Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich somalischen bundesbehörden stellen » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem wurde anerkannt, dass die internationale Staatengemeinschaft ihre Unterstützung für den Wiederaufbau eines professionellen, inklusiven, disziplinierten und gut ausgerüsteten Sicherheitsapparats — darunter das Heer, die Polizei, die Marine, die Küstenwache und die Nachrichtendienste Somalias — fortsetzen muss; ferner wurde auf die Notwendigkeit hingewiesen, alle somalischen Kräfte unter eine einheitliche Führung zu stellen.

De conferentie erkende dat de internationale gemeenschap steun moeten blijven bieden aan het herstel van een professioneel, inclusief, gedisciplineerd en goed uitgerust veiligheidsapparaat, waaronder het nationale leger, de politie, de marine, de kustwacht en de inlichtingendiensten van Somalië, en onderstreepte de noodzaak om alle Somalische strijdkrachten onder één commandostructuur te brengen.


8. fordert die Hohe Vertreterin / Vizepräsidentin der Kommission auf, den Friedensprozess von Dschibuti vor dem Hintergrund der jüngsten einseitigen Erweiterung der Übergangs-Bundesbehörden kritisch zu überprüfen und Entsendung einer Vermittlungsgruppe zu erwägen, deren Mitglieder das Vertrauen eines breiten Spektrums der Akteure in Somalia, einschließlich Frauenorganisationen, genießen und in der Lage sind, eine Vielzahl der verschiedenen somalischen Akteure an den Verhandlungstisch zu bringen; fordert die HV/VP auf, parallel dazu a ...[+++]

8. verzoekt de HV/VV het vredesproces van Djibouti kritisch te evalueren, met name tegen de achtergrond van de recente unilaterale uitbreiding van de voorlopige federale instellingen, en te overwegen een team van bemiddelaars op te richten waarvan de leden het vertrouwen genieten van een groot deel van de actoren in Somalië, waaronder vrouwenorganisaties, en die in staat worden gesteld een grote verscheidenheid aan Somalische actoren aan de onderhandelingstafel te krijgen; verzoekt de HV/VV tevens om tegelijkertijd een proces op te starten om actoren van het Somalische maatschappelijk middenveld zowel binnen als buiten het land in de geleg ...[+++]


In diesem Zusammenhang unterstützt die EU voll und ganz die Aussage des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs für Somalia, Herrn Francois Lonseny Fall, vom 8. September 2005, wonach es für die Probleme, die sich den somalischen Bundesbehörden stellen, keine militärische Lösung geben kann.

In dit verband staat de EU volledig achter de verklaring van 8 september van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor Somalië, de heer François Lonseny Fall, dat een militaire oplossing voor de problemen waarmee de Somalische federale instellingen te kampen hebben, uitgesloten is.


68. stellt mit großer Zufriedenheit fest, dass die Operation EU NAVFOR Atalanta weiterhin erfolgreich zur Gefahrenabwehr in der Schifffahrt vor der Küste Somalias beiträgt, indem sie die vom Welternährungsprogramm gecharterten Schiffe mit Hilfsgütern für Somalia sowie Schiffe mit kritischen Ladungen, die für die Friedensunterstützungsoperation der Afrikanischen Union in Somalia bestimmt sind, und andere gefährdete Schiffe schützt; begrüßt die Entscheidung des Rates, das Mandat der Operation bis 12. Dezember 2010 zu verlängern; unterstützt den Start einer Krisenmanagementoperation, die zur Ausbildung der nationalen Sicherheitskräfte der so ...[+++]

68. stelt tot zijn voldoening vast dat EUNAVFOR Atalanta nog steeds een succesvolle bijdrage levert aan de maritieme veiligheid voor de kust van Somalië bij de bescherming van de schepen die door het Wereldvoedselprogramma zijn gecharterd voor de levering van voedselhulp aan Somalië, van schepen die ladingen vervoeren welke van kritiek belang zijn voor de vredesondersteunende operatie van de Afrikaanse Unie in Somalië en van andere kwetsbare schepen; is er verheugd over dat de Raad heeft besloten het mandaat voor deze operatie tot 12 december 2010 te verlengen; spreekt zijn steun uit voor de lancering van een crisisbeheeroperatie om bij te dragen aan de op ...[+++]


