Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich daten geringfügig geändert " (Duits → Nederlands) :

Um dies zu unterstützen, wurden auch die Artikel 12 und 13 über die Gebührenerhebung geringfügig geändert und aktualisiert, um in der Bestimmung über die Finanzierung der Agenturaufgaben den erweiterten Zuständigkeiten der EASA gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1108/2009 Rechnung zu tragen und die Wahrnehmung dieser Aufgaben zu ermöglichen.

Om deze mogelijkheden te ondersteunen, zijn ook kleine wijzigingen aangebracht in de artikelen 12 en 13 inzake heffingen. De tekst is ook geactualiseerd zodat de bepaling inzake de financiering van de taken van de instanties ook betrekking heeft op het feit dat de uitvoering van sommige van deze taken krachtens Verordening (EG) nr. 1108/2009 aan het EASA is toevertrouwd.


Obgleich sich die Daten geringfügig geändert haben, werden die Schlussfolgerungen zur Beschäftigung in Erwägungsgrund 92 der vorläufigen Verordnung bestätigt.

Hoewel de gegevens enigszins zijn gewijzigd, worden de conclusies over de werkgelegenheid in overweging 92 van de voorlopige verordening bevestigd.


Die Anforderungen zur Ausstellung von Fahrerlaubnissen und Zertifikaten wurden geringfügig geändert, um die einheitliche Anwendung in allen EU-Ländern sicherzustellen.

De wijzigingen omvatten kleine aanpassingen in de eisen voor het afgeven van een vergunning en een bevoegdheidsbewijs om een uniforme toepassing in alle EU-landen te waarborgen.


Die Anforderungen zur Ausstellung von Fahrerlaubnissen und Zertifikaten wurden geringfügig geändert, um die einheitliche Anwendung in allen EU-Ländern sicherzustellen.

De wijzigingen omvatten kleine aanpassingen in de eisen voor het afgeven van een vergunning en een bevoegdheidsbewijs om een uniforme toepassing in alle EU-landen te waarborgen.


Der Zweck der Verarbeitung personenbezogener Daten besteht in der Überwachung des Handels mit Drogenausgangsstoffen innerhalb der Union gemäß der Verordnung (EG) Nr. 273/2004, geändert durch die Verordnung (EU) Nr. 1258/2013, und zwischen der Union und Drittländern gemäß der Verordnung (EG) Nr. 111/2005, geändert durch die Verordnung (EU) Nr. 1259/2013.

Doel van de verwerking van persoonsgegevens is het toezicht op de handel in drugsprecursoren binnen de Unie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 273/2004, als gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 1258/2013, en tussen de Unie en derde landen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 111/2005, als gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 1259/2013.


Um dies zu unterstützen, wurden auch die Artikel 12 und 13 über die Gebührenerhebung geringfügig geändert und aktualisiert, um in der Bestimmung über die Finanzierung der Agenturaufgaben den erweiterten Zuständigkeiten der EASA gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1108/2009 Rechnung zu tragen und die Wahrnehmung dieser Aufgaben zu ermöglichen.

Om deze mogelijkheden te ondersteunen, zijn ook kleine wijzigingen aangebracht in de artikelen 12 en 13 inzake heffingen. De tekst is ook geactualiseerd zodat de bepaling inzake de financiering van de taken van de instanties ook betrekking heeft op het feit dat de uitvoering van sommige van deze taken krachtens Verordening (EG) nr. 1108/2009 aan het EASA is toevertrouwd.


Im Zusammenhang mit anderen Umweltvorschriften (z. B. Abfallbewirtschaftung) wurden beträchtliche Erfahrungen mit Nichtversicherungsprodukten (Garantien, Bankbürgschaften, Fonds, „Captives“ usw.) gewonnen. Diese Instrumente müssen nur geringfügig geändert werden, um sie für UHRL-bezogene Haftungen geeignet zu machen.

In verband met andere milieuwetgeving, zoals die inzake afvalbeheer, is veel ervaring opgedaan met instrumenten zonder verzekeringskenmerk (obligaties, bankgaranties, fondsen, captives enz.).


Einige Unternehmen, die nur im Inland tätig sind und kein Interesse daran haben, die Vorteile des Binnenmarkts zu nutzen, könnten in marginaler Weise benachteiligt sein, weil ihnen durch die Anpassung an die geänderte Rechtslage geringfügige einmalige Kosten entstehen würden.

Enkele van de ondernemingen die alleen binnenslands handel drijven en geen gebruik willen maken van de voordelen van de interne markt, zouden een minimaal nadeel ondervinden door de geringe en eenmalige kosten van aanpassing aan de wijzigingen van de regelgeving.


In dem vom Konvent zur Zukunft der Europäischen Union vorgeschlagenen Entwurf eines Verfassungsvertrags wird der Wortlaut von Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe d geringfügig geändert.

In het ontwerp voor een Verdrag tot vaststelling van een grondwet dat de Conventie over de Toekomst van Europa heeft voorgesteld, is de tekst van artikel 30, lid 1, onder d) lichtjes aangepast.


Die Anforderungen zur Ausstellung von Fahrerlaubnissen und Zertifikaten wurden geringfügig geändert, um die einheitliche Anwendung in allen EU-Ländern sicherzustellen.

De wijzigingen omvatten kleine aanpassingen in de eisen voor het afgeven van een vergunning en een bevoegdheidsbewijs om een uniforme toepassing in alle EU-landen te waarborgen.


w