Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich französischen behörden veranlasst " (Duits → Nederlands) :

Laut den französischen Behörden veranlasst der TSST-Mechanismus den begünstigten Sektor dazu, einen gemeinsamen Beitrag zu den ACAL-Beihilfen zu leisten, der mindestens 50 % der öffentlichen Ausgaben für die Durchführung der Regelung ausmacht.

Volgens de Franse autoriteiten zet de TSST de begunstigde sector ertoe aan een gezamenlijke bijdrage te leveren aan de ACAL die overeenkomt met tenminste 50 % van de overheidsuitgaven voor de uitvoering van de regeling.


Erklärung von Kommissarin Creţu zum Antrag der französischen Behörden auf Fördermittel aus dem Solidaritätsfonds der EU // Brüssel, 28. November 2017

Verklaring van commissaris Creţu naar aanleiding van het verzoek van de Franse autoriteiten om steun uit het Solidariteitsfonds van de EU // Brussel, 28 november 2017


Wir haben nun den Antrag der französischen Behörden auf Unterstützung aus dem EU-Solidaritätsfonds für den Wiederaufbau auf Guadeloupe und vor allem auf Saint-Martin erhalten; heute wird die für die Überseegebiete zuständige Ministerin Annick Girardin meinen Kollegen Pierre Moscovici treffen, um ihm den Antrag persönlich zu überreichen.

Nu hebben de Franse autoriteiten de Unie verzocht om steun van het Solidariteitsfonds van de Unie voor de heropbouw van Guadeloupe en vooral Saint-Martin. Vandaag zal de Franse minister van Overzeese Gebieden Annick Girardin mijn collega Pierre Moscovici ontmoeten om haar verzoek persoonlijk aan hem te overhandigen.


7. begrüßt, dass die französischen Behörden, um die Arbeitnehmer rasch zu unterstützen, beschlossen haben, am 3. Juni 2013, also lange vor der endgültigen Entscheidung über die Gewährung der EGF-Unterstützung für das vorgeschlagene koordinierte Paket, mit der Umsetzung der personalisierten Dienstleistungen für die betroffenen Arbeitnehmer zu beginnen; bedauert, dass die Kommission ungeachtet dieser zügigen Umsetzung diesen Antrag bewerten musste, ohne dass sie von den französischen Behörden die nötigen Informationen über die Vorfinanzierung und die nationale Kofinanzierung erhalten hat;

7. is verheugd dat de Franse autoriteiten op 3 juni 2013 hebben besloten met de uitvoering van de individuele diensten voor de getroffen werknemers te beginnen teneinde de werknemers snel bijstand te verlenen, ruimschoots vooruitlopend op het definitieve besluit over de toekenning van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket; betreurt dat de Commissie, ondanks deze snelle uitvoering, het verzoek moest beoordelen zonder dat de Franse autoriteiten de benodigde informatie hadden ingediend inzake prefinanciering en nationale medefinanciering;


I. in der Erwägung, dass es sich um eine bedauernswerte Verletzung der Vorrechte des Parlaments handelt, dass die französischen Behörden Schritte unternommen haben sollten, die als bestimmte freiheitsbeschränkende Maßnahmen zulasten von Bruno Gollnisch erscheinen, bevor die Aufhebung seiner Immunität beantragt wurde; in der Erwägung, dass die französischen Behörden jedoch nunmehr förmlich die Aufhebung seiner Immunität beantragt haben, um solche freiheitsbeschränkenden Maßnahmen in der Zukun ...[+++]

I. overwegende dat het een betreurenswaardige inbreuk op de prerogatieven van het Parlement is dat de Franse autoriteiten blijkbaar bepaalde vrijheidsbeperkende maatregelen tegen Bruno Gollnisch hebben genomen alvorens om de opheffing van zijn immuniteit te verzoeken; overwegende dat het, aangezien de Franse autoriteiten nu formeel om opheffing van zijn immuniteit hebben verzocht teneinde in de toekomst dergelijke maatregelen te kunnen nemen, niet langer nodig is de immuniteit van Bruno Gollnisch in dat opzicht te verdedigen,


Herr Präsident, im Juli 2003 sahen sich die französischen Behörden veranlasst, auf Ersuchen des damaligen Präsidenten unseres Parlaments sowie des Vizepräsidenten Onesta festzulegen, dass die Bestimmungen für Besuche durch nationale Abgeordnete und Senatoren auch für die Europaabgeordneten gelten.