71. stellt mit großer Zufriedenheit fest, dass die Operation EU NAVFOR Atalanta weiterhin erfolgreich zur Gefahrenabwehr in der Schifffahrt vor der Küste Somalias beiträgt, indem sie die vom Welternährungsprogramm gecharterten Schiffe mit Hilfsgütern für Somalia sowie Schiffe mit kritischen Ladungen, die für die Friedensunterstützungsoperation der Afrikanischen Union in Somalia bestimmt sind, und andere gefährdete Schiffe schützt; begrüßt die Entscheidung des Rates, das Mandat der Operation bis 12. Dezember 2010 zu verlängern; unterstützt den Start einer Krisenmanagementoperation, die zur Ausbildung der nationalen Sicherheitskräfte der so ...[+++]

71. stelt tot zijn voldoening vast dat EUNAVFOR Atalanta nog steeds een succesvolle bijdrage levert aan de maritieme veiligheid voor de kust van Somalië bij de bescherming van de schepen die door het Wereldvoedselprogramma zijn gecharterd voor de levering van voedselhulp aan Somalië, van schepen die ladingen vervoeren welke van kritiek belang zijn voor de vredesondersteunende operatie van de Afrikaanse Unie in Somalië en van andere kwetsbare schepen; is er verheugd over dat de Raad heeft besloten het mandaat voor deze operatie tot 12 december 2010 te verlengen; spreekt zijn steun uit voor de lancering van een crisisbeheeroperatie om bij te dragen aan de op ...[+++]


6. fordert die Übergangsbundesregierung auf, in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union Seeräuberei und bewaffnete Raubüberfälle, die von der somalischen Küste aus gegen Schiffe verübt werden, die humanitäre Hilfsgüter befördern, als Straftatbestände zu behandeln und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen;

6. doet een beroep op de federale overgangsregering van Somalië om in samenwerking met de VN en de Afrikaanse Unie piraterij en gewapende roofovervallen voor de kust van Somalië tegen schepen die humanitaire hulpgoederen vervoeren, als misdaden te behandelen en de plegers ervan te gerechtelijk te vervolgen;


Aus diesem Grund unterstützt die EU den somalischen Friedens- und Versöhnungsprozess sowie die Übergangs-Bundesbehörden weiterhin uneingeschränkt und setzt sich auch künftig aktiv für Dialog und Konsensbildung zwischen allen Parteien in Somalia ein.

De EU blijft derhalve volledige steun verlenen aan het vredes- en verzoeningsproces in Somalië en aan de federale overgangsautoriteiten, en zal zich actief inzetten voor de dialoog en de consensusvorming tussen alle partijen in Somalië.


Die Europäische Union ruft den Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs und den somalischen Ministerpräsident dazu auf, so bald wie möglich eine hochrangige Tagung des Koordinierungs- und Begleitausschusses einzuberufen, an der auch die höchsten institutionellen Vertreter der Übergangs-Bundesbehörden teilnehmen sollten, um gemeinsam die politischen Fragen und die Umsetzung der unmittelbaren Prioritäten der Üb ...[+++]

De Europese Unie moedigt de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN en de eerste minister van Somalië aan, zo snel als haalbaar is een vergadering op hoog niveau van het comité voor coördinatie en toezicht bijeen te roepen waaraan de hoogste institutionele vertegenwoordigers van de federale overgangsinstellingen zouden moeten deelnemen om gezamenlijk politieke vraagstukken en de uitvoering van de meest dringende prioriteiten van de federale overgangsinstellingen binnen het programma voor snelle bijstand te bespreken.


Die Vereinigten Staaten und die Europäische Union begrüßen die somalischen Bemühungen um den Abschluss einer Vereinbarung über die Verlegung der somalischen Übergangs-Bundesbehörden (Transitional Federal Institutions – TFI) nach Somalia, einschließlich der Bemühungen der somalischen Parteien um Förderung der Demilitarisierung in Mogadischu, die möglichst bald in einen nationalen Plan einbezogen werden sollte.

De Verenigde Staten en de Europese Unie zijn verheugd over de inspanningen van Somalië voor het sluiten van een overeenkomst over de verplaatsing van de federale overgangsinstellingen naar Somalië en over de inspanningen van de Somalische partijen om de demilitarisering in Mogadishu, die zo spoedig mogelijk in een nationaal plan zou moeten worden opgenomen, te faciliteren.


Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten appellieren dringend an alle somalischen Parteien, den Weg der Aussöhnung und des Dialogs weiter zu beschreiten und rasch eine Einigung zu erzielen, mit der die Verlegung der Übergangs-Bundesbehörden nach Somalia erleichtert wird.

De Europese Unie en de Verenigde Staten roepen alle Somalische partijen op om te blijven streven naar verzoening en dialoog en snel tot een akkoord te komen dat de verplaatsing van de federale overgangsinstellingen naar Somalië zal faciliteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich somalischen bundesbehörden stellen' ->

Date index: 2023-08-19
w