Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «sich ihre grundlegenden bereiche » (Allemand → Néerlandais) :

Während ein Mitglied des zuständigen Ausschusses auf dieses Gutachten verwies und feststellte, dass die Maßnahme sich auf den Bereich der Wirtschaftspolitik auswirkt, da der Betreffende Waren und Dienstleistungen hervorbringen und Reichtum schaffen oder seinerseits ein potenzieller Arbeitgeber werden kann, hat der Minister geantwortet: ' Im Geiste der Wallonischen Regierung wurde die " Airbag-Regelung " anfangs als eine Beschäftigungsmaßnahme konzipiert, ausgehend von dem Wallonischen Institut für die alternierende Ausbildung und für die Ausbildung der Selbstständigen und der kleinen und mittleren Unternehmen (" IFAPME "), von den Beglei ...[+++]

Terwijl een lid van de bevoegde commissie naar dat advies verwees en vaststelde dat de maatregel een impact had op het niveau van het economisch beleid aangezien de betrokkene goederen en diensten kon voortbrengen en rijkdom kon creëren, of op zijn beurt een mogelijke werkgever kon worden, heeft de minister geantwoord : ' In de geest van de Waalse Regering is de " Airbag-regeling " aanvankelijk opgevat als een tewerkstellingsmaatregel uitgaande van het Waals instituut voor alternerende opleiding en zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen (" IFAPME "), van de begeleidingsstructuren voor zelftewerkstelling (" SAACE "), waaraan ...[+++]


Es kann sich beispielsweise um Projekte handeln, die erhebliche Änderungen am Wegenetz oder am öffentlichen Bereich im Allgemeinen oder dessen Erweiterung beinhalten oder die wegen ihres Umfangs und ihrer Komplexität nicht in Dokumenten über Raumordnung und Städtebau vorgesehen werden können, ungeachtet dessen, ob dies informationshalber oder verordnend geschieht.

Het kan aldus gaan om projecten die aanzienlijke wijzigingen aan de wegenis en aan het openbaar domein in het algemeen impliceren, een vergroting van die laatste, of die, wegens de omvang en het ingewikkelde karakter ervan, mogelijk niet zijn overwogen in documenten inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw, ongeacht of die een indicatieve of reglementaire waarde hebben.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Entscheid vom 30. Januar 2015 in Sachen Patricia Leroy gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 13. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 37 § 20 Absatz 3 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungs ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 30 januari 2015 in zake Patricia Leroy tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 februari 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, § 20, derde lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en ui ...[+++]


4. hebt hervor, dass das Vertrauen der Verbraucher in das digitale Umfeld nur dann gestärkt werden kann und damit die europäische Tourismusbranche alle damit verbundenen Möglichkeiten ausschöpfen kann, wenn alle Europäer mit Hilfe einer europäischen Charta der Bürger- und Verbraucherrechte im digitalen Umfeld über ihre grundlegenden Rechte und Pflichten im digitalen Bereich unterrichtet werden, wobei eine solche Charta den gemeinschaftlichen Besitzstand in gebührender Form konsolidiert und auf den neuesten Stand bringt; ist der Auffa ...[+++]

4. onderstreept dat, om meer vertrouwen te wekken in het online universum en om de Europese toerismesector meer te laten profiteren van alle mogelijkheden die hierdoor worden geboden, alle Europeanen op de hoogte moeten worden gebracht van hun fundamentele rechten en verplichtingen in de digitale wereld door middel van een Europees handvest van de rechten van burgers en consumenten in een digitale omgeving, waarbij het communautaire acquis geconsolideerd en zo nodig geactualiseerd wordt; is van oordeel dat dit handvest de regelgeving van de Unie moet consolideren en vooral ook de rechten van de gebruikers met betrekking tot de bescherming van hun ...[+++]


Eine wichtige Rolle im Bereich der Kultur spielen neue Technologien, die den Menschen ebenfalls die Möglichkeit geben, ihre grundlegenden Menschenrechte auszuüben.

Nieuwe technologieën spelen een belangrijke rol op cultureel gebied en bevorderen daarnaast de uitoefening van de fundamentele mensenrechten.


E. in der Erwägung, dass die WHO zwar die internationale Gesundheitsbehörde ist, auf die sich die Menschen in der Welt stützen, damit Leitlinien und Gesundheitsnormen in allen Gesundheitsbereichen festgelegt werden, jedoch das von der WHO und der IAEA am 28. Mai 1959 unterzeichnete Übereinkommen der Weltgesundheitsversammlung 12-40 die WHO zurzeit daran hindert, grundlegende Informationen bereitzustellen, angemessene Maßnahmen zu ergreifen und ihre grundlege ...[+++]

E. overwegende dat de WHO de internationale gezondheidsautoriteit is waarop de volken op de wereld vertrouwen voor de vaststelling van richtsnoeren en gezondheidsnormen op alle gebieden van de gezondheid; overwegende dat de overeenkomst WHA 12-40 die op 28 mei 1959 tussen de WHO en de IAEA werd getekend het de WHO in feite onmogelijk maakt om op het gebied van gezondheid en straling essentiële informatie te verstrekken, passende maatregelen te nemen en haar constitutionele functie te vervullen,


2. begrüßt das Eckpunktepapier für die Tagung des ECOFIN-Rates und unterstützt den Ansatz der Kommission, sich auf ihre grundlegenden Bereiche zu konzentrieren (Wissen und Innovation, Erschließung des Potentials der Unternehmen, Globalisierung und demographischer Wandel und ein effizienter Energiebinnenmarkt), die mit Hilfe der Integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung umgesetzt werden sollten; teilt darüber hinaus die Auffassung, dass ein größeres und nachhaltiges Wachstum unserer Volkswirtschaften nur über die gegensei ...[+++]

2. is ingenomen met de kernpuntennota voor de Raad Ecofin en steunt de keuze van de Commissie voor een concentratie op vier essentiële gebieden (kennis en innovatie; bedrijfspotentieel, globalisering en demografische veranderingen en een efficiënte energiemarkt) die in het kader van de geïntegreerde richtsnoeren inzake groei en werkgelegenheid ten uitvoer moeten worden gelegd; deelt voorts de mening dat een grotere en duurzame groei van onze economieën alleen werkelijkheid kan worden door een wederzijdse versterking van stabiliteit en een groeigericht macro-economisch beleid en structurele hervormingen, met inbegrip van een effectievere economische coördinatie; is ingenomen met het voornemen van de Commissie om een routekaart voor te stell ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


In dieser Rahmenrichtlinie ist der Begriff der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse zu klären und sind die Kriterien für die Unterteilung in die einzelnen Kategorien der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse sowie ihre grundlegenden Merkmale und die Regeln für ihre Erbringung festzulegen. Darüber hinaus müssen die Grundsätze für den Inhalt der einzelnen sektoralen Richtlinien festgelegt werden, einschließlich der grundlegenden Prinzipie ...[+++]

Daarin moet met name het begrip DAEB worden verduidelijkt, moeten de criteria voor onderscheid tussen de respectieve categorieën van DAB worden vastgelegd, moeten de fundamentele kenmerken en regels voor hun taakuitoefening worden gedefinieerd, en moeten de beginselen worden gedefinieerd voor de inhoud van de respectieve sectorale richtlijnen, waaronder de fundamentele beginselen voor het functioneren en de financiering van de DAEB.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich ihre grundlegenden bereiche' ->

Date index: 2024-09-26
w