Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich binnenschifffahrt gedeihlich entwickeln » (Allemand → Néerlandais) :

Das Ziel von NAIADES II ist die Schaffung der notwendigen Voraussetzungen, damit sich die Binnenschifffahrt zu einem qualitativ hochwertigen Verkehrsträger entwickeln kann.

Met het programma wordt beoogd om omstandigheden te scheppen waardoor binnenvaart een kwalitatieve vorm van transport kan worden.


Das Ziel von NAIADES II ist die Schaffung der notwendigen Voraussetzungen, damit sich die Binnenschifffahrt zu einem qualitativ hochwertigen Verkehrsträger entwickeln kann: mit einer guten Lenkungsstruktur, effizient, sicher, integriert in die intermodale Kette, mit hochwertigen Arbeitsplätzen und qualifizierten Beschäftigten und in Übereinstimmung mit strengen Umweltnormen.

NAIADES II beoogt voor de binnenvaart voorwaarden te scheppen zodat deze een hoogwaardige vervoerswijze kan worden: goed beheerd, efficiënt, veilig, geïntegreerd in de intermodale keten, met hoogwaardige banen die door geschoolde arbeidskrachten worden ingevuld en met naleving van strenge milieunormen.


Die größten Häfen der EU hätten sich ohne den Beitrag der Binnenschifffahrt niemals zu den hoch effizienten logistischen Drehkreuzen entwickeln können, die sie heute sind.

De grootste havens van de EU zouden zich zonder de bijdrage van de binnenvaart nooit hebben ontwikkeld tot de uiterst efficiënte logistieke knooppunten die ze nu zijn.


Deshalb ist das Vertrauen der europäischen Verbraucher eine Grundvoraussetzung dafür, dass sich der Binnenmarkt effizient und gedeihlich entwickeln kann.

Het vertrouwen van de Europese consumenten is derhalve een eerste vereiste voor een succesvolle interne markt die doelmatig functioneert.


Das Europäische Parlament und die Kommission sind sich einig in dem Wunsch, Europas Finanzmärkte mögen sich weiter gedeihlich entwickeln.

Het Europees Parlement en de Commissie zitten bijvoorbeeld op één lijn in hun streven om de financiële markten in Europa voortdurend sterker te maken.


Das Europäische Parlament und die Kommission sind sich einig in dem Wunsch, Europas Finanzmärkte mögen sich weiter gedeihlich entwickeln.

Het Europees Parlement en de Commissie zitten bijvoorbeeld op één lijn in hun streven om de financiële markten in Europa voortdurend sterker te maken.


C. in der Erwägung, dass eine enge Zusammenarbeit zwischen der Kommission, den Flusskommissionen, den Mitgliedstaaten und allen interessierten privaten Parteien von ausschlaggebender Bedeutung ist, um die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und die Binnenschifffahrt zu entwickeln,

C. overwegende dat nauwe samenwerking tussen de Commissie, de riviercommissies, de lidstaten en alle belanghebbende privé partijen van essentieel belang is om de competitiviteit te verbeteren en de binnenscheepvaart te ontwikkelen,


C. in der Erwägung, dass eine enge Zusammenarbeit zwischen der Kommission, den Flusskommissionen, den Mitgliedstaaten und allen interessierten privaten Parteien von ausschlaggebender Bedeutung ist, um die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und die Binnenschifffahrt zu entwickeln,

C. overwegende dat nauwe samenwerking tussen de Europese Commissie, de riviercommissies, de lidstaten en alle belanghebbende privé partijen van essentieel belang is om de competitiviteit te verbeteren en de binnenscheepvaart te ontwikkelen,


Die Mitteilung der Kommission zum Programm NAIDES II hat zum Ziel, die notwendigen Voraussetzungen zu schaffen, damit sich die Binnenschifffahrt zu einem qualitativ hochwertigen Verkehrsträger entwickeln kann.

De mededeling van de Commissie over Naiades II moet omstandigheden scheppen waardoor binnenvaart een kwalitatieve vorm van vervoer kan worden.


5. in dem Bewusstsein, dass, wenn sich die Binnenschifffahrt gedeihlich entwickeln soll, wirtschaftliche Faktoren der Auslöser für Fortschritte sein müssen und dass der Branche – abgesehen von der Infrastruktur – die Hauptverantwortung für Investitionen in diesem Sektor und für dessen Entwicklung zukommt –

5. Beseffend dat er voor een bloeiende binnenvaart op commerciële leest geschoeide vooruitgang dient te worden gemaakt en dat, afgezien van de infrastructuur, de industrie in de eerste plaats verantwoordelijk is voor investeringen in en ontwikkeling van deze sector;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich binnenschifffahrt gedeihlich entwickeln' ->

Date index: 2023-12-17
w