Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich eu gegenwärtig kämpfen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sind der Meinung, es müsse viel mehr getan werden, um die Grundrechte jedes Einzelnen - vor allem die Rechte der Minderheiten - zu sichern und um gegen jede Form von Diskriminierung oder Rassismus zu kämpfen, und zwar auf allen politischen Ebenen.

Voorts vinden jongeren dat veel meer moet worden gedaan om op alle overheidsniveaus de grondrechten van elk individu te vrijwaren, de rechten van minderheden te beschermen en elke vorm van discriminatie of racisme te bestrijden.


Die Städte kämpfen mit zahlreichen Problemen, wie Verkehrsüberlastung und Umweltverschmutzung, die die europäische Union 1 % ihres BIP kosten. Angesichts dieser Fragen muss die EU eine Rolle spielen können, in der sie zur Diskussion anhält und die Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Gebietskörperschaften fördert.

Onze steden kampen echter met talrijke problemen, zoals congestie en milieuhinder. Die kosten de EU 1% van haar bbp. Om een antwoord te bieden op die vraagstukken wenst de EU het debat aan te zwengelen en samenwerking en coördinatie tussen lokale overheden aan te moedigen.


Im Zusammenhang mit der zur Erreichung dieses Ziels eingeführten Anlandeverpflichtung muss die gegenwärtige Regelungsstruktur für technische Maßnahmen überdacht werden, damit der Weg zu diesem Ziel flexibler gestaltet werden kann.

In verband met de aanlandingsverplichting, die met dat doel voor ogen is ingevoerd, moet de huidige beheersstructuur van technische maatregelen worden heroverwogen, zodat meer flexibiliteit ontstaat om dat doel te bereiken.


Nichtsdestotrotz bedauere ich die Tatsache nicht, dass die Dienstleistungsrichtlinie in einigen Mitgliedstaaten nicht vollständig umgesetzt worden ist, ich unterstütze die Politik der Kommission im Bereich des Postdienstsektors nicht, und ich heiße die Europa-2020-Strategie nicht willkommen: Diese Grundsatzentscheidungen sind weitgehend verantwortlich für die schwierige soziale Lage, durch die sich die EU gegenwärtig kämpfen muss.

Ik betreur het echter dat de dienstenrichtlijn in een aantal lidstaten nog niet volledig is omgezet. Ik steun het beleid van de Commissie voor de postdiensten niet en ik ben ook tegen de EU 2020-strategie. Die fundamentele keuzes zijn grotendeels verantwoordelijk voor de moeilijke situatie waarin de EU op dit moment verkeert.


22. unterstreicht, dass die Europäische Union im Zusammenhang mit den Verhandlungen über den VN-Fonds zur Anpassung an den Klimawandel dafür kämpfen muss, dass ein nennenswerter Teil der den Entwicklungsländern zugewiesenen Mittel tatsächlich dazu genutzt wird, die lokale Agrarpolitik – stets im Bemühen um soziale und ökologische Nachhaltigkeit – zu stärken;

22. benadrukt dat de EU er in het kader van de onderhandelingen over het klimaatveranderingsfonds van de VN op moet aandringen dat een aanzienlijk deel van de financiële middelen die aan ontwikkelingslanden worden toegewezen, effectief wordt gebruikt om het lokale landbouwbeleid te versterken en dat naar behoren rekening wordt gehouden met duurzame ontwikkeling op sociaal en milieugebied;


14. unterstreicht, dass die Europäische Union im Zusammenhang mit den Verhandlungen über den UN-Fonds zur Anpassung an den Klimawandel dafür kämpfen muss, dass ein nennenswerter Teil der den Entwicklungsländern zugewiesenen Mittel tatsächlich dazu genutzt wird, die lokale Agrarpolitik – stets im Bemühen um soziale und ökologische Nachhaltigkeit – zu stärken;

14. benadrukt dat de EU er in het kader van de onderhandelingen over het klimaatveranderingsfonds van de VN op moet aandringen dat een aanzienlijk deel van de financiële middelen die aan de ontwikkelingslanden worden toegewezen, effectief wordt gebruikt om het lokale landbouwbeleid te versterken, met voldoende aandacht voor duurzame ontwikkeling op sociaal gebied en op milieugebied;


22. unterstreicht, dass die Europäische Union im Zusammenhang mit den Verhandlungen über den VN-Fonds zur Anpassung an den Klimawandel dafür kämpfen muss, dass ein nennenswerter Teil der den Entwicklungsländern zugewiesenen Mittel tatsächlich dazu genutzt wird, die lokale Agrarpolitik – stets im Bemühen um soziale und ökologische Nachhaltigkeit – zu stärken;

22. benadrukt dat de EU er in het kader van de onderhandelingen over het klimaatveranderingsfonds van de VN op moet aandringen dat een aanzienlijk deel van de financiële middelen die aan ontwikkelingslanden worden toegewezen, effectief wordt gebruikt om het lokale landbouwbeleid te versterken en dat naar behoren rekening wordt gehouden met duurzame ontwikkeling op sociaal en milieugebied;


25. unterstreicht, dass die Europäische Union ihre Außengrenzen sichern, ihre lebenswichtigen Infrastrukturen schützen, die Finanzierungsnetze des internationalen Terrorismus zerstören und gegen das organisierte Verbrechen kämpfen muss; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ein System zur integrierten Verwaltung der Außengrenzen der Europäischen Union zu entwickeln, ohne die Achtung der Menschen- und Grundrechte sowie des humanitären Rechts insbesondere im Hinblick auf Flüchtl ...[+++]

25. wijst erop dat de EU haar buitengrenzen moet beveiligen, haar vitale infrastructuur moet beschermen, internationale netwerken voor de financiering van terrorisme uit de weg moet ruimen en de georganiseerde misdaad moet bestrijden; verzoekt de Commissie en de lidstaten in dit verband een systeem te ontwikkelen voor het geïntegreerde beheer van de buitengrenzen van de EU, waarbij de eerbiediging van de mensenrechten en de grondrechten en de naleving van het humanitaire recht evenwel niet mogen worden beperkt, met name wat vluchtelingen en asielzoekers betreft;


Sie können sich unter Umständen, vor allem während der Fortpflanzungsperiode, aggressiv verhalten, weshalb man sehr vorsichtig mit ihnen umgehen muss, um das Risiko von Kämpfen und Verletzungen des Betreuungspersonals zu reduzieren.

Zij kunnen agressief zijn, met name tijdens het voortplantingsseizoen; dan zijn maatregelen nodig om het risico van gevechten en van verwonding van de verzorgers te beperken.


Die städtische Mobilität muss überdacht werden, um diese negativen Auswirkungen zu be kämpfen und gleichzeitig das Potenzial für Wirtschaftswachstum und Förderung der Bewe gungsfreiheit und Lebensqualität der Stadtbevölkerung zu wahren.

Er dient opnieuw te worden nagedacht over mobiliteit in steden met het oogmerk deze negatieve gevolgen teniet te doen en tegelijkertijd het potentieel voor economische groei te behouden en de bewegingsvrijheid en levenskwaliteit van stadsbewoners te ondersteunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich eu gegenwärtig kämpfen muss' ->

Date index: 2023-08-08
w