Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich erneuerbaren oder kohlenstofffreien primären » (Allemand → Néerlandais) :

- jegliche Anlage innerhalb oder außerhalb des Gebiets in Verbindung mit (auch nur teilweise) mindestens zwei erneuerbaren Energiequellen durchführt, die mehrere Unternehmen, die sich innerhalb des Gebiets befinden, versorgen, unter der Bedingung, dass ihre Finanzierung mit öffentlichen Mitteln erlaubt ist; oder

- elke inrichting uitvoert binnen of buiten de omtrek gebonden, zelfs gedeeltelijk, aan minstens twee hernieuwbare energiebronnen waarvan meerdere ondernemingen binnen de omtrek genieten voor zover hun openbare financiering wordt toegelaten; of,


k) jegliche Anlage innerhalb oder außerhalb des Gebiets, die (auch nur teilweise) mit einer erneuerbaren Energiequelle verbunden ist, und die mehrere Unternehmen, die sich innerhalb des Gebiets befinden, versorgt, unter der Bedingung, dass ihre Finanzierung mit öffentlichen Mitteln erlaubt ist;

k) elke inrichting binnen of buiten de omtrek gebonden, zelfs gedeeltelijk, aan een hernieuwbare energiebron waarvan meerdere onderneming binnen de omtrek genieten voor zover haar openbare financiering wordt toegelaten;


a) die Installation jeglicher Anlage innerhalb oder außerhalb des Gebiets, die (auch nur teilweise) mit einer erneuerbaren Energiequelle verbunden ist, und die mehrere Unternehmen, die sich innerhalb des Gebiets befinden, versorgt, unter der Bedingung, dass ihre Finanzierung mit öffentlichen Mitteln erlaubt ist;

a) de installatie van elke inrichting binnen of buiten de omtrek gebonden, zelfs gedeeltelijk, aan een hernieuwbare energiebron waarvan meerdere ondernemingen binnen de omtrek genieten voor zover haar openbare financiering wordt toegelaten;


In Abweichung von Absatz 1 werden die Genehmigungen, die sich teilweise auf in Absatz 1 Ziffer 2 oder 7 erwähnte Handlungen und Arbeiten mit Ausnahme der mit der erneuerbaren Energie verbundenen Handlungen und Arbeiten beziehen, vom Gemeindekollegium ausgestellt, vorausgesetzt dass sie nicht in Absatz 1 Ziffern 1, 3 bis 6 und 8 bis 11 angeführt sind.

In afwijking van het eerste lid worden de vergunningen die gedeeltelijk betrekking hebben op de handelingen en werken bedoeld in het eerste lid, 2° of 7°, met uitzondering van de handelingen en werken gebonden aan de hernieuwbare energie, door het gemeentecollege afgegeven voor zover ze niet in het eerste lid, 1°, 3° tot 6° en 8° tot 11° worden vermeld.


Der angefochtene Artikel 4 des Gesetzes vom 8. Mai 2014 bestimmt: « In Artikel 7 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Juli 2005, werden die folgenden Änderungen vorgenommen: 1. In § 1 Absatz 4 werden die Wörter ' und durch Artikel 28 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Energiebereich ' eingefügt zwischen den Wörtern ' 24. Dezember 2002 ' und den Wörtern ', ändern, ersetzen oder aufheben '. 2. In § 1bis wird Absatz 1 um folgenden Satz ergänzt: ' Außerdem vergleicht und bewertet der Ausschuss vor dem 31. September 2016 die Folgen der beiden Mechanismen der Abnahmeverpflicht ...[+++]

Het bestreden artikel 4 van de wet van 8 mei 2014 bepaalt : « In artikel 7 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, vierde lid, worden de woorden : ' en door artikel 28 van de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake energie ' ingevoegd tussen de woorden ' 24 december 2002 ' en de woorden ', wijzigen, vervangen of opheffen '; 2° in § 1bis wordt het eerste lid aangevuld met de volgende zin : ' Daarenboven vergelijkt en evalueert de commissie, voor 31 september 2016, de gevolgen voor de consument en de Staat van de twee mechanismen van aankoopverpli ...[+++]


« Die VREG gewährt dem Eigentümer der Produktionsanlage, die sich in der Flämischen Region befindet, oder der durch ihn dazu bestimmten natürlichen oder juristischen Person ein Grünstromzertifikat für jeweils 1 000 kWh Elektrizität, die in der Anlage aus erneuerbaren Energiequellen erzeugt werden ».