Mijnheer de Voorzitter, sinds juli 2003 heeft de Franse overheid, trouwens op verzoek van de toenmalig Voorzitter van ons Parlement en ondervoorzitter Onesta, duidelijk gemaakt dat de regels die van toepassing zijn op bezoeken door Franse parlementsleden en senatoren ook van toepassing zouden zijn op leden van het Europees Parlement.


9. begrüßt die von dem Mitglied der Kommission angekündigte „umfassende Analyse“ der Lage in Frankreich und die Überprüfung der Übereinstimmung der Maßnahmen mit EU-Recht sowie den Informationsaustausch zwischen der Kommission und den französischen Behörden und möchte hierin sowie in den vom Kommissionspräsidenten und den französischen Behörden vorgeschlagenen Workshop einbezogen werden; fordert, eine derartige Überprüfung in allen betroffenen Mitgliedstaaten durchzuführen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Analyse nicht ...[+++]

9. wenst te worden betrokken bij de welkome "volledige analyse" van de situatie in Frankrijk zoals aangekondigd door de commissaris en het onderzoek naar de conformiteit van de genomen maatregelen met het EU-recht, alsmede de uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de Franse autoriteiten en de door de voorzitter van de Commissie en de Franse autoriteiten voorgestelde workshop; wenst dat de bedoelde monitoring betrekking heeft op alle lidstaten; dringt erop aan dat de Commissie haar analyse niet louter op informatie van de betrokken overheden baseert maar ook op diepgaand overleg met ngo's die zich met de Roma bezighouden en ...[+++]


7. begrüßt die vom Kommissionsmitglied angekündigte „vollständige Aufklärung“ der Lage in Frankreich und die Überprüfung der Übereinstimmung der ergriffenen Maßnahmen mit dem EU-Recht wie auch den Informationsaustausch zwischen der Kommission und den französischen Behörden sowie den vom Präsidenten der Kommission und den französischen Behörden vorgeschlagenen Workshop und ersucht um seine diesbezügliche Einbeziehung; verlangt, dass ein ...[+++]

7. is tevreden met en wenst te worden betrokken bij de door de commissaris aangekondigde "volledige analyse" van de situatie in Frankrijk en de controle van de conformiteit van de genomen maatregelen met het EU-recht, alsmede de uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de Franse autoriteiten en de door de voorzitter van de Commissie en de Franse autoriteiten voorgestelde workshop; vraagt dat de bedoelde monitoring betrekking heeft op alle lidstaten;


Mit Schreiben des französischen Finanzministers vom 6. September 2004 haben sich die französischen Behörden die Aufteilung der tatsächlichen Kosten zwischen der französischen Münze und der Kommission beizubehalten.

De Franse autoriteiten hebben zich er bij brief van de Franse minister van Financiën van 6 september 2004 toe verbonden de huidige verdeling van de kosten tussen de Munt van Parijs en de Commissie te handhaven.


Für die französischen überseeischen Departements haben die französischen Behörden bei der Kommission im März 2002 beantragt, die derzeitige Regelung betreffend die Sondersteuer "octroi de mer", die am 31. Dezember dieses Jahres ausläuft, ab 1. Januar 2003 um zehn Jahre zu verlängern.

Wat de Franse overzeese departementen betreft hebben de Franse autoriteiten in maart 2002 de Commissie verzocht de regeling voor de heffing op over zee aangevoerde goederen ("octroi de mer''), die op 31 december 2002 verstrijkt, te verlengen voor een periode van tien jaar, te rekenen vanaf 1 januari 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich französischen behörden veranlasst' ->

Date index: 2021-12-10
w