Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich diesen industriezweig spezialisiert » (Allemand → Néerlandais) :

Italien hat darauf hingewiesen, dass seine Importe von Einzelteilen für Motorräder und Mopeds seit 2006 höher ausfallen als seine Exporte, was in den 10 Jahren zuvor nicht der Fall war, denn sieben Unternehmen, auf die sich dieser Antrag bezieht, gehören zu den örtlichen Betrieben, die auf die Herstellung von Einzelteilen für Zweiradmotorfahrzeuge oder auf Bauteile für diesen Industriezweig spezialisiert sind.

Overwegende dat zeven van de bedrijven waarop deze aanvraag betrekking heeft deel uitmaken van de lokale ondernemingen die zich specialiseren in de vervaardiging van reserveonderdelen of -componenten voor de sector van tweewielige motorvoertuigen, wijst Italië er voorts op dat de Italiaanse import van reserveonderdelen voor motorrijwielen en bromfietsen sinds 2006 hoger is dan de export ervan (hetgeen in de tien jaren daarvoor nooit het geval was).


Ziel dieser Empfehlung ist es, die sichere und zuverlässige Erschließung dieser Ressourcen zu gewährleisten und gleiche Wettbewerbsbedingungen für diesen Industriezweig in allen EU-Mitgliedstaaten zu fördern, die sich für diese Erschließung entscheiden.

Deze aanbeveling heeft tot doel een veilige en zekere ontwikkeling van deze grondstoffen mogelijk te maken en gelijke concurrentievoorwaarden voor deze bedrijfstak te bevorderen in alle lidstaten van de EU die ervoor kiezen om dat te doen.


Ziel dieser Empfehlung ist es, die sichere und zuverlässige Erschließung dieser Ressourcen zu gewährleisten und gleiche Wettbewerbsbedingungen für diesen Industriezweig in allen EU-Mitgliedstaaten zu fördern, die sich für diese Erschließung entscheiden.

Deze aanbeveling heeft tot doel een veilige en zekere ontwikkeling van deze grondstoffen mogelijk te maken en gelijke concurrentievoorwaarden voor deze bedrijfstak te bevorderen in alle lidstaten van de EU die ervoor kiezen om dat te doen.


– (ES) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Wir haben gesehen, dass der Textilsektor eine große Krise durchlebt, die zur Schließung vieler Unternehmen, zur Umlagerung der Produktion und zu Entlassungen geführt hat, vor allem in Regionen, die sich auf diesen Industriezweig spezialisiert haben.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de laatste tijd is het duidelijk merkbaar dat de textielsector lijdt onder de zware crisis waardoor er veel sluitingen, verplaatsingen en ontslagen zijn. We zien dit vooral in de regio’s die gespecialiseerd zijn in deze industrie.


Wenn Außenstehende und nicht auf diesen Bereich spezialisierte Personen ebenfalls verstehen sollen, worum es hier geht, da es sich hier um ein technisch sehr komplexes Thema handelt, das nichtsdestotrotz eine demokratische Institution betrifft und dazu dient, das so genannte Demokratiedefizit in Europa abzubauen, sollten wir auf Folgendes hinweisen: Dies bedeutet, dass das Parlament und der Rat, die beiden gesetzgebenden Organe der Europäischen Union, sich nicht alleine mit allen Details auseinandersetzen können.

Om ook voor de buitenwereld en de leken op dit gebied duidelijk te maken waar dit over gaat, aangezien dit een technisch zeer gecompliceerd onderwerp is dat in feite toch een democratische instelling is die dient voor de uitbanning van het zogenaamde Europese democratische tekort: het gaat er hier om dat het Parlement en de Raad, de twee Europese wetgevende machten, zich niet zelf met alle gedetailleerde kwesties kunnen bezighouden.


internationale öffentliche Einrichtungen, die durch zwischenstaatliche Abkommen geschaffen werden, sowie von diesen eingerichtete spezialisierte Agenturen;

de internationale publiekrechtelijke organisaties die zijn opgericht bij intergouvernementele overeenkomsten en hun gespecialiseerde agentschappen;


Jetzt geht es darum, ob wir diesen Industriezweig in Europa und unter Beachtung der Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung in unserer Kontrolle behalten, oder ob wir ihn durch Rechtsvorschriften, die für diesen Sektor zu streng und ungewöhnlich sind, nach außerhalb der Union verlagern wollen, wo die Auswirkungen auf die Umwelt nicht in unserer Hand liegen.

De vraag is nu of wij deze industriesector in Europa en onder eigen beheer willen houden, met respect voor de principes van duurzame ontwikkeling, of dat wij deze sector door een te beperkende wetgeving die deze sector vreemd is, naar landen buiten de Unie verjagen, waar wij de milieuvraagstukken niet in de hand hebben.


– (FR) Wie üblich hat das Europäische Parlament über die Zukunft eines ganzen Industriezweigs debattiert, ohne sich – abgesehen von einigen Randbemerkungen – um die Beschäftigten zu kümmern, die diesen Industriezweig am Laufen halten.

– (FR) Zoals gewoonlijk heeft het Europees Parlement bij het bespreken van de toekomst van de industriesector geen of slechts zijdelings aandacht geschonken aan de arbeiders die deze sector draaiende houden.


Verschiedene Indikatoren der komparativen Exportvorteile lassen erkennen, dass die EU sich tendenziell auf ein mittleres/gehobenes Technologieniveau und kapitalintensive, traditionelle Industriezweige spezialisiert.

Uit verschillende indicatoren voor comparatief voordeel blijkt dat er in de EU een tendens is naar specialisering in medium-hightechindustrieën en traditionele kapitaalintensieve industrieën.


internationale öffentliche Einrichtungen, die durch zwischenstaatliche Abkommen geschaffen werden, sowie von diesen eingerichtete spezialisierte Agenturen;

internationale publiekrechtelijke organisaties die zijn opgericht bij intergouvernementele overeenkomsten en hun gespecialiseerde agentschappen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich diesen industriezweig spezialisiert' ->

Date index: 2024-04-07
w