Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich tschechische vorsitz anstelle " (Duits → Nederlands) :

Wird sich der tschechische Vorsitz anstelle der Aushandlung einzelner bilateraler Abkommen zwischen Belarus und anderen EU-Mitgliedstaaten vorrangig darum bemühen, ein EU-weit gültiges Abkommen mit den belarussischen Behörden abzuschließen, das es Kindern ermöglicht, von Belarus in jedes beliebige Land der EU zu reisen?

Kan het Tsjechische voorzitterschap ervoor zorgen dat er in plaats van individuele bilaterale overeenkomsten tussen Wit-Rusland en afzonderlijke EU-lidstaten prioriteit wordt gestreefd naar een overeenkomst tussen de EU als geheel en de Wit-Russische autoriteiten, zodat kinderen uit Wit-Rusland naar alle landen van de EU kunnen reizen?


Wird sich der tschechische Vorsitz anstelle der Aushandlung einzelner bilateraler Abkommen zwischen Belarus und anderen EU-Mitgliedstaaten vorrangig darum bemühen, ein EU-weit gültiges Abkommen mit den belarussischen Behörden abzuschließen, das es Kindern ermöglicht, von Belarus in jedes beliebige Land der EU zu reisen?

Kan het Tsjechische voorzitterschap ervoor zorgen dat er in plaats van individuele bilaterale overeenkomsten tussen Wit-Rusland en afzonderlijke EU-lidstaten prioriteit wordt gestreefd naar een overeenkomst tussen de EU als geheel en de Wit-Russische autoriteiten, zodat kinderen uit Wit-Rusland naar alle landen van de EU kunnen reizen?


Der Rat hat seine Entschlossenheit, die Kooperation mit der EU, insbesondere in Krisenzeiten zu verstärken, stets deutlich gemacht. Der tschechische Vorsitz, der die Aktivitäten seines Vorgängers fortsetzt, arbeitet unermüdlich daran, die von der aktuellen Finanz- und Wirtschaftskrise aufgeworfenen Probleme zu lösen und muss in diesem Zusammenhang Maßnahmen auf verschiedenen Ebenen treffen.

Het Tsjechisch voorzitterschap werkt, voortbordurend op de activiteiten van zijn voorganger, hard aan oplossingen voor de door de financiële en economische crisis veroorzaakte problemen.


In Anbetracht der Tatsache, dass die Tschechische Republik die Debatten über das FCTC leiten wird, welche Pläne hat der tschechische Vorsitz, das Übereinkommen selbst zu ratifizieren?

Welke plannen heeft het Tsjechische voorzitterschap om de overeenkomst goed te keuren, gelet op het feit dat het de onderhandelingen erover zelf zal leiden?


Die Lage ist auch deshalb schwierig, weil sich der tschechische Vorsitz nicht nur gegen die extreme Europaskepsis im Parlament, sondern auch gegen hochrangige Politiker ihres Heimatlandes behaupten muss.

Het heeft het ook moeilijk omdat het niet alleen te kampen heeft met extreme eurosceptici binnen het Europees Parlement, maar ook met hoge politieke vertegenwoordigers in eigen land.


In ihrem gemeinsamen Achtzehnmonatsprogramm[11] bis Ende 2009 verpflichteten sich der französische und der kommende tschechische bzw. schwedische Vorsitz, sich besonders mit Maßnahmen zur besseren Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Privatleben für Frauen und Männer zu befassen.

En in hun gezamenlijke programma[11] voor de achttien maanden tot het einde van 2009 hebben het Franse voorzitterschap en de toekomstige Tsjechische en Zweedse voorzitterschappen toegezegd dat zij bijzondere aandacht willen besteden aan maatregelen ter verbetering van de combineerbaarheid van werk, gezins- en privéleven voor zowel vrouwen als mannen.


Abweichend von Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 595/2004 kann die Kommission die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei ermächtigen, für einen spätestens am 31. März 2007 endenden Zeitraum auf ordnungsgemäß begründeten Antrag den einzelstaatlichen durchschnittlichen Milchertrag anstelle der für den Bestand repräsentativen durchschnittlichen Milchleistung je Kuh heranzuziehen.

In afwijking van artikel 12, lid 2, van Verordening (EG) nr. 595/2004 kan de Commissie Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije op grond van naar behoren gemotiveerde verzoeken toestaan om gedurende een periode die uiterlijk op 31 maart 2007 eindigt, de nationale gemiddelde melkgift per koe te gebruiken in plaats van een gemiddelde melkgift per koe die representatief is voor de betrokken melkveestapel.


(3) Auf seiner Tagung in Kopenhagen im Dezember 2002 hat der Europäische Rat die Finanzielle Vorausschau für die Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung und die flankierenden Maßnahmen festgesetzt, die aus dem EAGFL, Abteilung Garantie, für die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei im Zeitraum 2004 bis 2006 finanziert werden (Anlage I der Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Ra ...[+++]

(3) De Europese Raad heeft in zijn vergadering in Kopenhagen in december 2002 de financiële vooruitzichten betreffende de door de afdeling Garantie van het EOGFL mede te financieren maatregelen voor plattelandsontwikkeling en begeleidende maatregelen voor Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije voor de periode van 2004 tot en met 2006 vastgesteld (bijlage I bij de conclusies van het voorzitterschap).


(2) Der Vorsitz des Kimberley-Prozesses und die Teilnehmer an diesem Prozess haben der Kommission die betreffenden Informationen zu den Teilnehmern, darunter Algerien, Brasilien, Zypern, die Tschechische Republik, die Republik Kongo, Ungarn, die Demokratische Volksrepublik Korea, Malaysia, Norwegen, Venezuela und die getrennten Zollgebiete Taiwan, Penghu Kinmen und Matsu, sowie zusätzliche Informationen im Hinblick auf andere Teilnehmer übermittelt.

(2) De voorzitter van het Kimberleyproces en de deelnemers daaraan hebben de Commissie de betreffende informatie doen toekomen over de deelnemers, waaronder Algerije, Brazilië, de Republiek Congo, Cyprus, Hongarije, de Democratische Volksrepubliek Korea, Maleisië, Noorwegen, de Republiek Tsjechië, Venezuela en het afzonderlijke douanegebied Taiwan, Penghu, Kinmen en Matsu, alsmede aanvullende informatie met betrekking tot andere deelnemers.


Der tschechische Vorsitz der EU hat sich bereit erklärt, im zweiten Halbjahr 2009 in Prag eine hochrangige Konferenz über die Erforschung des Weltraums auszurichten, und zwar im Rahmen einer gemeinsamen Initiative des derzeitigen Dreiervorsitzes der EU (Frankreich, Tschechische Republik und Schweden).

Het Tsjechische EU-voorzitterschap verklaarde zich bereid om in de tweede helft van 2009 in Praag een internationale conferentie op hoog niveau over ruimteverkenning te organiseren en daarvoor als gastheer op te treden, in het kader van een gezamenlijk initiatief van het Franse, het Tsjechische en het Zweedse EU-voorzitterschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich tschechische vorsitz anstelle' ->

Date index: 2024-04-13
w