele Mitgliedstaaten, die sich mit einer Überalterung ihrer Bevölkerung konfrontiert sehen, der ergänzenden Altersversorgung mehr Spielraum einräumen.

Het wordt des te belangrijker dat deze problemen aangepakt worden nu vele lidstaten in reactie op de uitdaging van een vergrijzende bevolking aanvullende pensioenvoorzieningen een grotere rol toekennen.


Angesichts der Tatsache, dass sich die Mitgliedstaaten alle mit ähnlichen demografischen Problemen konfrontiert sehen, soll die Zusammenarbeit auf europäische Ebene ihnen dabei helfen, ihre eigenen Strategien in diesem Bereich zu entwickeln, ohne dass dabei die derzeitige Verteilung der Zuständigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft geändert wird.

Omdat alle lidstaten met vergelijkbare demografische uitdagingen worden geconfronteerd, heeft deze samenwerking op Europees niveau ten doel hen bij te staan bij de ontwikkeling van hun eigen strategieën op dit gebied, zonder te raken aan de huidige verdeling van de bevoegdheden over het nationale en het communautaire niveau.


Geholfen werden soll Einzelpersonen und Gruppen, die sich mit besonderen Schwierigkeiten konfrontiert sehen, z. B. behinderten Menschen und Zuwanderern.

Er zal steun worden verleend aan individuen en groepen die met bijzondere uitdagingen worden geconfronteerd, zoals gehandicapten en immigranten.


w