Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich anleger stärker einbringen » (Allemand → Néerlandais) :

Dahinter steht der Gedanke, dass Unternehmen langfristigen Erwägungen mehr Bedeutung beimessen, wenn sich die Anleger stärker einbringen und bei ihrem Engagement mehr auf langfristige Aspekte setzen.

Zij meent dat bedrijven langetermijnkwesties als een grotere prioriteit zullen beschouwen wanneer hun beleggers betrokkener zijn en hierbij op langere termijn denken.


Und genau auf dieser Grundlage stimmen beide Seiten überein, dass sie eine solche Dynamik nutzen und sich stärker einbringen wollen.

Op basis hiervan willen beide partijen via een dergelijk transformerend proces verdere stappen zetten.


Im zweiten wirtschaftlichen Reformprogramm für Griechenland wird noch mehr Gewicht auf die Förderung von Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit gelegt als im ersten Programm; daher wird sich die Task Force noch stärker einbringen müssen.

Het tweede economische aanpassingsprogramma voor Griekenland legt nog meer nadruk op het bevorderen van de groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen dan het eerste; daardoor zal de bijdrage van de taskforce nog belangrijker worden.


die Roma sich aktiv einbringen und beteiligen müssen, da es nur so gelingen wird, ihre Lebens­bedingungen zu verbessern und sie stärker einzubeziehen;

de actieve betrokkenheid en participatie van de Roma zelf is essentieel voor de verbetering van hun leefomstandigheden en voor het bevorderen van hun integratie;


Hier geht es nicht nur um die Verbesserung der good governance, der Rahmenbedingungen, hier geht es auch darum, dass sich politische Instanzen für dieses Thema stärker einbringen, als das bisher der Fall war.

Het is niet voldoende om een betere bestuursstructuur te vragen of betere kadervoorwaarden; politieke organen moeten ook meer betrokken zijn in deze materie dan in het verleden het geval was.


Hier geht es nicht nur um die Verbesserung der good governance , der Rahmenbedingungen, hier geht es auch darum, dass sich politische Instanzen für dieses Thema stärker einbringen, als das bisher der Fall war.

Het is niet voldoende om een betere bestuursstructuur te vragen of betere kadervoorwaarden; politieke organen moeten ook meer betrokken zijn in deze materie dan in het verleden het geval was.


Zu diesen qualitativen Anforderungen wird im Richtlinienentwurf eine quantitative Anforderung hinzugefügt, nämlich die Verpflichtung des Originators, in seiner Bilanz 5 % der auf den Anleger übertragenen oder an den Anleger ver­kauften Risiken weiterhin auszuweisen, mit dem Ziel, stärkere Anreize für eine bessere Risiko­analyse zu geben;

Aan deze kwalitatieve voorschriften voegt het ontwerp een kwantitatief voorschrift toe, namelijk de verplichting voor de emittent om 5% van de aan de beleggers overgedragen of verkochte risico's op zijn balans te houden - zulks om de aansporing tot verbetering van de risicoanalyse nog kracht bij te zetten;


Dazu werden wir 2003 die Bewertung und Überwachung durch die Kommission verbessern und uns diesbezüglich noch stärker einbringen.

Hiertoe zullen wij in 2003 de evaluatie- en toezichtwerkzaamheden van de Commissie en haar proactieve functie verbeteren.


7. ist der Auffassung, dass sich die Vertreter des Europäischen Parlaments im Sinne der konkreten Ausgestaltung des parlamentarischen Charakters der Versammlung stärker einbringen müssen und dass für die Mitglieder der AKP-Staaten mit dem Ziel ihrer aktiveren Mitwirkung die gleichen Voraussetzungen geschaffen und Regelungen eingeführt werden müssen, nach denen die Delegierten, die keinem Parlament angehören, nur im Ausnahmefall beteiligt werden dürfen;

7. is van mening dat met het oog op de concretisering van het parlementaire karakter van de Vergadering de betrokkenheid van de vertegenwoordiging van het Europees Parlement bij de Vergadering moet worden verbeterd, de deelname van de ACS-vertegenwoordiging op voet van gelijkheid moet worden versterkt en regels moeten worden ingevoerd voor het bij hoge uitzondering deelnemen van niet-parlementsleden;


8. unterstreicht die Bedeutung der Initiative MED-Invest zugunsten der kleinen und mittleren Unternehmen in den Ländern des Mittelmeerraums als wichtiges Instrument für die sozioökono mische Entwicklung dieses Gebietes und für die Schaffung neuer Arbeitsplätze; hält es deshalb für angebracht, Partnerschaften zwischen den Wirtschaftsbeteiligten zu fördern, damit diese leichter ihre Erfahrungen austauschen und sich stärker einbringen können: erinnert ferner daran, daß es auf europäischer Ebene ...[+++]

8. onderstreept het belang van het initiatief MED-Invest ter ondersteuning van kleine en middelgrote ondernemingen in mediterrane derde landen als belangrijk instrument voor de sociaal-economische ontwikkeling van het gebied en het scheppen van nieuwe arbeidsplaatsen; acht het daarom zinvol elke vorm van partnerschap tussen de economische belanghebbenden te steunen door middel van de uitwisseling van ervaringen en bevordering van hun deelneming; herinnert bovendien aan het bestaan op het Europese vlak van verscheidene andere proefprojecten voor ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich anleger stärker einbringen' ->

Date index: 2021-04-18
w