Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternieren
Bewerben
Chronisch
Desorientierung
Langsam sich entwickelnd
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Mannheimer Akte
Revidierte Europäische Sozialcharta
Revidierte Rheinschiffahrtsakte
Sich abwechseln
Zurückziehen

Traduction de «sich revidierte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mannheimer Akte | Revidierte Rheinschiffahrtsakte

Akte van Mannheim | Rijnvaartakte


Revidierte Generalakte über die friedliche Beilegung zwischenstaatlicher Streitigkeiten

Herziene Algemene Akte nopens vreedzame regeling van internationale geschillen


Zusatzvereinbarung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934

Aanvullende Akte bij de Overeenkomst van 's-Gravenhage van 6 november 1925 betreffende het internationaal depot van tekeningen of modellen van nijverheid, herzien te Londen op 2 juni 1934


Revidierte Europäische Sozialcharta

Herzien Europees Sociaal Handvest


chronisch | langsam sich entwickelnd

chronisch | slepend


alternieren | sich abwechseln

alterneren | elkaar afwisselen




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend




Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Umschichtung der im Haushaltsjahr 2014 nicht in Anspruch genommenen MittelbindungenIn der MFR-Verordnung heißt es wie folgt: Sollten Programme unter geteilter Mittelverwaltung für die Struktur- und Investitionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums, den Europäischen Meeres- und Fischereifonds, den Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds sowie den Fonds für die innere Sicherheit nach dem 1. Januar 2014 angenommen werden, sollte der MFR revidiert werden, um die im Haushalts ...[+++]

Herschikking van ongebruikte vastleggingen voor 2014De MFK-verordening voorziet erin dat, indien programma’s worden vastgesteld voor het gedeeld beheer van de structuur- en investeringsfondsen, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling, het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, het Fonds voor asiel, migratie en integratie en het Fond voor interne veiligheid na 1 januari 2014, het MFK moet worden herzien om de bedragen die niet zijn gebruikt in 2014 opnieuw toe te wijzen aan latere jaren.Ten gevolge daarvan is de MFK-verordening herzien om de overdracht van niet-gebruikte vastleggingen voor 2014 mogelijk te maken: ...[+++]


Es gingen 30 revidierte Datenlieferungen aus 18 Ländern ein, im April 2013 hingegen wurden 46 revidierte Datenlieferungen von 24 Ländern zugesandt.

Er zijn 30 keer herziene gegevens ingediend door 18 landen, terwijl in april 2013 46 keer herziene gegevens waren ingediend door 24 landen.


Anpassung der Geschäftsordnung des Parlaments an die revidierte Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission Bericht: Paulo Rangel (A7-0278/2010) Bericht über die Anpassung der Geschäftsordnung des Parlaments an die revidierte Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission [2010/2127(REG)] Ausschuss für konstitutionelle Fragen

Aanpassing van het EP-Reglement aan het herziene kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie Verslag: Paulo Rangel (A7-0278/2010) Verslag betreffende de aanpassing van het Reglement van het Europees Parlement aan het herziene kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie [2010/2127(REG)] Commissie constitutionele zaken


- den Bericht von Paulo Rangel im Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über die Anpassung der Geschäftsordnung des Parlaments an die revidierte Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission (2010/2127(REG)) (A7-0278/2010).

- het verslag betreffende de aanpassing van het Reglement van het Europees Parlement aan het herziene kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie [2010/2127(REG)] - Commissie constitutionele zaken. Rapporteur: Paulo Rangel (A7-0278/2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entscheidung der Kommission vom 15. Dezember 2006 zur Festlegung revidierter Umweltkriterien sowie der diesbezüglichen Beurteilungs- und Prüfanforderungen für die Vergabe des gemeinschaftlichen Umweltzeichens für Kultursubstrate (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 6962) (Text von Bedeutung für den EWR)

Beschikking van de Commissie van 15 december 2006 tot vaststelling van herziene milieucriteria en de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en toezicht op de naleving voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan groeimedia (Kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 6962) (Voor de EER relevante tekst)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0064 - EN - Entscheidung der Kommission vom 15. Dezember 2006 zur Festlegung revidierter Umweltkriterien sowie der diesbezüglichen Beurteilungs- und Prüfanforderungen für die Vergabe des gemeinschaftlichen Umweltzeichens für Kultursubstrate (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 6962) (Text von Bedeutung für den EWR) - ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION // vom 15. Dezember 2006 // (2007/64/EG) // RAHMENBESTIMMUNGEN

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0064 - EN - Beschikking van de Commissie van 15 december 2006 tot vaststelling van herziene milieucriteria en de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en toezicht op de naleving voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan groeimedia (Kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 6962) (Voor de EER relevante tekst) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // van 15 december 2006 // (2007/64/EG) // KADER


7. betont die dringende Notwendigkeit eines Fortschritts bezüglich der Zeitarbeiter-Richtlinie und fordert den Rat auf, die vom Parlament in erster Lesung verabschiedeten Änderungsanträge möglichst weitgehend zu berücksichtigen; warnt den Rat vor nicht-transparenten Absprachen zwischen den Regierungen, die blockierende Minderheiten schaffen und den Fortschritt der EU im Bereich des sozialen Rechts hemmen; fordert die Kommission auf, rasch die revidierte Richtlinie über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrates und die revidierte Arbeitszeitrichtlinie vorzulegen;

7. wijst met klem op de dringende noodzaak van vooruitgang inzake de richtlijn betreffende uitzendkrachten en verzoekt de Raad om zoveel mogelijk rekening te houden met de door het Parlement in eerste lezing aangenomen amendementen; waarschuwt de Raad voor ondoorzichtige afspraken tussen regeringen die minderheden blokkeren en vooruitgang op het gebied van de sociale wetgeving in de EU in gevaar brengen, en verzoekt de Commissie om zo spoedig mogelijk de herziening van de EOR-richtlijn en de richtlijn inzake arbeidstijden;


Anhang I des Änderungsprotokolls enthält die revidierte Präambel und die revidierten Artikel des Übereinkommens, Anhang II des Änderungsprotokolls enthält die revidierte Allgemeine Anlage und Anhang III des Änderungsprotokolls enthält die revidierten Besonderen Anlagen.

Aanhangsel I bij het protocol tot wijziging bevat de tekst van de herziene preambule en van de herziene artikelen van de overeenkomst, aanhangsel II bij het protocol tot wijziging bevat de herziene algemene bijlage en aanhangsel III bij het protocol tot wijziging bevat de herziene specifieke bijlagen.


116. empfiehlt Deutschland und den Niederlanden, die revidierte Europäische Sozialcharta zu unterzeichnen, sowie Österreich, Belgien, Deutschland, Dänemark, Spanien, Griechenland, Luxemburg, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich, die revidierte Charta zu ratifizieren;

116. beveelt aan dat Duitsland en Nederland het herziene Europees Sociaal Handvest ondertekenen en dat Oostenrijk, België, Duitsland, Denemarken, Spanje, Griekenland, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk het herziene Handvest ratificeren;


97. empfiehlt Deutschland und den Niederlanden, die revidierte Europäische Sozialcharta zu unterzeichnen, sowie Österreich, Belgien, Deutschland, Dänemark, Spanien, Griechenland, Luxemburg, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich, die revidierte Charta zu ratifizieren;

97. beveelt aan dat Duitsland en Nederland het herziene Europees Sociaal Handvest ondertekenen en dat Oostenrijk, België, Duitsland, Denemarken, Spanje, Griekenland, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk het herziene Handvest ratificeren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich revidierte' ->

Date index: 2024-03-14
w