Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich lebensarbeitszeit voraussichtlich verlängern » (Allemand → Néerlandais) :

Die Teilnahme am Erwerbsleben fördern. Der Plan verfolgt das Ziel, die Langzeitarbeitslosigkeit abzubauen, die Erwerbsquote verschiedene Altersgruppen zu erhöhen, die Lebensarbeitszeit bis 2010 um mindestens zwei bis drei Jahre zu verlängern und mit Blick auf die soziale Sicherheit zusätzliche Anreize für die Aufnahme einer Arbeit zu schaffen.

Bevordering van de arbeidsdeelname Het plan wil de langdurige werkloosheid terugdringen, in diverse leeftijdsgroepen de arbeidsdeelname verhogen, voor 2010 het werkzame leven met ten minste 2-3 jaar verlengen, en de sociale zekerheid sterker koppelen aan prikkels om te werken.


Aufgrund der demografischen Veränderungen wird sich die Lebensarbeitszeit voraussichtlich verlängern und deshalb muss dieses Problem jetzt in Angriff genommen werden.

Gezien de demografische ontwikkeling zullen mensen waarschijnlijk langer moeten werken. Dit maakt het des te noodzakelijker dit probleem nu aan te pakken.


Eurostat zufolge wird sich die durchschnittliche Lebensarbeitszeit bis 2060 um 7 % verlängern.

Volgens Eurostat zal de gemiddelde leeftijd van de werkende bevolking in 2060 met zeven procent zijn toegenomen.


Hinsichtlich des mit der Regelung verfolgten Ziels führt der Gerichtshof aus, dass der in Frage stehende Mechanismus auf einem Ausgleich zwischen politischen, wirtschaftlichen, sozialen, demografischen und/oder haushaltsbezogenen Erwägungen beruht und von der Entscheidung abhängt, die Lebensarbeitszeit der Arbeitnehmer zu verlängern oder, im Gegenteil, deren früheren Eintritt in den Ruhestand vorzusehen.

Met betrekking tot het doel van de betrokken regeling stelt het Hof vast dat dit mechanisme berust op een evenwicht tussen redenen van politieke, economische, sociale, demografische en budgettaire aard en afhangt van de beslissing om de duur van het arbeidsleven van werknemers te verlengen of, integendeel, om hen vroegtijdig te pensioneren.


Ich möchte fragen: wenn man die Lebensarbeitszeit verlängern möchte, warum wird dann den über 50-Jährigen nicht die Möglichkeit angeboten, die Arbeit fortzusetzen; warum werden sie stattdessen entlassen?

Ik wil het volgende vragen: als men het werkzame leven wil verlengen, waarom wordt mensen van boven de vijftig dan niet de mogelijkheid geboden om door te gaan met werken en worden zij in plaats daarvan ontslagen?


Absicht des Gesetzgebers war es, die mögliche voraussichtliche Höchstdauer der Entsendung von zwölf Monaten auf vierundzwanzig Monate zu verlängern.

Het was de bedoeling van de wetgever het maximaal mogelijk te verwachten detacheringstijdvak te verruimen van 12 naar 24 maanden.


Eindeutig befürwortet werden auch von der EU propagierte Maßnahmen wie die regelmäßige Fortbildung am Arbeitsplatz (87 %) und die Steigerung des Angebots an Kinderbetreuungseinrichtungen (82 %); sie gelten als geeignet, um mehr Menschen in Arbeit zu bringen und um die Lebensarbeitszeit zu verlängern.

De Europeanen zijn tevens grote voorstanders van door de EU bepleite maatregelen als regelmatige scholing voor werkenden (87%) en meer kinderopvang (82%).


Auf seiner Frühjahrstagung 2002 in Barcelona definierte der Europäische Rat die quantitativen Ziele noch genauer und legte das Ziel fest, die effektive Lebensarbeitszeit in der Europäischen Union bis 2010 um 5 Jahre zu verlängern.

Tijdens de voorjaarsvergadering van de Europese Raad in Barcelona in 2002 werden de doelstellingen nog verder toegespitst: de feitelijke gemiddelde leeftijd waarop mensen stoppen met werken moet in de Europese Unie tot 2010 geleidelijk met vijf jaar toenemen.


Die Teilnahme am Erwerbsleben fördern. Der Plan verfolgt das Ziel, die Langzeitarbeitslosigkeit abzubauen, die Erwerbsquote verschiedene Altersgruppen zu erhöhen, die Lebensarbeitszeit bis 2010 um mindestens zwei bis drei Jahre zu verlängern und mit Blick auf die soziale Sicherheit zusätzliche Anreize für die Aufnahme einer Arbeit zu schaffen.

Bevordering van de arbeidsdeelname Het plan wil de langdurige werkloosheid terugdringen, in diverse leeftijdsgroepen de arbeidsdeelname verhogen, voor 2010 het werkzame leven met ten minste 2-3 jaar verlengen, en de sociale zekerheid sterker koppelen aan prikkels om te werken.


Auf seiner Frühjahrstagung 2002 in Barcelona definierte der Europäische Rat die quantitativen Ziele noch genauer und legte das Ziel fest, die effektive Lebensarbeitszeit in der Europäischen Union bis 2010 um 5 Jahre zu verlängern.

Tijdens de voorjaarsvergadering van de Europese Raad in Barcelona in 2002 werden de doelstellingen nog verder toegespitst: de feitelijke gemiddelde leeftijd waarop mensen stoppen met werken moet in de Europese Unie tot 2010 geleidelijk met vijf jaar toenemen.


w