« De VREG kent een groenestroomcertificaat toe aan de eigenaar van een productie-installatie die gelegen is in het Vlaamse Gewest of de natuurlijke persoon of rechtspersoon die daartoe door hem werd aangewezen, voor iedere 1 000 kWh elektriciteit die in de installatie wordt opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen ».


In Bezug auf Anlagen, in denen Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen erzeugt wird, mit Startdatum ab dem 1. Januar 2013 und die sich in der Flämischen Region befinden, gewährt die VREG dem Eigentümer einer Produktionsanlage oder der durch ihn dazu bestimmten natürlichen oder juristischen Person Grünstromzertifikate.

Wat installaties betreft die elektriciteit opwekken uit hernieuwbare energiebronnen met startdatum vanaf 1 januari 2013 en gelegen in het Vlaamse Gewest, kent de VREG groenestroomcertificaten toe aan de eigenaar van een productie-installatie of de natuurlijke persoon of rechtspersoon die daartoe door hem werd aangewezen.


Bezüglich der Anlagen mit Startdatum vor dem 1. Januar 2013, die sich in der Flämischen Region befinden, gewährt die VREG dem Eigentümer der Produktionsanlage oder der durch ihn dazu bestimmten natürlichen oder juristischen Person ein Grünstromzertifikat für jeweils 1 000 kWh Elektrizität, die in der Anlage aus erneuerbaren Energiequellen erzeugt werden.

Wat betreft installaties met startdatum voor 1 januari 2013 en gelegen in het Vlaamse Gewest, kent de VREG een groenestroomcertificaat toe aan de eigenaar van de productie-installatie of de natuurlijke persoon of rechtspersoon die daartoe door hem werd aangewezen, voor iedere 1 000 kWh elektriciteit die in de installatie wordt opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen.


« Art. 28bis - Im Rahmen der Regelung für den primären Schutz finden die Bestimmungen von Artikel 28 § 1 § 2 § 4 § 5 § 6 und § 7 und Artikel 29 § 2 Anwendung auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete, ausser in den bebauten Parzellen, die sich ganz oder teilweise in ihrem Umkreis befinden.

« Art. 28 bis. Als primaire beschermingsregeling zijn de bepalingen van artikel 28, §§ 1, 2, 4, 5, 6 en 7, en artikel 29, § 2, van toepassing op de sites die kandidaat zijn voor het net Natura 2000, behoudens in de bebouwde percelen die geheel of gedeeltelijk in hun omtrek gelegen zijn.


Jeder Biomasse-Input oder jeder Input, der aus einer untrennbaren Mischung von Biomasse und fossilen Brennstoffen besteht, ist Gegenstand einer Erklärung zum erneuerbaren Charakter des Inputs, der sgt. « Déclaration du Caractère Renouvelable d'Intrant » (abgekürzt : DECRI), die vom Erzeuger stammt (wenn er den Input selber erzeugt oder sammelt) oder seines Lieferanten, in der er sich verpflichtet, die Kriterien für die Annahme dies ...[+++]

Elke biomassa-input, of samenstelling uit een onscheidbare vermenging van biomassa en fossiele brandstoffen maakt het voorwerp uit van een « Déclaration du Caractère Renouvelable d'Intrant » (DECRI) (Verklaring van het hernieuwbaar karakter van de Input) van de producent (als hij de input zelf produceert of inzamelt) of van zijn leverancier, waarin hij zich verbindt tot het naleven van de aanvaardingscriteria van deze input als hernieuwbare input in de zin van artikel 2, 4° van het elektriciteitsdecreet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich erneuerbaren oder kohlenstofffreien primären' ->

Date index: 2024-03-07
w