Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich gebühren insgesamt erhöht haben " (Duits → Nederlands) :

Ein besonders starker derartiger Preisanstieg war kurz vor Ende der entgeltlichen Roamingdienste zu beobachten, was in der Praxis dazu geführt hat, dass sich die Gebühren insgesamt erhöht haben — zulasten derjenigen, die nicht reisen.

Met name de afschaffing van de roamingkosten heeft tot een algemene prijsstijging geleid, en is dus nadelig voor wie niet reist.


Gemäß der fraglichen Bestimmung ist die dauerhafte und stabile Beschaffenheit der Beziehung in drei Fällen nachgewiesen, und zwar (1) wenn die Partner nachweisen, dass sie während mindestens eines Jahres vor Einreichung des Antrags zusammengewohnt haben, (2) wenn sie nachweisen, dass sie sich seit mindestens zwei Jahren vor Einreichung des Antrags kennen, sie regelmäßig per Telefon, per gewöhnliche oder elektronische Post in Verbindung standen, sie sich drei Mal im Laufe der zwei Jahre vor Einreichung des Antrags begegnet sind und diese Be ...[+++]

Luidens de in het geding zijnde bepaling is het duurzaam en stabiel karakter van de partnerrelatie aangetoond in drie gevallen : (1) indien de partners bewijzen dat zij gedurende minstens één jaar, voorafgaand aan de aanvraag, hebben samengewoond; (2) indien zij bewijzen dat zij elkaar sedert ten minste twee jaar, voorafgaand aan de aanvraag, kennen en het bewijs leveren dat zij regelmatig, telefonisch, via briefwisseling of elektronische berichten met elkaar contact onderhielden en dat zij elkaar in de twee jaar voorafgaand aan de aanvraag driemaal ontmoet hebben en dat deze ontmoetingen in totaal 45 of meer dagen betreffen; (3) indie ...[+++]


Der erhöhte Personalbedarf würde aber bei einer insgesamt stagnierenden bzw. schrumpfenden Erwerbsbevölkerung auftreten, und im Bereich ,Gesundheit und Soziales" ist schon heute ein weit überdurchschnittliches Wachstum der Beschäftigtenzahlen zu verzeichnen. In der Europäischen Union haben diese zwischen 1995 und 2000 insgesamt um 6,8% zugenommen, im Bereich ,Gesundheit und Soziales" aber um 12,6% [6].

Deze vraag naar personeel ontstaat in een situatie waarin de actieve bevolking zich stabiliseert of terugloopt, terwijl de werkgelegenheid in de zorg- en sociale sector toch al veel sneller groeit dan gemiddeld: in de Unie is de totale werkgelegenheid tussen 1995 en 2000 met 6,8% gegroeid, maar in de zorg- en sociale sector met 12,6%. [6]


20 Mitgliedstaaten haben ihre ODA nominal um insgesamt 10,9 Mrd. EUR erhöht, in 6 weiteren Mitgliedstaaten ist die ODA um insgesamt 3,4 Mrd. EUR zurückgegangen.

In totaal hebben twintig lidstaten hun ODA nominaal verhoogd met € 10,9 miljard, terwijl de verlaging in zes andere lidstaten € 3,4 miljard bedroeg.


Wirtschaftsreformen waren hierfür von entscheidender Bedeutung, da sie die Wettbewerbsfähigkeit erhöht und die Integration in die EU, aber auch die Weltwirtschaft insgesamt, erleichtert haben.

Economische hervormingen hebben een grote rol gespeeld in deze vooruitgang, door het concurrentievermogen te vergroten, de integratie in de EU-economie maar ook in de wereldeconomie in het algemeen te vergemakkelijken.


Da es keinen Bedarf gibt, hätte ich gerne eine Erklärung, weshalb Sie den neuen Gesundheitskommissar dazu gebracht haben, die Bedenken der WHO hinsichtlich der Fütterungstests einfach zu ignorieren, warum Sie nicht abgewartet haben, bis die EFSA die neuen Richtlinien vorlegt, die dort gerade für die Risikoabschätzung von Risiken, die insgesamt von GMO für die Biodiversität und die Biosphäre ausgehen, erarbeitet werden, und warum Si ...[+++]

Kunt u mij uitleggen waarom u de nieuwe commissaris voor Volksgezondheid ertoe heeft aangespoord om de bezorgdheid van de Wereldgezondheidsorganisatie met betrekking tot de voedertesten simpelweg te negeren? Daarnaast wil ik ook graag weten waarom u niet heeft gewacht totdat de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EAV) haar nieuwe richtsnoeren zou hebben gepubliceerd. Die richtsnoeren zijn juist specifiek ontwikkeld om de totale risico’s van GGO’s voor de biodiversiteit en de biosfeer te kunnen beoordelen. Tot slot zou ik en pa ...[+++]


A. unter Hinweis darauf, dass nach Jahren stabiler oder fallender Grundstoffpreise die Weltmarktpreise für Weizen in den 36 Monaten bis Februar 2008 um 181% gestiegen sind, dass die Preise für Reis seit Januar 2008 um 141 % gestiegen sind und dass sich weltweit die Lebensmittelpreise insgesamt um 83 % erhöht haben;

A. overwegende dat de wereldtarweprijzen tot januari 2008 in 36 maanden met 181% zijn gestegen, dat de rijstprijzen sinds januari 2008 met 141% zijn gestegen en dat de wereldvoedselprijzen in het algemeen met 83% zijn gestegen, dit nadat de grondstofprijzen jarenlang gelijk zijn gebleven of zelfs gedaald,


Seit der Erweiterung des Schengen-Raumes Ende des letzten Jahres haben sich die Bedingungen für die Erteilung von Visa für EU-Länder an ukrainische Bürger verschärft; Gebühren und Wartezeiten haben sich erhöht.

Na de uitbreiding van het Schengengebied aan het eind van het verleden jaar, zijn de voorwaarden waaronder aan de Oekraïense burgers visa voor landen van de EU worden verleend strenger geworden; de leges en de wachttijd zijn ook verhoogd.


Seit der Erweiterung des Schengen-Raumes Ende des letzten Jahres haben sich die Bedingungen für die Erteilung von Visa für EU-Länder an ukrainische Bürger verschärft; Gebühren und Wartezeiten haben sich erhöht.

Na de uitbreiding van het Schengengebied aan het eind van het verleden jaar, zijn de voorwaarden waaronder aan de Oekraïense burgers visa voor landen van de EU worden verleend strenger geworden; de leges en de wachttijd zijn ook verhoogd.


Wie zahlreiche Teilnehmer hervorgehoben haben, nutzt die Kohäsionspolitik nicht nur den Regionen, die Finanzhilfen erhalten, sondern auch allen anderen Gebieten dadurch, dass sie zum einen die Nachfrage nach Gütern und Dienstleistungen stimuliert und zum anderen die Wettbewerbsfähigkeit der Union insgesamt stärkt und somit die Aussichten für ein nachhaltiges Wachstum erhöht.

Veel deelnemers wezen erop dat het cohesiebeleid niet alleen strekt tot voordeel van regio's die financiële steun ontvangen maar ook van alle andere regio's, omdat hierdoor de vraag naar goederen en diensten gestimuleerd wordt en het concurrentievermogen van de Unie als geheel toeneemt, en daarmee ook de kansen op duurzame groei.


w