Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich einzelnen wiedereinziehungen beziehen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte nach Artikel 57c zur Anpassung der Verzeichnisse der Tätigkeiten in Anhang IV zu erlassen, für die die Berufserfahrung nach Artikel 16 anerkannt wird, um die in Anhang IV aufgeführten Tätigkeiten zu aktualisieren oder klarzustellen, insbesondere, um den Umfang zu präzisieren und die jüngsten Entwicklungen im Bereich der tätigkeitsbezogenen Nomenklaturen zu berücksichtigen, vorausgesetzt, dass dadurch nicht der Umfang der Tätigkeiten eingeschränkt wird, auf die sich die einzelnen Kategorien beziehen ...[+++], und dass es keine Übertragung von Tätigkeiten zwischen den bestehenden Verzeichnissen I, II und III in Anhang IV gibt.“

De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 57 quater gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de aanpassing van de lijst van werkzaamheden van bijlage IV waarvoor overeenkomstig artikel 16 beroepservaring wordt erkend, met het oog op de actualisering of verduidelijking van de in bijlage IV opgesomde werkzaamheden, met name om het toepassingsgebied daarvan nader te specificeren en om rekening te houden met de laatste ontwikkelingen op het gebied van op werkzaamheden gebaseerde nomenclaturen, zonder dat dit het toepassingsgebied van de werkzaamheden binnen de afzonderlijke categorieën mag verklei ...[+++]


Die beigefügten Tabellen (Anhänge I und II) enthalten einen vollständigen Überblick über die einzelnen Wiedereinziehungen, aufgeschlüsselt nach Mitgliedstaaten und Sektoren.

Voor meer gegevens over de individuele correcties (per lidstaat en per sector), zie de bijgevoegde tabellen (bijlagen I en II).


35. verweist auf die Bedeutung der endgültigen Entscheidungen und Abhilfemaßnahmen, deren Ziel darin besteht, Ausgaben, die nicht gemäß den Rechtsvorschriften der Europäischen Union getätigt wurden, von der Unionsfinanzierung auszunehmen, und erneuert seine Forderung, die genaue Haushaltslinie und das Jahr anzugeben, auf die sich die einzelnen Wiedereinziehungen beziehen;

35. wijst op het belang van besluiten en definitieve corrigerende maatregelen om uitgaven die niet volgens de EU-regelgeving zijn verricht van EU-financiering uit te sluiten, en herhaalt zijn verzoek om de exacte begrotingslijn en het begrotingsjaar te vermelden waarop individuele terugvorderingen betrekking hebben;


— Credit Default Swaps, die sich auf einen einzelnen Basiswert beziehen (Single Name Credit Default Swaps):

— non-basic total return swap: cumulatieve onderliggende marktwaarde van beide onderdelen van de TRS


Die beigefügten Tabellen (Anhänge I und II) enthalten einen vollständigen Überblick über die einzelnen Wiedereinziehungen, aufgelistet nach Mitgliedstaaten und Sektoren.

Voor meer gegevens over de individuele correcties (per lidstaat en per sector): zie de bijgevoegde tabellen (bijlagen I en II).


Diese Daten beziehen sich auf den Gesamtbetrag der öffentlichen Ausgaben sowie die von den Mitgliedstaaten im vorangegangenen Kalenderjahr vorgenommenen Wiedereinziehungen und Berichtigungen.

Zij omvatten de totale gedane overheidsuitgaven alsook de financiële terugvorderingen en financiële correcties van de lidstaten in het vorige kalenderjaar.


23. ist der Auffassung, dass die Kommission vollständige und zuverlässige Zahlen für die Wiedereinziehungen vorlegen und den genauen Haushaltsposten und das Jahr angeben muss, auf das sich die einzelnen Wiedereinziehungen beziehen, da jede andere Präsentation eine ernstzunehmende Kontrolle unmöglich macht; ist sich dessen bewusst, dass die Kommission diese Informationen in hohem Maße über die und von den Mitgliedstaaten erhalten muss; weist darauf hin, dass das Parlament ...[+++]

23. is van mening dat de Commissie volledige en betrouwbare cijfers over terugvorderingen moet presenteren, waarbij zij moet specificeren op welke begrotingslijn en op welk jaar de verschillende terugvorderingen precies betrekking hebben; wijst erop dat elke andere presentatie ernstig e controle onmogelijk maakt; is zich bewust van het feit dat de Commissie deze informatie grotendeels via en van de lidstaten moet krijgen; wijst erop dat het Parlement daarom de afgelopen drie jaar de indiening van nationale beheersverklaringen heeft voorgesteld, zodat de Commissie deze informatie kan voorleggen en het gebrek aan transparantie kan oplos ...[+++]


Die Kommission kann die Verzeichnisse der Tätigkeiten in Anhang IV, für die die Berufserfahrung nach Artikel 16 anerkannt wird, anpassen, um die Systematik zu aktualisieren oder klarzustellen, vorausgesetzt, dass dies nicht zu Veränderungen bei den Tätigkeiten führt, auf die sich die einzelnen Kategorien beziehen.

De Commissie kan de lijsten van werkzaamheden van bijlage IV waarvoor overeenkomstig artikel 16 beroepservaring wordt erkend, wijzigen om de nomenclatuur bij te werken of te verduidelijken, zonder dat dit een verandering in de werkzaamheden binnen de afzonderlijke categorieën teweeg mag brengen.


In einer Zusammenkunft am Montag legte Van den Brande dem Kommissionspräsidenten das AdR-Weißbuch zur Multi-Level-Governance vor, in dem die Erwartungen des AdR im Einzelnen aufgeführt werden, die sich auf eine große Bandbreite von Politikbereichen beziehen, in denen die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften tätig sind.

Tijdens een bijeenkomst afgelopen maandag overhandigde Van den Brande aan Commissievoorzitter Barroso het witboek van het CvdR over multilevel governance. Daarin worden onder meer de verwachtingen van het CvdR beschreven voor het beleid op een hele reeks terreinen waarmee ook de lokale en regionale overheden zich bezighouden.


So könne sich ein entschuldbarer Irrtum nur auf Ausnahmefälle beziehen, insbesondere auf solche, in denen sich das betroffene Organ so verhalten habe, dass bei einem gutgläubigen Rechtsbürger, der alle Sorgfalt aufwende, die von einem Einzelnen mit normalem Kenntnisstand zu verlangen sei, eine verständliche Verwirrung habe hervorgerufen werden können.

Het Gerecht heeft er namelijk op gewezen dat van een dergelijke dwaling slechts sprake kon zijn in uitzonderlijke omstandigheden waarin met name door een gedrag van de betrokken instelling bij een justitiabele te goeder trouw die alle zorgvuldigheid aan de dag heeft gelegd die van een marktdeelnemer met normale kennis van zaken mag worden verwacht, een aanvaardbare verwarring is ontstaan.


w